Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung
Menge derer Bäume/ welche so gerade neben einander
stehen/ als ob sie nach der Schnur mit grossem Fleiß ge-
pflantzet wären. Die Einwohner nun sowol vom Lan-
de als dem Flusse haben ihre besondere Könige/ welche
durchgehends Unterthanen des Königs zu Benin
ausgenommen dem zu Averri allwo die Portugiesen
wohnen/ und die Corsairen zu Usa, welche den König
niemahls gehorsahmlich erkennen wollen. Zwar
seynd es vor sich freye Leute/ allein vom Könige nicht
anders als Sclaven tractiret/ welches sie vor keine
Schande rechnen/ im Gegentheil hoffärtig seynd mit
dem Nahmen Königlicher Unterthanen.

Ohngeachtet aber eine erschreckliche Anzahl von
Menschen hieselbst befindlich/ muß man dennoch ge-
stehen/ daß in Ansehung des grossen Landes und Ver-
gleichung mit Ardra, noch viel zu wenig seyn/ massen
auch die Dörffer sehr weit von einander entlegen/ so-
wol selbst im Lande/ als auch bey dem Fluß.

Anitzo giebet es nur drey berühmte Handlungs-
Plätze oder Dörffer wo wir mit unsern Schiffen hin-
kommen/ an welchen wir unsere Waaren absetzen/
und an die weit aus dem Lande ankommende Mohren
wieder verkauffen.

Das erste Dorff nennet sich Boudedou, von ohn-
gefehr 50. Häusern oder besser zu sagen Hütten; sinte-
mahlen die Mauren aus lauter Schilffrohr und
Blättern bestehen. Das Regiment verwaltet dasi-
ger Vice-König nebst einigen Vornehmen die ihm
zugesellet werden/ und sämtlich die Regierung führen/
die anliegende Länder aber unter dem Nahmen und
Ansehen eines Königes beherrschen. Wiewol ihre
Gewalt sich nicht weit erstrecket/ sondern bey unter-

schied-

Beſchreibung
Menge derer Baͤume/ welche ſo gerade neben einander
ſtehen/ als ob ſie nach der Schnur mit groſſem Fleiß ge-
pflantzet waͤren. Die Einwohner nun ſowol vom Lan-
de als dem Fluſſe haben ihre beſondere Koͤnige/ welche
durchgehends Unterthanen des Koͤnigs zu Benin
ausgenommen dem zu Averri allwo die Portugieſen
wohnen/ und die Corſairen zu Uſa, welche den Koͤnig
niemahls gehorſahmlich erkennen wollen. Zwar
ſeynd es vor ſich freye Leute/ allein vom Koͤnige nicht
anders als Sclaven tractiret/ welches ſie vor keine
Schande rechnen/ im Gegentheil hoffaͤrtig ſeynd mit
dem Nahmen Koͤniglicher Unterthanen.

Ohngeachtet aber eine erſchreckliche Anzahl von
Menſchen hieſelbſt befindlich/ muß man dennoch ge-
ſtehen/ daß in Anſehung des groſſen Landes und Ver-
gleichung mit Ardra, noch viel zu wenig ſeyn/ maſſen
auch die Doͤrffer ſehr weit von einander entlegen/ ſo-
wol ſelbſt im Lande/ als auch bey dem Fluß.

Anitzo giebet es nur drey beruͤhmte Handlungs-
Plaͤtze oder Doͤrffer wo wir mit unſern Schiffen hin-
kommen/ an welchen wir unſere Waaren abſetzen/
und an die weit aus dem Lande ankommende Mohren
wieder verkauffen.

Das erſte Dorff nennet ſich Boudedou, von ohn-
gefehr 50. Haͤuſern oder beſſer zu ſagen Huͤtten; ſinte-
mahlen die Mauren aus lauter Schilffrohr und
Blaͤttern beſtehen. Das Regiment verwaltet daſi-
ger Vice-Koͤnig nebſt einigen Vornehmen die ihm
zugeſellet werden/ und ſaͤmtlich die Regierung fuͤhren/
die anliegende Laͤnder aber unter dem Nahmen und
Anſehen eines Koͤniges beherrſchen. Wiewol ihre
Gewalt ſich nicht weit erſtrecket/ ſondern bey unter-

ſchied-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0578" n="518"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi></fw><lb/>
Menge derer Ba&#x0364;ume/ welche &#x017F;o gerade neben einander<lb/>
&#x017F;tehen/ als ob &#x017F;ie nach der Schnur mit gro&#x017F;&#x017F;em Fleiß ge-<lb/>
pflantzet wa&#x0364;ren. Die Einwohner nun &#x017F;owol vom Lan-<lb/>
de als dem Flu&#x017F;&#x017F;e haben ihre be&#x017F;ondere Ko&#x0364;nige/ welche<lb/>
durchgehends Unterthanen des Ko&#x0364;nigs zu <hi rendition="#aq">Benin</hi><lb/>
ausgenommen dem zu <hi rendition="#aq">Averri</hi> allwo die Portugie&#x017F;en<lb/>
wohnen/ und die <hi rendition="#aq">Cor&#x017F;airen</hi> zu <hi rendition="#aq">U&#x017F;a,</hi> welche den Ko&#x0364;nig<lb/>
niemahls gehor&#x017F;ahmlich erkennen wollen. Zwar<lb/>
&#x017F;eynd es vor &#x017F;ich freye Leute/ allein vom Ko&#x0364;nige nicht<lb/>
anders als Sclaven tractiret/ welches &#x017F;ie vor keine<lb/>
Schande rechnen/ im Gegentheil hoffa&#x0364;rtig &#x017F;eynd mit<lb/>
dem Nahmen Ko&#x0364;niglicher Unterthanen.</p><lb/>
        <p>Ohngeachtet aber eine er&#x017F;chreckliche Anzahl von<lb/>
Men&#x017F;chen hie&#x017F;elb&#x017F;t befindlich/ muß man dennoch ge-<lb/>
&#x017F;tehen/ daß in An&#x017F;ehung des gro&#x017F;&#x017F;en Landes und Ver-<lb/>
gleichung mit <hi rendition="#aq">Ardra,</hi> noch viel zu wenig &#x017F;eyn/ ma&#x017F;&#x017F;en<lb/>
auch die Do&#x0364;rffer &#x017F;ehr weit von einander entlegen/ &#x017F;o-<lb/>
wol &#x017F;elb&#x017F;t im Lande/ als auch bey dem Fluß.</p><lb/>
        <p>Anitzo giebet es nur drey beru&#x0364;hmte Handlungs-<lb/>
Pla&#x0364;tze oder Do&#x0364;rffer wo wir mit un&#x017F;ern Schiffen hin-<lb/>
kommen/ an welchen wir un&#x017F;ere Waaren ab&#x017F;etzen/<lb/>
und an die weit aus dem Lande ankommende Mohren<lb/>
wieder verkauffen.</p><lb/>
        <p>Das er&#x017F;te Dorff nennet &#x017F;ich <hi rendition="#aq">Boudedou,</hi> von ohn-<lb/>
gefehr 50. Ha&#x0364;u&#x017F;ern oder be&#x017F;&#x017F;er zu &#x017F;agen Hu&#x0364;tten; &#x017F;inte-<lb/>
mahlen die Mauren aus lauter Schilffrohr und<lb/>
Bla&#x0364;ttern be&#x017F;tehen. Das Regiment verwaltet da&#x017F;i-<lb/>
ger <hi rendition="#aq">Vice-</hi>Ko&#x0364;nig neb&#x017F;t einigen Vornehmen die ihm<lb/>
zuge&#x017F;ellet werden/ und &#x017F;a&#x0364;mtlich die Regierung fu&#x0364;hren/<lb/>
die anliegende La&#x0364;nder aber unter dem Nahmen und<lb/>
An&#x017F;ehen eines Ko&#x0364;niges beherr&#x017F;chen. Wiewol ihre<lb/>
Gewalt &#x017F;ich nicht weit er&#x017F;trecket/ &#x017F;ondern bey unter-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chied-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[518/0578] Beſchreibung Menge derer Baͤume/ welche ſo gerade neben einander ſtehen/ als ob ſie nach der Schnur mit groſſem Fleiß ge- pflantzet waͤren. Die Einwohner nun ſowol vom Lan- de als dem Fluſſe haben ihre beſondere Koͤnige/ welche durchgehends Unterthanen des Koͤnigs zu Benin ausgenommen dem zu Averri allwo die Portugieſen wohnen/ und die Corſairen zu Uſa, welche den Koͤnig niemahls gehorſahmlich erkennen wollen. Zwar ſeynd es vor ſich freye Leute/ allein vom Koͤnige nicht anders als Sclaven tractiret/ welches ſie vor keine Schande rechnen/ im Gegentheil hoffaͤrtig ſeynd mit dem Nahmen Koͤniglicher Unterthanen. Ohngeachtet aber eine erſchreckliche Anzahl von Menſchen hieſelbſt befindlich/ muß man dennoch ge- ſtehen/ daß in Anſehung des groſſen Landes und Ver- gleichung mit Ardra, noch viel zu wenig ſeyn/ maſſen auch die Doͤrffer ſehr weit von einander entlegen/ ſo- wol ſelbſt im Lande/ als auch bey dem Fluß. Anitzo giebet es nur drey beruͤhmte Handlungs- Plaͤtze oder Doͤrffer wo wir mit unſern Schiffen hin- kommen/ an welchen wir unſere Waaren abſetzen/ und an die weit aus dem Lande ankommende Mohren wieder verkauffen. Das erſte Dorff nennet ſich Boudedou, von ohn- gefehr 50. Haͤuſern oder beſſer zu ſagen Huͤtten; ſinte- mahlen die Mauren aus lauter Schilffrohr und Blaͤttern beſtehen. Das Regiment verwaltet daſi- ger Vice-Koͤnig nebſt einigen Vornehmen die ihm zugeſellet werden/ und ſaͤmtlich die Regierung fuͤhren/ die anliegende Laͤnder aber unter dem Nahmen und Anſehen eines Koͤniges beherrſchen. Wiewol ihre Gewalt ſich nicht weit erſtrecket/ ſondern bey unter- ſchied-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/578
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 518. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/578>, abgerufen am 22.11.2024.