Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.Holländische Reisen chen/ und dessen gantze Hände voll essen. p. 121. Den12. Augusti treffen sie wieder ein Rußisch Schiff an/ welchen sie von Fischen ein Theil abkauffen; weil ihr Proviant gantz aufgezehret. Die Cha- loupe kömmt von der Schüte ab. Sie kommen endlich an das Vorgebürge von Candnoes: Trei- ben ans Land/ wo kleine Fischer-Häuser stehen/ in welchen dreyzehen Russen und zwey Lappländer mit drey Weibern und einem Kinde sind: Man nimmt sie allda freundlich auf/ führet sie in eine Stube/ und trocknet daselbst ihre Kleider/ giebt ihnen auch Fische zu essen. p. 132. Sie treffen allda zweene Leute von ihrer Chaloupe an/ welche wollen Pro- viant einkauffen. Die Chaloupe folget selbst/ also kommen sie wiederum zusammen; und fahren miteinander weiter. Sie schicken einen Lappländer mit einem ihrer Matrosen nach Cola voraus; Der Lappe kömmt zurück/ und bringt einen Brief von Jan Cornelis mit/ den sie längst mit seinem Schif- fe vor untergegangen gehalten. Jan Cornelis hat eben dieses von Heemskerken und Barentsen gedacht/ da sie nun den 2. Septembris auff dem Strohme unweit Cola zusammen kommen/ als wo Jan Cornelis sein Schiff vor Ancker lieget/ ist die Freude ungemein groß bey beyden Partien. Gegen Abend begeben sie sich in die Rußische Stadt Cola: erholen sich wieder durch mancherley Erfrischun- gen/ lassen ihre beyden kleinen Fahrzeuge/ die Schü- te und Chaloupe, zum ewigen Andencken ihrer so gefährlichen Reise/ indem sie damit über vierhun- dert Meilen geseegelt/ daselbst/ und begeben sich den 18.
Hollaͤndiſche Reiſen chen/ und deſſen gantze Haͤnde voll eſſen. p. 121. Den12. Auguſti treffen ſie wieder ein Rußiſch Schiff an/ welchen ſie von Fiſchen ein Theil abkauffen; weil ihr Proviant gantz aufgezehret. Die Cha- loupe koͤmmt von der Schuͤte ab. Sie kommen endlich an das Vorgebuͤrge von Candnoes: Trei- ben ans Land/ wo kleine Fiſcher-Haͤuſer ſtehen/ in welchen dreyzehen Ruſſen und zwey Lapplaͤnder mit drey Weibern und einem Kinde ſind: Man nimmt ſie allda freundlich auf/ fuͤhret ſie in eine Stube/ und trocknet daſelbſt ihre Kleider/ giebt ihnen auch Fiſche zu eſſen. p. 132. Sie treffen allda zweene Leute von ihrer Chaloupe an/ welche wollen Pro- viant einkauffen. Die Chaloupe folget ſelbſt/ alſo kommen ſie wiederum zuſammen; und fahren miteinander weiter. Sie ſchicken einen Lapplaͤnder mit einem ihrer Matroſen nach Cola voraus; Der Lappe koͤmmt zuruͤck/ und bringt einen Brief von Jan Cornelis mit/ den ſie laͤngſt mit ſeinem Schif- fe vor untergegangen gehalten. Jan Cornelis hat eben dieſes von Heemskerken und Barentſen gedacht/ da ſie nun den 2. Septembris auff dem Strohme unweit Cola zuſammen kommen/ als wo Jan Cornelis ſein Schiff vor Ancker lieget/ iſt die Freude ungemein groß bey beyden Partien. Gegen Abend begeben ſie ſich in die Rußiſche Stadt Cola: erholen ſich wieder durch mancherley Erfriſchun- gen/ laſſen ihre beyden kleinen Fahrzeuge/ die Schuͤ- te und Chaloupe, zum ewigen Andencken ihrer ſo gefaͤhrlichen Reiſe/ indem ſie damit uͤber vierhun- dert Meilen geſeegelt/ daſelbſt/ und begeben ſich den 18.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0144" n="124"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Hollaͤndiſche Reiſen</hi></fw><lb/> chen/ und deſſen gantze Haͤnde voll eſſen. <hi rendition="#aq">p.</hi> 121. Den<lb/> 12. <hi rendition="#aq">Auguſti</hi> treffen ſie wieder ein Rußiſch Schiff<lb/> an/ welchen ſie von Fiſchen ein Theil abkauffen;<lb/> weil ihr <hi rendition="#aq">Proviant</hi> gantz aufgezehret. Die <hi rendition="#aq">Cha-<lb/> loupe</hi> koͤmmt von der Schuͤte ab. Sie kommen<lb/> endlich an das Vorgebuͤrge von <hi rendition="#aq">Candnoes:</hi> Trei-<lb/> ben ans Land/ wo kleine Fiſcher-Haͤuſer ſtehen/ in<lb/> welchen dreyzehen Ruſſen und zwey Lapplaͤnder mit<lb/> drey Weibern und einem Kinde ſind: Man nimmt<lb/> ſie allda freundlich auf/ fuͤhret ſie in eine Stube/<lb/> und trocknet daſelbſt ihre Kleider/ giebt ihnen auch<lb/> Fiſche zu eſſen. <hi rendition="#aq">p.</hi> 132. Sie treffen allda zweene<lb/> Leute von ihrer <hi rendition="#aq">Chaloupe</hi> an/ welche wollen <hi rendition="#aq">Pro-<lb/> viant</hi> einkauffen. Die <hi rendition="#aq">Chaloupe</hi> folget ſelbſt/<lb/> alſo kommen ſie wiederum zuſammen; und fahren<lb/> miteinander weiter. Sie ſchicken einen Lapplaͤnder<lb/> mit einem ihrer <hi rendition="#aq">Matroſen</hi> nach <hi rendition="#aq">Cola</hi> voraus; Der<lb/> Lappe koͤmmt zuruͤck/ und bringt einen Brief von<lb/><hi rendition="#aq">Jan Cornelis</hi> mit/ den ſie laͤngſt mit ſeinem Schif-<lb/> fe vor untergegangen gehalten. <hi rendition="#aq">Jan Cornelis</hi><lb/> hat eben dieſes von <hi rendition="#aq">Heemskerken</hi> und <hi rendition="#aq">Barentſen</hi><lb/> gedacht/ da ſie nun den 2. <hi rendition="#aq">Septembris</hi> auff dem<lb/> Strohme unweit <hi rendition="#aq">Cola</hi> zuſammen kommen/ als wo<lb/><hi rendition="#aq">Jan Cornelis</hi> ſein Schiff vor Ancker lieget/ iſt die<lb/> Freude ungemein groß bey beyden <hi rendition="#aq">Partien.</hi> Gegen<lb/> Abend begeben ſie ſich in die Rußiſche Stadt <hi rendition="#aq">Cola:</hi><lb/> erholen ſich wieder durch mancherley Erfriſchun-<lb/> gen/ laſſen ihre beyden kleinen Fahrzeuge/ die Schuͤ-<lb/> te und <hi rendition="#aq">Chaloupe,</hi> zum ewigen Andencken ihrer ſo<lb/> gefaͤhrlichen Reiſe/ indem ſie damit uͤber vierhun-<lb/> dert Meilen geſeegelt/ daſelbſt/ und begeben ſich den<lb/> <fw place="bottom" type="catch">18.</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [124/0144]
Hollaͤndiſche Reiſen
chen/ und deſſen gantze Haͤnde voll eſſen. p. 121. Den
12. Auguſti treffen ſie wieder ein Rußiſch Schiff
an/ welchen ſie von Fiſchen ein Theil abkauffen;
weil ihr Proviant gantz aufgezehret. Die Cha-
loupe koͤmmt von der Schuͤte ab. Sie kommen
endlich an das Vorgebuͤrge von Candnoes: Trei-
ben ans Land/ wo kleine Fiſcher-Haͤuſer ſtehen/ in
welchen dreyzehen Ruſſen und zwey Lapplaͤnder mit
drey Weibern und einem Kinde ſind: Man nimmt
ſie allda freundlich auf/ fuͤhret ſie in eine Stube/
und trocknet daſelbſt ihre Kleider/ giebt ihnen auch
Fiſche zu eſſen. p. 132. Sie treffen allda zweene
Leute von ihrer Chaloupe an/ welche wollen Pro-
viant einkauffen. Die Chaloupe folget ſelbſt/
alſo kommen ſie wiederum zuſammen; und fahren
miteinander weiter. Sie ſchicken einen Lapplaͤnder
mit einem ihrer Matroſen nach Cola voraus; Der
Lappe koͤmmt zuruͤck/ und bringt einen Brief von
Jan Cornelis mit/ den ſie laͤngſt mit ſeinem Schif-
fe vor untergegangen gehalten. Jan Cornelis
hat eben dieſes von Heemskerken und Barentſen
gedacht/ da ſie nun den 2. Septembris auff dem
Strohme unweit Cola zuſammen kommen/ als wo
Jan Cornelis ſein Schiff vor Ancker lieget/ iſt die
Freude ungemein groß bey beyden Partien. Gegen
Abend begeben ſie ſich in die Rußiſche Stadt Cola:
erholen ſich wieder durch mancherley Erfriſchun-
gen/ laſſen ihre beyden kleinen Fahrzeuge/ die Schuͤ-
te und Chaloupe, zum ewigen Andencken ihrer ſo
gefaͤhrlichen Reiſe/ indem ſie damit uͤber vierhun-
dert Meilen geſeegelt/ daſelbſt/ und begeben ſich den
18.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDiese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |