p2b_394.001 gewesen, um dir Kräuter zu holen, die gegen das Bluten sind. Da! Und sie p2b_394.002 hob den Deckel vom Körbchen.
p2b_394.003 Zu viel Mühe, sagte er und ohne alle Herbigkeit, zu viel Mühe. Es p2b_394.004 geht schon besser, viel besser; und wenn es schlimmer ginge, ging es auch nach p2b_394.005 Verdienst. Was willst du hier um die Zeit? Wenn dich einer hier träfe! Du p2b_394.006 weißt, wie sie schwatzen, obwohl sie nicht wissen, was sie sagen.
p2b_394.007 Jch kümmere mich um keinen, sprach sie heftig. Aber die Hand will ich p2b_394.008 sehen und die Kräuter darauf thun, denn mit der Linken bringst du es nicht p2b_394.009 zustande.
p2b_394.010 Jch sage dir, daß es unnötig ist.
p2b_394.011 So laß es mich sehen, damit ich's glaube.
p2b_394.012 Sie ergriff ohne weiteres die Hand, die sich nicht wehren konnte und p2b_394.013 band die Lappen ab. Als sie die starke Geschwulst sah, fuhr sie zusammen und p2b_394.014 schrie auf: Jesus Maria!
p2b_394.015 Es ist ein bischen aufgelaufen, sagte er, das geht weg in einem Tag p2b_394.016 und einer Nacht.
p2b_394.017 Sie schüttelte den Kopf: So kannst du eine Woche lang nicht auf's Meer.
p2b_394.018 Jch denk' schon übermorgen. Was thut's auch?
p2b_394.019 Jndessen hatte sie ein Becken geholt und die Wunde von neuem gewaschen, p2b_394.020 was er litt wie ein Kind. Dann legte sie die heilsamen Blätter des Krautes p2b_394.021 darauf, die ihm das Brennen sogleich linderten, und verband die Hand mit p2b_394.022 Streifen Leinwand, die sie auch mitgebracht hatte.
p2b_394.023 Als es gethan war, sagte er: Jch danke dir. Und höre, wenn du mir p2b_394.024 noch einen Gefallen thun willst, vergieb mir, daß mir heut so eine Tollheit p2b_394.025 über den Kopf wuchs, und vergiß das alles, was ich gesagt und gethan habe. p2b_394.026 Jch weiß selbst nicht wie es kam. Du hast mir nie Veranlassung dazu gegeben, p2b_394.027 du wahrhaftig nicht. Und du sollst schon nichts wieder von mir hören, was p2b_394.028 dich kränken könnte.
p2b_394.029 Jch habe dir abzubitten, fiel sie ein. Jch hätte dir alles anders und p2b_394.030 besser vorstellen sollen und dich nicht aufbringen durch meine stumme Art. Und p2b_394.031 nun gar die Wunde. -
p2b_394.032 Es war Notwehr, und die höchste Zeit, daß ich meiner Sinne wieder p2b_394.033 mächtig wurde. Und wie gesagt, es hat nichts zu bedeuten. Sprich nicht von p2b_394.034 Vergeben. Du hast mir wohlgethan, und das danke ich dir. Und nun geh p2b_394.035 schlafen, und da - da ist auch dein Tuch, daß du's gleich mitnehmen kannst.
p2b_394.036 Er reichte es ihr, aber sie stand noch immer und schien mit sich zu kämpfen. p2b_394.037 Endlich sagte sie: Du hast auch deine Jacke eingebüßt um meinetwegen, und p2b_394.038 ich weiß, daß das Geld für die Orangen darin steckte. Es fiel mir alles erst p2b_394.039 unterwegs ein. Jch kann dir's nicht so wieder ersetzen, denn wir haben es p2b_394.040 nicht, und wenn wir's hätten, gehört' es der Mutter. Aber da hab' ich das p2b_394.041 silberne Kreuz, das mir der Maler auf den Tisch legte, als er das letztemal p2b_394.042 bei uns war. Jch hab' es seitdem nicht angesehen und mag es nicht länger p2b_394.043 im Kasten haben. Wenn du es verkaufst - es ist wohl ein paar Piaster p2b_394.044 wert, sagte damals die Mutter -, so wäre dir dein Schaden ersetzt, und was
p2b_394.001 gewesen, um dir Kräuter zu holen, die gegen das Bluten sind. Da! Und sie p2b_394.002 hob den Deckel vom Körbchen.
p2b_394.003 Zu viel Mühe, sagte er und ohne alle Herbigkeit, zu viel Mühe. Es p2b_394.004 geht schon besser, viel besser; und wenn es schlimmer ginge, ging es auch nach p2b_394.005 Verdienst. Was willst du hier um die Zeit? Wenn dich einer hier träfe! Du p2b_394.006 weißt, wie sie schwatzen, obwohl sie nicht wissen, was sie sagen.
p2b_394.007 Jch kümmere mich um keinen, sprach sie heftig. Aber die Hand will ich p2b_394.008 sehen und die Kräuter darauf thun, denn mit der Linken bringst du es nicht p2b_394.009 zustande.
p2b_394.010 Jch sage dir, daß es unnötig ist.
p2b_394.011 So laß es mich sehen, damit ich's glaube.
p2b_394.012 Sie ergriff ohne weiteres die Hand, die sich nicht wehren konnte und p2b_394.013 band die Lappen ab. Als sie die starke Geschwulst sah, fuhr sie zusammen und p2b_394.014 schrie auf: Jesus Maria!
p2b_394.015 Es ist ein bischen aufgelaufen, sagte er, das geht weg in einem Tag p2b_394.016 und einer Nacht.
p2b_394.017 Sie schüttelte den Kopf: So kannst du eine Woche lang nicht auf's Meer.
p2b_394.018 Jch denk' schon übermorgen. Was thut's auch?
p2b_394.019 Jndessen hatte sie ein Becken geholt und die Wunde von neuem gewaschen, p2b_394.020 was er litt wie ein Kind. Dann legte sie die heilsamen Blätter des Krautes p2b_394.021 darauf, die ihm das Brennen sogleich linderten, und verband die Hand mit p2b_394.022 Streifen Leinwand, die sie auch mitgebracht hatte.
p2b_394.023 Als es gethan war, sagte er: Jch danke dir. Und höre, wenn du mir p2b_394.024 noch einen Gefallen thun willst, vergieb mir, daß mir heut so eine Tollheit p2b_394.025 über den Kopf wuchs, und vergiß das alles, was ich gesagt und gethan habe. p2b_394.026 Jch weiß selbst nicht wie es kam. Du hast mir nie Veranlassung dazu gegeben, p2b_394.027 du wahrhaftig nicht. Und du sollst schon nichts wieder von mir hören, was p2b_394.028 dich kränken könnte.
p2b_394.029 Jch habe dir abzubitten, fiel sie ein. Jch hätte dir alles anders und p2b_394.030 besser vorstellen sollen und dich nicht aufbringen durch meine stumme Art. Und p2b_394.031 nun gar die Wunde. ─
p2b_394.032 Es war Notwehr, und die höchste Zeit, daß ich meiner Sinne wieder p2b_394.033 mächtig wurde. Und wie gesagt, es hat nichts zu bedeuten. Sprich nicht von p2b_394.034 Vergeben. Du hast mir wohlgethan, und das danke ich dir. Und nun geh p2b_394.035 schlafen, und da ─ da ist auch dein Tuch, daß du's gleich mitnehmen kannst.
p2b_394.036 Er reichte es ihr, aber sie stand noch immer und schien mit sich zu kämpfen. p2b_394.037 Endlich sagte sie: Du hast auch deine Jacke eingebüßt um meinetwegen, und p2b_394.038 ich weiß, daß das Geld für die Orangen darin steckte. Es fiel mir alles erst p2b_394.039 unterwegs ein. Jch kann dir's nicht so wieder ersetzen, denn wir haben es p2b_394.040 nicht, und wenn wir's hätten, gehört' es der Mutter. Aber da hab' ich das p2b_394.041 silberne Kreuz, das mir der Maler auf den Tisch legte, als er das letztemal p2b_394.042 bei uns war. Jch hab' es seitdem nicht angesehen und mag es nicht länger p2b_394.043 im Kasten haben. Wenn du es verkaufst ─ es ist wohl ein paar Piaster p2b_394.044 wert, sagte damals die Mutter ─, so wäre dir dein Schaden ersetzt, und was
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><divn="5"><p><pbfacs="#f0416"n="394"/><lbn="p2b_394.001"/>
gewesen, um dir Kräuter zu holen, die gegen das Bluten sind. Da! Und sie <lbn="p2b_394.002"/>
hob den Deckel vom Körbchen.</p><p><lbn="p2b_394.003"/>
Zu viel Mühe, sagte er und ohne alle Herbigkeit, zu viel Mühe. Es <lbn="p2b_394.004"/>
geht schon besser, viel besser; und wenn es schlimmer ginge, ging es auch nach <lbn="p2b_394.005"/>
Verdienst. Was willst du hier um die Zeit? Wenn dich einer hier träfe! Du <lbn="p2b_394.006"/>
weißt, wie sie schwatzen, obwohl sie nicht wissen, was sie sagen.</p><p><lbn="p2b_394.007"/>
Jch kümmere mich um keinen, sprach sie heftig. Aber die Hand will ich <lbn="p2b_394.008"/>
sehen und die Kräuter darauf thun, denn mit der Linken bringst du es nicht <lbn="p2b_394.009"/>
zustande.</p><p><lbn="p2b_394.010"/>
Jch sage dir, daß es unnötig ist.</p><p><lbn="p2b_394.011"/>
So laß es mich sehen, damit ich's glaube.</p><p><lbn="p2b_394.012"/>
Sie ergriff ohne weiteres die Hand, die sich nicht wehren konnte und <lbn="p2b_394.013"/>
band die Lappen ab. Als sie die starke Geschwulst sah, fuhr sie zusammen und <lbn="p2b_394.014"/>
schrie auf: Jesus Maria!</p><p><lbn="p2b_394.015"/>
Es ist ein bischen aufgelaufen, sagte er, das geht weg in einem Tag <lbn="p2b_394.016"/>
und einer Nacht.</p><p><lbn="p2b_394.017"/>
Sie schüttelte den Kopf: So kannst du eine Woche lang nicht auf's Meer.</p><p><lbn="p2b_394.018"/>
Jch denk' schon übermorgen. Was thut's auch?</p><p><lbn="p2b_394.019"/>
Jndessen hatte sie ein Becken geholt und die Wunde von neuem gewaschen, <lbn="p2b_394.020"/>
was er litt wie ein Kind. Dann legte sie die heilsamen Blätter des Krautes <lbn="p2b_394.021"/>
darauf, die ihm das Brennen sogleich linderten, und verband die Hand mit <lbn="p2b_394.022"/>
Streifen Leinwand, die sie auch mitgebracht hatte.</p><p><lbn="p2b_394.023"/>
Als es gethan war, sagte er: Jch danke dir. Und höre, wenn du mir <lbn="p2b_394.024"/>
noch einen Gefallen thun willst, vergieb mir, daß mir heut so eine Tollheit <lbn="p2b_394.025"/>
über den Kopf wuchs, und vergiß das alles, was ich gesagt und gethan habe. <lbn="p2b_394.026"/>
Jch weiß selbst nicht wie es kam. Du hast mir nie Veranlassung dazu gegeben, <lbn="p2b_394.027"/>
du wahrhaftig nicht. Und du sollst schon nichts wieder von mir hören, was <lbn="p2b_394.028"/>
dich kränken könnte.</p><p><lbn="p2b_394.029"/>
Jch habe dir abzubitten, fiel sie ein. Jch hätte dir alles anders und <lbn="p2b_394.030"/>
besser vorstellen sollen und dich nicht aufbringen durch meine stumme Art. Und <lbn="p2b_394.031"/>
nun gar die Wunde. ─</p><p><lbn="p2b_394.032"/>
Es war Notwehr, und die höchste Zeit, daß ich meiner Sinne wieder <lbn="p2b_394.033"/>
mächtig wurde. Und wie gesagt, es hat nichts zu bedeuten. Sprich nicht von <lbn="p2b_394.034"/>
Vergeben. Du hast mir wohlgethan, und das danke ich dir. Und nun geh <lbn="p2b_394.035"/>
schlafen, und da ─ da ist auch dein Tuch, daß du's gleich mitnehmen kannst.</p><p><lbn="p2b_394.036"/>
Er reichte es ihr, aber sie stand noch immer und schien mit sich zu kämpfen. <lbn="p2b_394.037"/>
Endlich sagte sie: Du hast auch deine Jacke eingebüßt um meinetwegen, und <lbn="p2b_394.038"/>
ich weiß, daß das Geld für die Orangen darin steckte. Es fiel mir alles erst <lbn="p2b_394.039"/>
unterwegs ein. Jch kann dir's nicht so wieder ersetzen, denn wir haben es <lbn="p2b_394.040"/>
nicht, und wenn wir's hätten, gehört' es der Mutter. Aber da hab' ich das <lbn="p2b_394.041"/>
silberne Kreuz, das mir der Maler auf den Tisch legte, als er das letztemal <lbn="p2b_394.042"/>
bei uns war. Jch hab' es seitdem nicht angesehen und mag es nicht länger <lbn="p2b_394.043"/>
im Kasten haben. Wenn du es verkaufst ─ es ist wohl ein paar Piaster <lbn="p2b_394.044"/>
wert, sagte damals die Mutter ─, so wäre dir dein Schaden ersetzt, und was
</p></div></div></div></div></div></body></text></TEI>
[394/0416]
p2b_394.001
gewesen, um dir Kräuter zu holen, die gegen das Bluten sind. Da! Und sie p2b_394.002
hob den Deckel vom Körbchen.
p2b_394.003
Zu viel Mühe, sagte er und ohne alle Herbigkeit, zu viel Mühe. Es p2b_394.004
geht schon besser, viel besser; und wenn es schlimmer ginge, ging es auch nach p2b_394.005
Verdienst. Was willst du hier um die Zeit? Wenn dich einer hier träfe! Du p2b_394.006
weißt, wie sie schwatzen, obwohl sie nicht wissen, was sie sagen.
p2b_394.007
Jch kümmere mich um keinen, sprach sie heftig. Aber die Hand will ich p2b_394.008
sehen und die Kräuter darauf thun, denn mit der Linken bringst du es nicht p2b_394.009
zustande.
p2b_394.010
Jch sage dir, daß es unnötig ist.
p2b_394.011
So laß es mich sehen, damit ich's glaube.
p2b_394.012
Sie ergriff ohne weiteres die Hand, die sich nicht wehren konnte und p2b_394.013
band die Lappen ab. Als sie die starke Geschwulst sah, fuhr sie zusammen und p2b_394.014
schrie auf: Jesus Maria!
p2b_394.015
Es ist ein bischen aufgelaufen, sagte er, das geht weg in einem Tag p2b_394.016
und einer Nacht.
p2b_394.017
Sie schüttelte den Kopf: So kannst du eine Woche lang nicht auf's Meer.
p2b_394.018
Jch denk' schon übermorgen. Was thut's auch?
p2b_394.019
Jndessen hatte sie ein Becken geholt und die Wunde von neuem gewaschen, p2b_394.020
was er litt wie ein Kind. Dann legte sie die heilsamen Blätter des Krautes p2b_394.021
darauf, die ihm das Brennen sogleich linderten, und verband die Hand mit p2b_394.022
Streifen Leinwand, die sie auch mitgebracht hatte.
p2b_394.023
Als es gethan war, sagte er: Jch danke dir. Und höre, wenn du mir p2b_394.024
noch einen Gefallen thun willst, vergieb mir, daß mir heut so eine Tollheit p2b_394.025
über den Kopf wuchs, und vergiß das alles, was ich gesagt und gethan habe. p2b_394.026
Jch weiß selbst nicht wie es kam. Du hast mir nie Veranlassung dazu gegeben, p2b_394.027
du wahrhaftig nicht. Und du sollst schon nichts wieder von mir hören, was p2b_394.028
dich kränken könnte.
p2b_394.029
Jch habe dir abzubitten, fiel sie ein. Jch hätte dir alles anders und p2b_394.030
besser vorstellen sollen und dich nicht aufbringen durch meine stumme Art. Und p2b_394.031
nun gar die Wunde. ─
p2b_394.032
Es war Notwehr, und die höchste Zeit, daß ich meiner Sinne wieder p2b_394.033
mächtig wurde. Und wie gesagt, es hat nichts zu bedeuten. Sprich nicht von p2b_394.034
Vergeben. Du hast mir wohlgethan, und das danke ich dir. Und nun geh p2b_394.035
schlafen, und da ─ da ist auch dein Tuch, daß du's gleich mitnehmen kannst.
p2b_394.036
Er reichte es ihr, aber sie stand noch immer und schien mit sich zu kämpfen. p2b_394.037
Endlich sagte sie: Du hast auch deine Jacke eingebüßt um meinetwegen, und p2b_394.038
ich weiß, daß das Geld für die Orangen darin steckte. Es fiel mir alles erst p2b_394.039
unterwegs ein. Jch kann dir's nicht so wieder ersetzen, denn wir haben es p2b_394.040
nicht, und wenn wir's hätten, gehört' es der Mutter. Aber da hab' ich das p2b_394.041
silberne Kreuz, das mir der Maler auf den Tisch legte, als er das letztemal p2b_394.042
bei uns war. Jch hab' es seitdem nicht angesehen und mag es nicht länger p2b_394.043
im Kasten haben. Wenn du es verkaufst ─ es ist wohl ein paar Piaster p2b_394.044
wert, sagte damals die Mutter ─, so wäre dir dein Schaden ersetzt, und was
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: keine Angabe;
Druckfehler: keine Angabe;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: wie Vorlage;
I/J in Fraktur: wie Vorlage;
Kolumnentitel: nicht übernommen;
Kustoden: nicht übernommen;
langes s (ſ): wie Vorlage;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): wie Vorlage;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: nicht übernommen;
u/v bzw. U/V: wie Vorlage;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Zweiter Band. Stuttgart, 1883, S. 394. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883/416>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.