Borinski, Karl: Deutsche Poetik. Stuttgart, 1895.pbo_036.001 § 27. Metapher. pbo_036.005 vorübergehende Moment der Vergleichung sind wir seit pbo_036.011 Aristoteles (Poetik Kap. 21. Rhetorik III Kap. 11) gewohnt pbo_036.012 unter dem Repräsentativbegriff der Metapher (metaphora = pbo_036.013 Uebertragung) abzugrenzen. [Annotation] Die Metapher hält sich nämlich pbo_036.014 nicht bei der Einführung der Vergleichung mit so wie, pbo_036.015 gleich als ob und dgl. auf. Sie setzt die vergleichbare pbo_036.016 Anschauung einfach zu oder für den verglichenen Gegenstand pbo_036.017 ein. [Annotation] Sie nennt das Auge die Sonne des Antlitzes oder pbo_036.018 spricht direkt von dem Auge des Himmels als von der Sonne. [Annotation] pbo_036.019 § 28. Arten des metaphorischen Ausdrucks. pbo_036.020 deren vier Hauptklassen abgegrenzt (\e apo tou genous epi eidos pbo_036.024 \e apo tou eidous epi to genos \e apo tou eidous epi eidos pbo_036.025 \e kata analogon). [Annotation] Man muß seinen Ausdruck, der wie pbo_036.026 oft bei Aristoteles ziemlich sorglos die richtige logische Unterscheidung pbo_036.027 wiederspiegelt, nach seinen Beispielen so verstehen. [Annotation] pbo_036.028 1) Vom Besonderen auf das Allgemeine (induktiv). [Annotation] Beispiel: pbo_036.030Das Schiff steht statt liegt vor Anker. Man gebraucht pbo_036.001 § 27. Metapher. pbo_036.005 vorübergehende Moment der Vergleichung sind wir seit pbo_036.011 Aristoteles (Poetik Kap. 21. Rhetorik III Kap. 11) gewohnt pbo_036.012 unter dem Repräsentativbegriff der Metapher (μεταφορά = pbo_036.013 Uebertragung) abzugrenzen. [Annotation] Die Metapher hält sich nämlich pbo_036.014 nicht bei der Einführung der Vergleichung mit so wie, pbo_036.015 gleich als ob und dgl. auf. Sie setzt die vergleichbare pbo_036.016 Anschauung einfach zu oder für den verglichenen Gegenstand pbo_036.017 ein. [Annotation] Sie nennt das Auge die Sonne des Antlitzes oder pbo_036.018 spricht direkt von dem Auge des Himmels als von der Sonne. [Annotation] pbo_036.019 § 28. Arten des metaphorischen Ausdrucks. pbo_036.020 deren vier Hauptklassen abgegrenzt (\̓η ἀπὸ τοῦ γένους ἐπὶ εἶδος pbo_036.024 \̓η ἀπὸ τοῦ εἴδους ἐπὶ τὸ γένος \̓η ἀπὸ τοῦ εἴδους ἐπὶ εἶδος pbo_036.025 \̓η κατὰ ἀνάλογον). [Annotation] Man muß seinen Ausdruck, der wie pbo_036.026 oft bei Aristoteles ziemlich sorglos die richtige logische Unterscheidung pbo_036.027 wiederspiegelt, nach seinen Beispielen so verstehen. [Annotation] pbo_036.028 1) Vom Besonderen auf das Allgemeine (induktiv). [Annotation] Beispiel: pbo_036.030Das Schiff steht statt liegt vor Anker. Man gebraucht <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0040" n="36"/><lb n="pbo_036.001"/> die Jahrhunderte abgegeben haben (der Sämann, der Hausvater, <lb n="pbo_036.002"/> die klugen und thörichten Jungfrauen, der verlorene <lb n="pbo_036.003"/> Sohn).</p> <lb n="pbo_036.004"/> </div> <div n="4"> <head> <hi rendition="#c">§ 27. Metapher.</hi> </head> <p><anchor xml:id="bo001"/><lb n="pbo_036.005"/> Die Ausführung des Gleichnisses dient als Beweis, wie <lb n="pbo_036.006"/> natürlich und wohlbegründet die Vergleichung an sich in der <lb n="pbo_036.007"/> poetischen Rede erscheint. Sie ist das Licht der Sprache überhaupt. <lb n="pbo_036.008"/> Je höher die Rede sich schwingt, je energischer sie <lb n="pbo_036.009"/> tönt, desto häufiger und stärker fallen die Reflexe. <anchor xml:id="bo002"/> <note targetEnd="#bo02" type="metapher" ana="#m1-0-1-1 #m1-8-1-1" target="#bo01"/> <anchor xml:id="bo003"/> Das kurze <lb n="pbo_036.010"/> vorübergehende Moment der Vergleichung sind wir seit <lb n="pbo_036.011"/> Aristoteles (Poetik Kap. 21. Rhetorik III Kap. 11) gewohnt <lb n="pbo_036.012"/> unter dem Repräsentativbegriff der <hi rendition="#g">Metapher</hi> (<foreign xml:lang="grc">μεταφορά</foreign> = <lb n="pbo_036.013"/> Uebertragung) abzugrenzen. <anchor xml:id="bo004"/> <note targetEnd="#bo04" type="metapher" ana="#m1-0-1-1 #m1-2-5 #m1-3-1-2 #m1-4-1-4 #m1-4-1-5 #m1-7-1-1 #m1-8-1-1" target="#bo03">Zweifelsfall: verkürzte Vergleichung oder Übertragung? Übertragung hier nur als wörtliche Übersetzung von Metapher, nicht als Begriffsverständnis; Quelle(n): <bibl><title>Aristoteles Poetik</title><biblScope>1457b (Kap. 21)</biblScope><ref>http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1457b</ref></bibl><bibl><title>Aristoteles Rhetorik</title><biblScope>III, Kap. 11ff.</biblScope><ref>http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:3.11.1</ref></bibl> </note> <anchor xml:id="bo005"/> Die Metapher hält sich nämlich <lb n="pbo_036.014"/> nicht bei der Einführung der Vergleichung mit <hi rendition="#g">so wie, <lb n="pbo_036.015"/> gleich als ob</hi> und dgl. auf. Sie setzt die vergleichbare <lb n="pbo_036.016"/> Anschauung einfach zu oder für den verglichenen Gegenstand <lb n="pbo_036.017"/> ein. <anchor xml:id="bo006"/> <note targetEnd="#bo06" type="metapher" ana="#m1-0-1-1 #m1-7-1-2 #m1-8-1-1" target="#bo05"/> <anchor xml:id="bo007"/> Sie nennt das Auge die Sonne des Antlitzes oder <lb n="pbo_036.018"/> spricht direkt von dem Auge des Himmels als von der Sonne. <anchor xml:id="bo008"/> <note targetEnd="#bo08" type="metapher" ana="#m1-0-1-2" target="#bo07"/> </p> <lb n="pbo_036.019"/> </div> <div n="4"> <head> <hi rendition="#c">§ 28. Arten des metaphorischen Ausdrucks.</hi> </head> <p><anchor xml:id="bo009"/><lb n="pbo_036.020"/> Der Arten und Anwendungen des metaphorischen Ausdruckes <lb n="pbo_036.021"/> können so viele sein, als es Verhältnisse und Beziehungen <lb n="pbo_036.022"/> der Vergleichung giebt. <anchor xml:id="bo010"/> <note targetEnd="#bo10" type="metapher" ana="#m1-0-1-1 #m1-8-1-1" target="#bo09"/> <anchor xml:id="bo011"/> Aristoteles hat (a. a. O.) <lb n="pbo_036.023"/> deren vier Hauptklassen abgegrenzt (<foreign xml:lang="grc">\̓η ἀπὸ τοῦ γένους ἐπὶ εἶδος</foreign> <lb n="pbo_036.024"/> \̓<foreign xml:lang="grc">η ἀπὸ τοῦ εἴδους ἐπὶ τὸ γένος \̓η ἀπὸ τοῦ εἴδους ἐπὶ εἶδος</foreign> <lb n="pbo_036.025"/> \̓<foreign xml:lang="grc">η κατὰ ἀνάλογον</foreign>). <anchor xml:id="bo012"/> <note targetEnd="#bo12" type="metapher" ana="#m1-0-2-0 #m1-2-1-0 #m1-3-1-2 #m1-4-1-4 #m1-7-1-3" target="#bo11"/> <anchor xml:id="bo013"/> Man muß seinen Ausdruck, der wie <lb n="pbo_036.026"/> oft bei Aristoteles ziemlich sorglos die richtige logische Unterscheidung <lb n="pbo_036.027"/> wiederspiegelt, nach seinen Beispielen so verstehen. <anchor xml:id="bo014"/> <note targetEnd="#bo14" type="metapher" ana="#m1-0-2-1 #m1-2-3 #m1-3-1-2 #m1-4-1-4 #m1-7-1-3" target="#bo13"/> </p> <p><anchor xml:id="bo015"/><lb n="pbo_036.028"/> Es erfolgt Uebertragung: </p> <lb n="pbo_036.029"/> <p> 1) Vom Besonderen auf das Allgemeine (induktiv). <anchor xml:id="bo016"/> <note targetEnd="#bo16" type="metapher" ana="#m1-0-2-1 #m1-2-3 #m1-3-1-2 #m1-4-1-4 #m1-7-1-3" target="#bo15"/> <anchor xml:id="bo017"/> Beispiel: <lb n="pbo_036.030"/> Das Schiff <hi rendition="#g">steht</hi> statt <hi rendition="#g">liegt vor Anker.</hi> Man gebraucht </p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [36/0040]
pbo_036.001
die Jahrhunderte abgegeben haben (der Sämann, der Hausvater, pbo_036.002
die klugen und thörichten Jungfrauen, der verlorene pbo_036.003
Sohn).
pbo_036.004
§ 27. Metapher. pbo_036.005
Die Ausführung des Gleichnisses dient als Beweis, wie pbo_036.006
natürlich und wohlbegründet die Vergleichung an sich in der pbo_036.007
poetischen Rede erscheint. Sie ist das Licht der Sprache überhaupt. pbo_036.008
Je höher die Rede sich schwingt, je energischer sie pbo_036.009
tönt, desto häufiger und stärker fallen die Reflexe. Das kurze pbo_036.010
vorübergehende Moment der Vergleichung sind wir seit pbo_036.011
Aristoteles (Poetik Kap. 21. Rhetorik III Kap. 11) gewohnt pbo_036.012
unter dem Repräsentativbegriff der Metapher (μεταφορά = pbo_036.013
Uebertragung) abzugrenzen. Zweifelsfall: verkürzte Vergleichung oder Übertragung? Übertragung hier nur als wörtliche Übersetzung von Metapher, nicht als Begriffsverständnis; Quelle(n): Aristoteles Poetik1457b (Kap. 21)http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1457bAristoteles RhetorikIII, Kap. 11ff.http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:3.11.1 Die Metapher hält sich nämlich pbo_036.014
nicht bei der Einführung der Vergleichung mit so wie, pbo_036.015
gleich als ob und dgl. auf. Sie setzt die vergleichbare pbo_036.016
Anschauung einfach zu oder für den verglichenen Gegenstand pbo_036.017
ein. Sie nennt das Auge die Sonne des Antlitzes oder pbo_036.018
spricht direkt von dem Auge des Himmels als von der Sonne.
pbo_036.019
§ 28. Arten des metaphorischen Ausdrucks. pbo_036.020
Der Arten und Anwendungen des metaphorischen Ausdruckes pbo_036.021
können so viele sein, als es Verhältnisse und Beziehungen pbo_036.022
der Vergleichung giebt. Aristoteles hat (a. a. O.) pbo_036.023
deren vier Hauptklassen abgegrenzt (\̓η ἀπὸ τοῦ γένους ἐπὶ εἶδος pbo_036.024
\̓η ἀπὸ τοῦ εἴδους ἐπὶ τὸ γένος \̓η ἀπὸ τοῦ εἴδους ἐπὶ εἶδος pbo_036.025
\̓η κατὰ ἀνάλογον). Man muß seinen Ausdruck, der wie pbo_036.026
oft bei Aristoteles ziemlich sorglos die richtige logische Unterscheidung pbo_036.027
wiederspiegelt, nach seinen Beispielen so verstehen.
pbo_036.028
Es erfolgt Uebertragung:
pbo_036.029
1) Vom Besonderen auf das Allgemeine (induktiv). Beispiel: pbo_036.030
Das Schiff steht statt liegt vor Anker. Man gebraucht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Technische Universität Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: manuell (doppelt erfasst). Bogensignaturen: nicht übernommen; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: DTABf-getreu; Zeilenumbrüche markiert: ja; Hervorhebungen durch Wechsel von Fraktur zu Antiqua: nicht gekennzeichnet
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |