Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.

Bild:
<< vorherige Seite

Holländische Reisen
gegen Abend gewahr/ daß etwas Großes auf sie zu-
wallet. Sie vermeynen erst nicht anders/ es sey
ein Schiff/ als es aber näher kömmt/ ist es ein todter
Wallfisch/ auf welchem eine sehr grosse Anzahl See-
Meven (eine gewisse Art Vögel) sitzen.

Den 21. Junii kommen sie abermahls an eine Jn-
sul/ da sie viele wilde Gänse/ und sonderlich darunter
eine grosse Anzahl auf ihren Eyern antreffen. Sol-
ches seynd eben dergleichen wilde Gänse/ als man sie
alle Jahr auf dem Zuider-See/ zwischen Nord-
Holland und Friesland häuffig siehet/ ohne daß
man bis dahin gewust/ wo sie ihre Eyer hinlegen:
So gar/ daß einige dahero geschrieben/ diese Eyer
wären eine gewisse Baum-Frucht in Schottland/ so
an dem See-Gestade stünden; die nun davon herab
auf die Erde fielen/ zerbrächen; die aber in das
Meer hinein fielen/ schlössen sich also fort auf/ und
schwömmen die jungen Gänse/ so bald sie aus solchen
Eyern heraus/ davon. p. 35.

Diese Jnsul/ fähret der Autor fort/ welche die
See-Fahrenden vor Groenland anfangs hielten/
ob sie schon über dem achtzigsten Grad lieget/ hat
gleichwol Gras und Kräuter/ und giebt darinnen so
wol Rennthiere als von anderer Art. Da hinge-
gen in Nova Zembla gar kein Gras noch Kraut
wächset/ und es darinnen nichts als Bären und
Füchse giebet. p. 36. Jst also selbige Jnsul zwi-
schen Groenland, so zu Norwegen gehöret/ und Nova
Zembla,
so von Moscovien dependiret/ gelegen/ und
hat in die Länge bey die sechtzig teutsche Meilen.

Nach der Zeit seynd alle Sommer die Englän-

der

Hollaͤndiſche Reiſen
gegen Abend gewahr/ daß etwas Großes auf ſie zu-
wallet. Sie vermeynen erſt nicht anders/ es ſey
ein Schiff/ als es aber naͤher koͤmmt/ iſt es ein todter
Wallfiſch/ auf welchem eine ſehr groſſe Anzahl See-
Meven (eine gewiſſe Art Voͤgel) ſitzen.

Den 21. Junii kommen ſie abermahls an eine Jn-
ſul/ da ſie viele wilde Gaͤnſe/ und ſonderlich darunter
eine groſſe Anzahl auf ihren Eyern antreffen. Sol-
ches ſeynd eben dergleichen wilde Gaͤnſe/ als man ſie
alle Jahr auf dem Zuider-See/ zwiſchen Nord-
Holland und Friesland haͤuffig ſiehet/ ohne daß
man bis dahin gewuſt/ wo ſie ihre Eyer hinlegen:
So gar/ daß einige dahero geſchrieben/ dieſe Eyer
waͤren eine gewiſſe Baum-Frucht in Schottland/ ſo
an dem See-Geſtade ſtuͤnden; die nun davon herab
auf die Erde fielen/ zerbraͤchen; die aber in das
Meer hinein fielen/ ſchloͤſſen ſich alſo fort auf/ und
ſchwoͤmmen die jungen Gaͤnſe/ ſo bald ſie aus ſolchen
Eyern heraus/ davon. p. 35.

Dieſe Jnſul/ faͤhret der Autor fort/ welche die
See-Fahrenden vor Grœnland anfangs hielten/
ob ſie ſchon uͤber dem achtzigſten Grad lieget/ hat
gleichwol Gras und Kraͤuter/ und giebt darinnen ſo
wol Rennthiere als von anderer Art. Da hinge-
gen in Nova Zembla gar kein Gras noch Kraut
waͤchſet/ und es darinnen nichts als Baͤren und
Fuͤchſe giebet. p. 36. Jſt alſo ſelbige Jnſul zwi-
ſchen Grœnland, ſo zu Norwegen gehoͤret/ und Nova
Zembla,
ſo von Moſcovien dependiret/ gelegen/ und
hat in die Laͤnge bey die ſechtzig teutſche Meilen.

Nach der Zeit ſeynd alle Sommer die Englaͤn-

der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0138" n="118"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Holla&#x0364;ndi&#x017F;che Rei&#x017F;en</hi></fw><lb/>
gegen Abend gewahr/ daß etwas Großes auf &#x017F;ie zu-<lb/>
wallet. Sie vermeynen er&#x017F;t nicht anders/ es &#x017F;ey<lb/>
ein Schiff/ als es aber na&#x0364;her ko&#x0364;mmt/ i&#x017F;t es ein todter<lb/>
Wallfi&#x017F;ch/ auf welchem eine &#x017F;ehr gro&#x017F;&#x017F;e Anzahl See-<lb/>
Meven (eine gewi&#x017F;&#x017F;e Art Vo&#x0364;gel) &#x017F;itzen.</p><lb/>
        <p>Den 21. <hi rendition="#aq">Junii</hi> kommen &#x017F;ie abermahls an eine Jn-<lb/>
&#x017F;ul/ da &#x017F;ie viele wilde Ga&#x0364;n&#x017F;e/ und &#x017F;onderlich darunter<lb/>
eine gro&#x017F;&#x017F;e Anzahl auf ihren Eyern antreffen. Sol-<lb/>
ches &#x017F;eynd eben dergleichen wilde Ga&#x0364;n&#x017F;e/ als man &#x017F;ie<lb/>
alle Jahr auf dem <hi rendition="#aq">Zuider-</hi>See/ zwi&#x017F;chen Nord-<lb/>
Holland und Friesland ha&#x0364;uffig &#x017F;iehet/ ohne daß<lb/>
man bis dahin gewu&#x017F;t/ wo &#x017F;ie ihre Eyer hinlegen:<lb/>
So gar/ daß einige dahero ge&#x017F;chrieben/ die&#x017F;e Eyer<lb/>
wa&#x0364;ren eine gewi&#x017F;&#x017F;e Baum-Frucht in Schottland/ &#x017F;o<lb/>
an dem See-Ge&#x017F;tade &#x017F;tu&#x0364;nden; die nun davon herab<lb/>
auf die Erde fielen/ zerbra&#x0364;chen; die aber in das<lb/>
Meer hinein fielen/ &#x017F;chlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich al&#x017F;o fort auf/ und<lb/>
&#x017F;chwo&#x0364;mmen die jungen Ga&#x0364;n&#x017F;e/ &#x017F;o bald &#x017F;ie aus &#x017F;olchen<lb/>
Eyern heraus/ davon. <hi rendition="#aq">p.</hi> 35.</p><lb/>
        <p>Die&#x017F;e Jn&#x017F;ul/ fa&#x0364;hret der <hi rendition="#aq">Autor</hi> fort/ welche die<lb/>
See-Fahrenden vor <hi rendition="#aq">Gr&#x0153;nland</hi> anfangs hielten/<lb/>
ob &#x017F;ie &#x017F;chon u&#x0364;ber dem achtzig&#x017F;ten Grad lieget/ hat<lb/>
gleichwol Gras und Kra&#x0364;uter/ und giebt darinnen &#x017F;o<lb/>
wol Rennthiere als von anderer Art. Da hinge-<lb/>
gen in <hi rendition="#aq">Nova Zembla</hi> gar kein Gras noch Kraut<lb/>
wa&#x0364;ch&#x017F;et/ und es darinnen nichts als Ba&#x0364;ren und<lb/>
Fu&#x0364;ch&#x017F;e giebet. <hi rendition="#aq">p.</hi> 36. J&#x017F;t al&#x017F;o &#x017F;elbige Jn&#x017F;ul zwi-<lb/>
&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Gr&#x0153;nland,</hi> &#x017F;o zu Norwegen geho&#x0364;ret/ und <hi rendition="#aq">Nova<lb/>
Zembla,</hi> &#x017F;o von <hi rendition="#aq">Mo&#x017F;covien dependir</hi>et/ gelegen/ und<lb/>
hat in die La&#x0364;nge bey die &#x017F;echtzig teut&#x017F;che Meilen.</p><lb/>
        <p>Nach der Zeit &#x017F;eynd alle Sommer die Engla&#x0364;n-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[118/0138] Hollaͤndiſche Reiſen gegen Abend gewahr/ daß etwas Großes auf ſie zu- wallet. Sie vermeynen erſt nicht anders/ es ſey ein Schiff/ als es aber naͤher koͤmmt/ iſt es ein todter Wallfiſch/ auf welchem eine ſehr groſſe Anzahl See- Meven (eine gewiſſe Art Voͤgel) ſitzen. Den 21. Junii kommen ſie abermahls an eine Jn- ſul/ da ſie viele wilde Gaͤnſe/ und ſonderlich darunter eine groſſe Anzahl auf ihren Eyern antreffen. Sol- ches ſeynd eben dergleichen wilde Gaͤnſe/ als man ſie alle Jahr auf dem Zuider-See/ zwiſchen Nord- Holland und Friesland haͤuffig ſiehet/ ohne daß man bis dahin gewuſt/ wo ſie ihre Eyer hinlegen: So gar/ daß einige dahero geſchrieben/ dieſe Eyer waͤren eine gewiſſe Baum-Frucht in Schottland/ ſo an dem See-Geſtade ſtuͤnden; die nun davon herab auf die Erde fielen/ zerbraͤchen; die aber in das Meer hinein fielen/ ſchloͤſſen ſich alſo fort auf/ und ſchwoͤmmen die jungen Gaͤnſe/ ſo bald ſie aus ſolchen Eyern heraus/ davon. p. 35. Dieſe Jnſul/ faͤhret der Autor fort/ welche die See-Fahrenden vor Grœnland anfangs hielten/ ob ſie ſchon uͤber dem achtzigſten Grad lieget/ hat gleichwol Gras und Kraͤuter/ und giebt darinnen ſo wol Rennthiere als von anderer Art. Da hinge- gen in Nova Zembla gar kein Gras noch Kraut waͤchſet/ und es darinnen nichts als Baͤren und Fuͤchſe giebet. p. 36. Jſt alſo ſelbige Jnſul zwi- ſchen Grœnland, ſo zu Norwegen gehoͤret/ und Nova Zembla, ſo von Moſcovien dependiret/ gelegen/ und hat in die Laͤnge bey die ſechtzig teutſche Meilen. Nach der Zeit ſeynd alle Sommer die Englaͤn- der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/138
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 118. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/138>, abgerufen am 22.12.2024.