Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

des Landes Gvinea.
der Haupt-Stadt derer Engelländer/ und
noch einer andern daselbst befindlichen Ve-
stung/ imgleichen vom Land Saboe und un-
serer Vestung Nassau, wie das Land Fan-
tin
und die übrige Oerter so die Englische
und wir in Besitz haben/ beschaffen sind/
und endlich wie die von Fantin zwar ein
sehr mächtiges/ dabey aber sehr unruhi-
ges und unbeständiges Volck sey/ wel-
ches denen Engelländern und den
Unsrigen sehr viel zu thun
giebet.

Mein Herr!

OHngeachtet mein letzterer Brief/ welchen ich mir
an euch zu schreiben die Ehre genommen/ ziemlich
lang gewesen/ hoffe ich dennoch nicht daß er werde eini-
gen Verdruß erwecket haben. Seit der Zeit daß ich selbi-
gen abgefertiget/ habe ich den 8. dieses Monats von euch
denjenigen empfangen/ welchen ihr mir die Ehre gegeben
zuzuschreiben/ und mit einem See-Ländischen Schiff/
so unser Compagnie nicht zu gehöret/ zu zusenden. Jch
er sehe daraus daß ihr sehr curieux seyd/ nicht nur weil
ihr mir ohnaufhörlich anlieget euch eine Beschrei-
bung von diesem Lande zu schicken/ sondern auch nach
vielen Umwegen die ihr zum Schein brauchet/ als
wenn ihr mir euer Neues schreiben müsset/ bittet/ ich
möchte mit eben diesem Schiff wieder antworten. Al-
lein mein Herr wisset ihr wol daß mir nicht erlaubet
sey von solchen Schiffen Briefen anzunehmen und
noch weniger damit einige zurück zu schicken? wiewol

ich

des Landes Gvinea.
der Haupt-Stadt derer Engellaͤnder/ und
noch einer andern daſelbſt befindlichen Ve-
ſtung/ imgleichen vom Land Saboe und un-
ſerer Veſtung Naſſau, wie das Land Fan-
tin
und die uͤbrige Oerter ſo die Engliſche
und wir in Beſitz haben/ beſchaffen ſind/
und endlich wie die von Fantin zwar ein
ſehr maͤchtiges/ dabey aber ſehr unruhi-
ges und unbeſtaͤndiges Volck ſey/ wel-
ches denen Engellaͤndern und den
Unſrigen ſehr viel zu thun
giebet.

Mein Herr!

OHngeachtet mein letzterer Brief/ welchen ich mir
an euch zu ſchreiben die Ehre genommen/ ziemlich
lang geweſen/ hoffe ich dennoch nicht daß er werde eini-
gen Veꝛdruß erwecket haben. Seit der Zeit daß ich ſelbi-
gen abgefertiget/ habe ich den 8. dieſes Monats von euch
denjenigen empfangẽ/ welchen ihr mir die Ehre gegeben
zuzuſchreiben/ und mit einem See-Laͤndiſchen Schiff/
ſo unſer Compagnie nicht zu gehoͤret/ zu zuſenden. Jch
er ſehe daraus daß ihr ſehr curieux ſeyd/ nicht nur weil
ihr mir ohnaufhoͤrlich anlieget euch eine Beſchrei-
bung von dieſem Lande zu ſchicken/ ſondern auch nach
vielen Umwegen die ihr zum Schein brauchet/ als
wenn ihr mir euer Neues ſchreiben muͤſſet/ bittet/ ich
moͤchte mit eben dieſem Schiff wieder antworten. Al-
lein mein Herr wiſſet ihr wol daß mir nicht erlaubet
ſey von ſolchen Schiffen Briefen anzunehmen und
noch weniger damit einige zuruͤck zu ſchicken? wiewol

ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <argument>
          <p><pb facs="#f0081" n="59"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/>
der Haupt-Stadt derer Engella&#x0364;nder/ und<lb/>
noch einer andern da&#x017F;elb&#x017F;t befindlichen Ve-<lb/>
&#x017F;tung/ imgleichen vom Land <hi rendition="#aq">Saboe</hi> und un-<lb/>
&#x017F;erer Ve&#x017F;tung <hi rendition="#aq">Na&#x017F;&#x017F;au,</hi> wie das Land <hi rendition="#aq">Fan-<lb/>
tin</hi> und die u&#x0364;brige Oerter &#x017F;o die Engli&#x017F;che<lb/>
und wir in Be&#x017F;itz haben/ be&#x017F;chaffen &#x017F;ind/<lb/>
und endlich wie die von <hi rendition="#aq">Fantin</hi> zwar ein<lb/>
&#x017F;ehr ma&#x0364;chtiges/ dabey aber &#x017F;ehr unruhi-<lb/>
ges und unbe&#x017F;ta&#x0364;ndiges Volck &#x017F;ey/ wel-<lb/><hi rendition="#c">ches denen Engella&#x0364;ndern und den<lb/>
Un&#x017F;rigen &#x017F;ehr viel zu thun<lb/>
giebet.</hi></p>
        </argument><lb/>
        <opener>
          <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Mein Herr!</hi> </hi> </salute>
        </opener><lb/>
        <p><hi rendition="#in">O</hi>Hngeachtet mein letzterer Brief/ welchen ich mir<lb/>
an euch zu &#x017F;chreiben die Ehre genommen/ ziemlich<lb/>
lang gewe&#x017F;en/ hoffe ich dennoch nicht daß er werde eini-<lb/>
gen Ve&#xA75B;druß erwecket haben. Seit der Zeit daß ich &#x017F;elbi-<lb/>
gen abgefertiget/ habe ich den 8. die&#x017F;es Monats von euch<lb/>
denjenigen empfange&#x0303;/ welchen ihr mir die Ehre gegeben<lb/>
zuzu&#x017F;chreiben/ und mit einem See-La&#x0364;ndi&#x017F;chen Schiff/<lb/>
&#x017F;o un&#x017F;er <hi rendition="#aq">Compagnie</hi> nicht zu geho&#x0364;ret/ zu zu&#x017F;enden. Jch<lb/>
er &#x017F;ehe daraus daß ihr &#x017F;ehr <hi rendition="#aq">curieux</hi> &#x017F;eyd/ nicht nur weil<lb/>
ihr mir ohnaufho&#x0364;rlich anlieget euch eine Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung von die&#x017F;em Lande zu &#x017F;chicken/ &#x017F;ondern auch nach<lb/>
vielen Umwegen die ihr zum Schein brauchet/ als<lb/>
wenn ihr mir euer Neues &#x017F;chreiben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ bittet/ ich<lb/>
mo&#x0364;chte mit eben die&#x017F;em Schiff wieder antworten. Al-<lb/>
lein mein Herr wi&#x017F;&#x017F;et ihr wol daß mir nicht erlaubet<lb/>
&#x017F;ey von &#x017F;olchen Schiffen Briefen anzunehmen und<lb/>
noch weniger damit einige zuru&#x0364;ck zu &#x017F;chicken? wiewol<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ich</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[59/0081] des Landes Gvinea. der Haupt-Stadt derer Engellaͤnder/ und noch einer andern daſelbſt befindlichen Ve- ſtung/ imgleichen vom Land Saboe und un- ſerer Veſtung Naſſau, wie das Land Fan- tin und die uͤbrige Oerter ſo die Engliſche und wir in Beſitz haben/ beſchaffen ſind/ und endlich wie die von Fantin zwar ein ſehr maͤchtiges/ dabey aber ſehr unruhi- ges und unbeſtaͤndiges Volck ſey/ wel- ches denen Engellaͤndern und den Unſrigen ſehr viel zu thun giebet. Mein Herr! OHngeachtet mein letzterer Brief/ welchen ich mir an euch zu ſchreiben die Ehre genommen/ ziemlich lang geweſen/ hoffe ich dennoch nicht daß er werde eini- gen Veꝛdruß erwecket haben. Seit der Zeit daß ich ſelbi- gen abgefertiget/ habe ich den 8. dieſes Monats von euch denjenigen empfangẽ/ welchen ihr mir die Ehre gegeben zuzuſchreiben/ und mit einem See-Laͤndiſchen Schiff/ ſo unſer Compagnie nicht zu gehoͤret/ zu zuſenden. Jch er ſehe daraus daß ihr ſehr curieux ſeyd/ nicht nur weil ihr mir ohnaufhoͤrlich anlieget euch eine Beſchrei- bung von dieſem Lande zu ſchicken/ ſondern auch nach vielen Umwegen die ihr zum Schein brauchet/ als wenn ihr mir euer Neues ſchreiben muͤſſet/ bittet/ ich moͤchte mit eben dieſem Schiff wieder antworten. Al- lein mein Herr wiſſet ihr wol daß mir nicht erlaubet ſey von ſolchen Schiffen Briefen anzunehmen und noch weniger damit einige zuruͤck zu ſchicken? wiewol ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/81
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 59. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/81>, abgerufen am 19.05.2024.