Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.des Landes Gvinea. und zwar mit nicht geringem Nutzen. Seit dem manaber unsern Kauffmann ums Leben gebracht/ und die Popenser das gantze Land verheeret/ haben wir das Wiederkommen vergessen/ von der Zeit an ist auch schier das gantze Land unbebauet liegen blieben/ und stehet zu besorgen es werde noch in langen Jahren nicht besser gehen/ sintemahlen der König zu Fida und zu Ardra stets gegen einander/ und beyde gerne Meister davon seyn wolten/ folglich ihre Vice-Könige einfüh- ren/ wenn nur einer oder ander so behertzt wäre/ den Anfang zu machen. Sie mögen aber disputiren und zancken so lange sie wollen/ ich endige diese Be- schreibung um den Anfang meiner Reyse zu machen. Setzte mich demnach bey Fida auf ein Schiff/ Ehe ich nun von dem Fluß Gabon melde/ muß ich neu H h
des Landes Gvinea. und zwar mit nicht geringem Nutzen. Seit dem manaber unſern Kauffmann ums Leben gebracht/ und die Popenſer das gantze Land verheeret/ haben wir das Wiederkommen vergeſſen/ von der Zeit an iſt auch ſchier das gantze Land unbebauet liegen blieben/ und ſtehet zu beſorgen es werde noch in langen Jahren nicht beſſer gehen/ ſintemahlen der Koͤnig zu Fida und zu Ardra ſtets gegen einander/ und beyde gerne Meiſter davon ſeyn wolten/ folglich ihre Vice-Koͤnige einfuͤh- ren/ wenn nur einer oder ander ſo behertzt waͤre/ den Anfang zu machen. Sie moͤgen aber diſputiren und zancken ſo lange ſie wollen/ ich endige dieſe Be- ſchreibung um den Anfang meiner Reyſe zu machen. Setzte mich demnach bey Fida auf ein Schiff/ Ehe ich nun von dem Fluß Gabon melde/ muß ich neu H h
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0541" n="481"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/> und zwar mit nicht geringem Nutzen. Seit dem man<lb/> aber unſern Kauffmann ums Leben gebracht/ und die<lb/><hi rendition="#aq">Popenſer</hi> das gantze Land verheeret/ haben wir<lb/> das Wiederkommen vergeſſen/ von der Zeit an iſt<lb/> auch ſchier das gantze Land unbebauet liegen blieben/<lb/> und ſtehet zu beſorgen es werde noch in langen Jahren<lb/> nicht beſſer gehen/ ſintemahlen der Koͤnig zu <hi rendition="#aq">Fida</hi> und<lb/> zu <hi rendition="#aq">Ardra</hi> ſtets gegen einander/ und beyde gerne Meiſter<lb/> davon ſeyn wolten/ folglich ihre <hi rendition="#aq">Vice-</hi>Koͤnige einfuͤh-<lb/> ren/ wenn nur einer oder ander ſo behertzt waͤre/ den<lb/> Anfang zu machen. Sie moͤgen aber <hi rendition="#aq">diſputi</hi>ren<lb/> und zancken ſo lange ſie wollen/ ich endige dieſe Be-<lb/> ſchreibung um den Anfang meiner Reyſe zu machen.</p><lb/> <p>Setzte mich demnach bey <hi rendition="#aq">Fida</hi> auf ein Schiff/<lb/> Stadt und Land genennet/ im Jahr 1698. den 14. <hi rendition="#aq">Aug.</hi><lb/> und ſeegelte nach dem Fluß <hi rendition="#aq">Gabon,</hi> allwo wir nach eilf<lb/> Tagen gluͤcklich anlangeten. Unter Weges hatten<lb/> wir zie mlich ſtarcken Wind/ kamen aber ſchlecht damit<lb/> fort/ weil es nur ein Seiten-Wind war.</p><lb/> <p>Ehe ich nun von dem Fluß <hi rendition="#aq">Gabon</hi> melde/ muß ich<lb/> noch von dem <hi rendition="#aq">Gvinei</hi>ſchen Buſen (denn ſo nennen<lb/> ihn die Europaͤer) beyfuͤgen/ und iſt dieſer von <hi rendition="#aq">Ardra</hi><lb/> bis <hi rendition="#aq">Cabo Lopez</hi> ‒ ‒ ‒ ‒ Meilen lang. Zwiſchen bey-<lb/> den ſolchen Oertern finden ſich ſehr ſchoͤne Fluͤſſe/ auf<lb/> welchen wir unſere Handlung vermittelſt unſerer Jag-<lb/> ten ziemlich fortſetzen/ es beſtehen aber die Kauff-Waa-<lb/> ren ſo wir daher abholen/ meiſtens in Elephanten Zaͤh-<lb/> nen/ derer es daſelbſt eine groſſe Menge giebt. Die<lb/> Handel-Plaͤtze ſind <hi rendition="#aq">Rio formoſa,</hi> oder der ſchoͤne Fluß/<lb/> ſonſten auch <hi rendition="#aq">Rio de Benin</hi> genennet/ von einem maͤch-<lb/> tigen Koͤnigreich gleiches Nahmens. Folgends <hi rendition="#aq">Riod’<lb/> Elrei,</hi> oder der Koͤnigs-Fluß. <hi rendition="#aq">Camarones,</hi> alt und<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H h</fw><fw place="bottom" type="catch">neu</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [481/0541]
des Landes Gvinea.
und zwar mit nicht geringem Nutzen. Seit dem man
aber unſern Kauffmann ums Leben gebracht/ und die
Popenſer das gantze Land verheeret/ haben wir
das Wiederkommen vergeſſen/ von der Zeit an iſt
auch ſchier das gantze Land unbebauet liegen blieben/
und ſtehet zu beſorgen es werde noch in langen Jahren
nicht beſſer gehen/ ſintemahlen der Koͤnig zu Fida und
zu Ardra ſtets gegen einander/ und beyde gerne Meiſter
davon ſeyn wolten/ folglich ihre Vice-Koͤnige einfuͤh-
ren/ wenn nur einer oder ander ſo behertzt waͤre/ den
Anfang zu machen. Sie moͤgen aber diſputiren
und zancken ſo lange ſie wollen/ ich endige dieſe Be-
ſchreibung um den Anfang meiner Reyſe zu machen.
Setzte mich demnach bey Fida auf ein Schiff/
Stadt und Land genennet/ im Jahr 1698. den 14. Aug.
und ſeegelte nach dem Fluß Gabon, allwo wir nach eilf
Tagen gluͤcklich anlangeten. Unter Weges hatten
wir zie mlich ſtarcken Wind/ kamen aber ſchlecht damit
fort/ weil es nur ein Seiten-Wind war.
Ehe ich nun von dem Fluß Gabon melde/ muß ich
noch von dem Gvineiſchen Buſen (denn ſo nennen
ihn die Europaͤer) beyfuͤgen/ und iſt dieſer von Ardra
bis Cabo Lopez ‒ ‒ ‒ ‒ Meilen lang. Zwiſchen bey-
den ſolchen Oertern finden ſich ſehr ſchoͤne Fluͤſſe/ auf
welchen wir unſere Handlung vermittelſt unſerer Jag-
ten ziemlich fortſetzen/ es beſtehen aber die Kauff-Waa-
ren ſo wir daher abholen/ meiſtens in Elephanten Zaͤh-
nen/ derer es daſelbſt eine groſſe Menge giebt. Die
Handel-Plaͤtze ſind Rio formoſa, oder der ſchoͤne Fluß/
ſonſten auch Rio de Benin genennet/ von einem maͤch-
tigen Koͤnigreich gleiches Nahmens. Folgends Riod’
Elrei, oder der Koͤnigs-Fluß. Camarones, alt und
neu
H h
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/541 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 481. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/541>, abgerufen am 17.06.2024. |