Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Des Hertzogs von Arione &c. an dem schönsten Hofe von Europa fast nie eine rech-te Ruhe. Nach vielen Friedens-Vorschlägen wurde end- Die Familie des Grafen von Haro ware nicht Victoria, weil sie von einer klugen Mutter erzo- gen
Des Hertzogs von Arione &c. an dem ſchoͤnſten Hofe von Europa faſt nie eine rech-te Ruhe. Nach vielen Friedens-Vorſchlaͤgen wurde end- Die Familie des Grafen von Haro ware nicht Victoria, weil ſie von einer klugen Mutter erzo- gen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0340" n="308"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Des Hertzogs von <hi rendition="#aq">Arione &c.</hi></hi></fw><lb/> an dem ſchoͤnſten Hofe von <hi rendition="#aq">Europa</hi> faſt nie eine rech-<lb/> te Ruhe.</p><lb/> <p>Nach vielen Friedens-Vorſchlaͤgen wurde end-<lb/> lich ſolcher durch die Heyrath des Printzen von <hi rendition="#aq">A-<lb/> ſturias</hi> und <hi rendition="#aq">Blanche</hi> von <hi rendition="#aq">Navarra</hi> geſchloſſen/ die<lb/> damahls in ihrem funfzehenden Jahre waren. Man<lb/> ſchickete darauf uͤber die maßen praͤchtig zu; der<lb/> Reichs-Feldherr machete auf dieſes Feſt ſeinen<lb/> Hochmuth und Anſehen nach erſtaunende Unkoſten.<lb/> Aber <hi rendition="#aq">Don Pedro de Velaſco,</hi> Graf von <hi rendition="#aq">Haro,</hi><lb/> welcher Befehl hatte/ die Koͤnigin und die Princeſ-<lb/> ſin von <hi rendition="#aq">Navarra</hi> auf einem ſchoͤnen Luſt-Hauſe/ ſo<lb/> an den Graͤntzen lage/ zu empfangen/ und zu <hi rendition="#aq">tracti-</hi><lb/> ren/ erwieſe ſich einer ſo hohen <hi rendition="#aq">Commiſſio</hi>n nicht<lb/> unwuͤrdig/ und ließ mit uͤber die maßen koſtbarer<lb/><hi rendition="#aq">Magnificenz</hi> alles zu <hi rendition="#aq">Villhorado</hi> auf das herꝛlich-<lb/> ſte zu ſchicken.</p><lb/> <p>Die <hi rendition="#aq">Familie</hi> des Grafen von <hi rendition="#aq">Haro</hi> ware nicht<lb/> groß an der Zahl/ aber ſie hatte viel vortreffliches<lb/> an ſich. Seine Gemahlin ware eine der tugendhaff-<lb/> teſten Damen von der Welt: Zwey Kinder waren<lb/> jedwedes in ſeinem Geſchlecht Wunder der Voll-<lb/> kommenheiten. <hi rendition="#aq">Don Franeiſco de Velaſco,</hi> des<lb/> Graf von <hi rendition="#aq">Haro</hi> Sohn/ hatte ſich ſchon im Kriege<lb/> hervor gethan. Aber die junge und wunderſchoͤne<lb/><hi rendition="#aq">Victoria,</hi> ſeine Tochter/ ware noch in gantz <hi rendition="#aq">Caſti-<lb/> lien</hi> unbekandt: denn der Graf wolte ſie biß dahin<lb/> nicht gerne an einen Hoff thun/ der niemahls recht<lb/> ruhig ware. Aber die Ankunfft der Princeßin von<lb/><hi rendition="#aq">Aſturias</hi> machete ihn endlich ſchluͤßig/ daß er ſie zu<lb/> ſelbiger bringen wolte.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Victoria,</hi> weil ſie von einer klugen Mutter erzo-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [308/0340]
Des Hertzogs von Arione &c.
an dem ſchoͤnſten Hofe von Europa faſt nie eine rech-
te Ruhe.
Nach vielen Friedens-Vorſchlaͤgen wurde end-
lich ſolcher durch die Heyrath des Printzen von A-
ſturias und Blanche von Navarra geſchloſſen/ die
damahls in ihrem funfzehenden Jahre waren. Man
ſchickete darauf uͤber die maßen praͤchtig zu; der
Reichs-Feldherr machete auf dieſes Feſt ſeinen
Hochmuth und Anſehen nach erſtaunende Unkoſten.
Aber Don Pedro de Velaſco, Graf von Haro,
welcher Befehl hatte/ die Koͤnigin und die Princeſ-
ſin von Navarra auf einem ſchoͤnen Luſt-Hauſe/ ſo
an den Graͤntzen lage/ zu empfangen/ und zu tracti-
ren/ erwieſe ſich einer ſo hohen Commiſſion nicht
unwuͤrdig/ und ließ mit uͤber die maßen koſtbarer
Magnificenz alles zu Villhorado auf das herꝛlich-
ſte zu ſchicken.
Die Familie des Grafen von Haro ware nicht
groß an der Zahl/ aber ſie hatte viel vortreffliches
an ſich. Seine Gemahlin ware eine der tugendhaff-
teſten Damen von der Welt: Zwey Kinder waren
jedwedes in ſeinem Geſchlecht Wunder der Voll-
kommenheiten. Don Franeiſco de Velaſco, des
Graf von Haro Sohn/ hatte ſich ſchon im Kriege
hervor gethan. Aber die junge und wunderſchoͤne
Victoria, ſeine Tochter/ ware noch in gantz Caſti-
lien unbekandt: denn der Graf wolte ſie biß dahin
nicht gerne an einen Hoff thun/ der niemahls recht
ruhig ware. Aber die Ankunfft der Princeßin von
Aſturias machete ihn endlich ſchluͤßig/ daß er ſie zu
ſelbiger bringen wolte.
Victoria, weil ſie von einer klugen Mutter erzo-
gen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDiese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |