Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. sollen. Jedoch was hiedurch ich wider meinen Willen und aus höchstgezwungener Nohtbegangen habe/ sol von mir in andere Wege ersetzet werden/ bin auch der gänzlichen Mey- nung/ es haben die Götter es also geschicket/ daß ich euch wiederumb zugeführet würde; werde aber/ herzallerliebste Schwester/ nicht ruhen/ biß ich mich dankbar gegen euch bezei- get/ welches ich nur so lange auffschieben muß/ biß mein Neda und ich uns dessen beredet haben. Die Gesanten/ ausser Neda/ wahren wegen Brelen Wiederkunfft noch unberich- tet/ biß ihrer bey der Mahlzeit ohngefehr Meldung geschahe/ worüber Herr Struniko/ ihr naher Blutsfreund höchlich erfreuet ward/ und sich ihres Zustandes völlig berichten ließ/ da sie nachgehends eins wurden/ sie folgendes Tages in ihrer Traurigkeit zubesuchen. Die ganze Nacht kunte Brela nicht ruhen/ dann der Schrecken mit Begierde vermenget/ ließ ihr den Schlaff nicht zu; aber gegen Morgen kam ihr vor/ wie Alexander in bleicher Far- be/ und mit Blute gar besprützet/ sie bewäglich anredete: Sie möchte seine geträue Liebe nit mit Undank vergelten/ sondern ihm zu Ehren XX Trauer Wochen aushalten/ sonsten wür- den die von ihm geerbeten Schätze ihr durch Räubers Hand genommen/ und sie in Lebens- und Ehrengefahr gerahten. Worüber sie dermassen erschrak/ daß sie aus dem Schlaffe fuhr/ und wie ein Espenlaub zitterte; wolte doch Jungfer Libussen nichts davon melden/ wie stark sie gleich anhielt/ ihr die Ursach solcher Verenderung und Schreckens anzuzei- gen/ sondern nam ihr äidlich vor/ das Beylager vor Ausgang der XX Wochen durchaus nicht zuhalten. Da sie nun des Morgens auffstunden/ und Libussa ihr Gespräch von Ne- da wieder anfing/ in meynung/ sie zubereden/ dz in kurzer frist die Hochzeit angestellet wür- de/ ward sie der Anmuhtung etlicher massen unwillig/ und sagete: Sie erinnerte sich ihrer genommenen Abrede/ dabey solte es ihres teils sein verbleiben haben/ jedoch unter zwo Be- dingungen; Als vorerst wolte sie umb böse Nachrede zumeiden/ die angesezte Zeit halten/ welches sie hiemit äidlich angelobete; Hernach müste sie versichert seyn/ daß nicht schier heut oder morgen ihr Neda schimpflich vorhielte/ daß sie aus gezwungener Noht/ und um Rettung ihrer Ehren/ sich mit Alexandern so weit eingelassen hätte; dann solte sie davon das geringste im Schimpff oder Ernst hören/ würde ihr solches schmerzlicher seyn/ als der Tod selbst; Dafern nun Neda sich dieser beyden Anmuhtungen/ nicht bündig gnug heraus lassen könte/ währe ihr unbewäglicher Vorsatz/ ihr ganzes Leben in Jungfräulichem Stan- de zuzubringen. Libussa sahe/ daß sie ernstlich und aus Herzengrunde redete/ durffte ihr dem- nach nicht widersprechen/ wie sehr ihr gleich im Anfange die erste Bedingung zuwider wahr/ sondern sagte zu ihr: Geliebte Schwester/ das erste stehet ganz in eurer Macht/ wie- wol mir in etwas mißfält/ daß ihreuch äidlich dazu verbindet. Ich tuhe solcheß/ sagte Bre- la/ umb meiner Ehre willen/ und sonsten aus einer höchstwichtigen Ursach/ welche ihr der- eins erfahren sollet/ deswegen ist von diesen XX Wochen kein einziger Tag/ ja keine Stun- de abzuhandeln. Ich lasse es gut seyn/ antwortete Libussa; Das andere aber betreffend/ da- vor wil ich euch mein Leben zu Pfande setzen. Ach nein/ sagte Breka/ davor kan mir kein Mensch/ als er allein/ gut sagen/ und wird er sich daher gefallen lassen/ mir dessen einen schrifftlichen/ und zwar gnug gültigen Schein heraus zugeben/ weil ich mich hierin nicht zu wol verwahren kan/ und dannoch scheuh trage/ es ihm anzumuhten. Er wird es aber mit ganz gutem Willen tuhn/ antwortete sie; nur saget mir/ wz euret wegen ich ihm einliefern sol/ daraus T t t iij
Drittes Buch. ſollen. Jedoch was hiedurch ich wider meinen Willen und aus hoͤchſtgezwungener Nohtbegangen habe/ ſol von mir in andere Wege erſetzet werden/ bin auch der gaͤnzlichen Mey- nung/ es haben die Goͤtter es alſo geſchicket/ daß ich euch wiederumb zugefuͤhret wuͤrde; werde aber/ herzallerliebſte Schweſter/ nicht ruhen/ biß ich mich dankbar gegen euch bezei- get/ welches ich nur ſo lange auffſchieben muß/ biß mein Neda und ich uns deſſen beredet haben. Die Geſanten/ auſſer Neda/ wahren wegen Brelen Wiederkunfft noch unberich- tet/ biß ihrer bey der Mahlzeit ohngefehr Meldung geſchahe/ woruͤber Herr Struniko/ ihr naher Blutsfreund hoͤchlich erfreuet ward/ und ſich ihres Zuſtandes voͤllig berichtẽ ließ/ da ſie nachgehends eins wurden/ ſie folgendes Tages in ihrer Traurigkeit zubeſuchen. Die ganze Nacht kunte Brela nicht ruhen/ dann der Schrecken mit Begierde vermenget/ ließ ihr den Schlaff nicht zu; aber gegen Morgen kam ihr vor/ wie Alexander in bleicher Far- be/ und mit Blute gar beſpruͤtzet/ ſie bewaͤglich anredete: Sie moͤchte ſeine getraͤue Liebe nit mit Undank vergelten/ ſondern ihm zu Ehren XX Trauer Wochen aushalten/ ſonſten wuͤr- den die von ihm geerbeten Schaͤtze ihr durch Raͤubers Hand genom̄en/ und ſie in Lebens- und Ehrengefahr gerahten. Woruͤber ſie dermaſſen erſchrak/ daß ſie aus dem Schlaffe fuhr/ und wie ein Eſpenlaub zitterte; wolte doch Jungfer Libuſſen nichts davon melden/ wie ſtark ſie gleich anhielt/ ihr die Urſach ſolcher Verenderung und Schreckens anzuzei- gen/ ſondern nam ihr aͤidlich vor/ das Beylager vor Ausgang der XX Wochen durchaus nicht zuhalten. Da ſie nun des Morgens auffſtunden/ und Libuſſa ihr Geſpraͤch von Ne- da wieder anfing/ in meynung/ ſie zubereden/ dz in kurzer friſt die Hochzeit angeſtellet wuͤr- de/ ward ſie der Anmuhtung etlicher maſſen unwillig/ und ſagete: Sie erinnerte ſich ihrer genommenen Abrede/ dabey ſolte es ihres teils ſein verbleiben haben/ jedoch unter zwo Be- dingungen; Als vorerſt wolte ſie umb boͤſe Nachrede zumeiden/ die angeſezte Zeit halten/ welches ſie hiemit aͤidlich angelobete; Hernach muͤſte ſie verſichert ſeyn/ daß nicht ſchier heut oder morgen ihr Neda ſchimpflich vorhielte/ daß ſie aus gezwungener Noht/ und um Rettung ihrer Ehren/ ſich mit Alexandern ſo weit eingelaſſen haͤtte; dann ſolte ſie davon das geringſte im Schimpff oder Ernſt hoͤren/ wuͤrde ihr ſolches ſchmerzlicher ſeyn/ als der Tod ſelbſt; Dafern nun Neda ſich dieſer beyden Anmuhtungen/ nicht buͤndig gnug heraus laſſen koͤnte/ waͤhre ihr unbewaͤglicher Vorſatz/ ihr ganzes Leben in Jungfraͤulichem Stan- de zuzubringen. Libuſſa ſahe/ daß ſie ernſtlich uñ aus Herzengrunde redete/ durffte ihr dem- nach nicht widerſprechen/ wie ſehr ihr gleich im Anfange die erſte Bedingung zuwider wahr/ ſondern ſagte zu ihr: Geliebte Schweſter/ das erſte ſtehet ganz in eurer Macht/ wie- wol mir in etwas mißfaͤlt/ daß ihreuch aͤidlich dazu verbindet. Ich tuhe ſolcheß/ ſagte Bre- la/ umb meiner Ehre willen/ und ſonſten aus einer hoͤchſtwichtigen Urſach/ welche ihr der- eins erfahren ſollet/ deswegen iſt von dieſen XX Wochen kein einziger Tag/ ja keine Stun- de abzuhandeln. Ich laſſe es gut ſeyn/ antwortete Libuſſa; Das andere aber betreffend/ da- vor wil ich euch mein Leben zu Pfande ſetzen. Ach nein/ ſagte Breka/ davor kan mir kein Menſch/ als er allein/ gut ſagen/ und wird er ſich daher gefallen laſſen/ mir deſſen einen ſchrifftlichen/ und zwar gnug guͤltigen Schein heraus zugeben/ weil ich mich hierin nicht zu wol verwahren kan/ und dañoch ſcheuh trage/ es ihm anzumuhten. Er wird es aber mit ganz gutem Willẽ tuhn/ antwortete ſie; nuꝛ ſaget mir/ wz euret wegen ich ihm einliefeꝛn ſol/ daraus T t t iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0555" n="517"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> ſollen. Jedoch was hiedurch ich wider meinen Willen und aus hoͤchſtgezwungener Noht<lb/> begangen habe/ ſol von mir in andere Wege erſetzet werden/ bin auch der gaͤnzlichen Mey-<lb/> nung/ es haben die Goͤtter es alſo geſchicket/ daß ich euch wiederumb zugefuͤhret wuͤrde;<lb/> werde aber/ herzallerliebſte Schweſter/ nicht ruhen/ biß ich mich dankbar gegen euch bezei-<lb/> get/ welches ich nur ſo lange auffſchieben muß/ biß mein Neda und ich uns deſſen beredet<lb/> haben. Die Geſanten/ auſſer Neda/ wahren wegen Brelen Wiederkunfft noch unberich-<lb/> tet/ biß ihrer bey der Mahlzeit ohngefehr Meldung geſchahe/ woruͤber Herr Struniko/ ihr<lb/> naher Blutsfreund hoͤchlich erfreuet ward/ und ſich ihres Zuſtandes voͤllig berichtẽ ließ/<lb/> da ſie nachgehends eins wurden/ ſie folgendes Tages in ihrer Traurigkeit zubeſuchen. Die<lb/> ganze Nacht kunte Brela nicht ruhen/ dann der Schrecken mit Begierde vermenget/ ließ<lb/> ihr den Schlaff nicht zu; aber gegen Morgen kam ihr vor/ wie Alexander in bleicher Far-<lb/> be/ und mit Blute gar beſpruͤtzet/ ſie bewaͤglich anredete: Sie moͤchte ſeine getraͤue Liebe nit<lb/> mit Undank vergelten/ ſondern ihm zu Ehren <hi rendition="#aq">XX</hi> Trauer Wochen aushalten/ ſonſten wuͤr-<lb/> den die von ihm geerbeten Schaͤtze ihr durch Raͤubers Hand genom̄en/ und ſie in Lebens-<lb/> und Ehrengefahr gerahten. Woruͤber ſie dermaſſen erſchrak/ daß ſie aus dem Schlaffe<lb/> fuhr/ und wie ein Eſpenlaub zitterte; wolte doch Jungfer Libuſſen nichts davon melden/<lb/> wie ſtark ſie gleich anhielt/ ihr die Urſach ſolcher Verenderung und Schreckens anzuzei-<lb/> gen/ ſondern nam ihr aͤidlich vor/ das Beylager vor Ausgang der <hi rendition="#aq">XX</hi> Wochen durchaus<lb/> nicht zuhalten. Da ſie nun des Morgens auffſtunden/ und Libuſſa ihr Geſpraͤch von Ne-<lb/> da wieder anfing/ in meynung/ ſie zubereden/ dz in kurzer friſt die Hochzeit angeſtellet wuͤr-<lb/> de/ ward ſie der Anmuhtung etlicher maſſen unwillig/ und ſagete: Sie erinnerte ſich ihrer<lb/> genommenen Abrede/ dabey ſolte es ihres teils ſein verbleiben haben/ jedoch unter zwo Be-<lb/> dingungen; Als vorerſt wolte ſie umb boͤſe Nachrede zumeiden/ die angeſezte Zeit halten/<lb/> welches ſie hiemit aͤidlich angelobete; Hernach muͤſte ſie verſichert ſeyn/ daß nicht ſchier<lb/> heut oder morgen ihr Neda ſchimpflich vorhielte/ daß ſie aus gezwungener Noht/ und um<lb/> Rettung ihrer Ehren/ ſich mit Alexandern ſo weit eingelaſſen haͤtte; dann ſolte ſie davon<lb/> das geringſte im Schimpff oder Ernſt hoͤren/ wuͤrde ihr ſolches ſchmerzlicher ſeyn/ als der<lb/> Tod ſelbſt; Dafern nun Neda ſich dieſer beyden Anmuhtungen/ nicht buͤndig gnug heraus<lb/> laſſen koͤnte/ waͤhre ihr unbewaͤglicher Vorſatz/ ihr ganzes Leben in Jungfraͤulichem Stan-<lb/> de zuzubringen. Libuſſa ſahe/ daß ſie ernſtlich uñ aus Herzengrunde redete/ durffte ihr dem-<lb/> nach nicht widerſprechen/ wie ſehr ihr gleich im Anfange die erſte Bedingung zuwider<lb/> wahr/ ſondern ſagte zu ihr: Geliebte Schweſter/ das erſte ſtehet ganz in eurer Macht/ wie-<lb/> wol mir in etwas mißfaͤlt/ daß ihreuch aͤidlich dazu verbindet. Ich tuhe ſolcheß/ ſagte Bre-<lb/> la/ umb meiner Ehre willen/ und ſonſten aus einer hoͤchſtwichtigen Urſach/ welche ihr der-<lb/> eins erfahren ſollet/ deswegen iſt von dieſen <hi rendition="#aq">XX</hi> Wochen kein einziger Tag/ ja keine Stun-<lb/> de abzuhandeln. Ich laſſe es gut ſeyn/ antwortete Libuſſa; Das andere aber betreffend/ da-<lb/> vor wil ich euch mein Leben zu Pfande ſetzen. Ach nein/ ſagte Breka/ davor kan mir kein<lb/> Menſch/ als er allein/ gut ſagen/ und wird er ſich daher gefallen laſſen/ mir deſſen einen<lb/> ſchrifftlichen/ und zwar gnug guͤltigen Schein heraus zugeben/ weil ich mich hierin nicht<lb/> zu wol verwahren kan/ und dañoch ſcheuh trage/ es ihm anzumuhten. Er wird es aber mit<lb/> ganz gutem Willẽ tuhn/ antwortete ſie; nuꝛ ſaget mir/ wz euret wegen ich ihm einliefeꝛn ſol/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">T t t iij</fw><fw place="bottom" type="catch">daraus</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [517/0555]
Drittes Buch.
ſollen. Jedoch was hiedurch ich wider meinen Willen und aus hoͤchſtgezwungener Noht
begangen habe/ ſol von mir in andere Wege erſetzet werden/ bin auch der gaͤnzlichen Mey-
nung/ es haben die Goͤtter es alſo geſchicket/ daß ich euch wiederumb zugefuͤhret wuͤrde;
werde aber/ herzallerliebſte Schweſter/ nicht ruhen/ biß ich mich dankbar gegen euch bezei-
get/ welches ich nur ſo lange auffſchieben muß/ biß mein Neda und ich uns deſſen beredet
haben. Die Geſanten/ auſſer Neda/ wahren wegen Brelen Wiederkunfft noch unberich-
tet/ biß ihrer bey der Mahlzeit ohngefehr Meldung geſchahe/ woruͤber Herr Struniko/ ihr
naher Blutsfreund hoͤchlich erfreuet ward/ und ſich ihres Zuſtandes voͤllig berichtẽ ließ/
da ſie nachgehends eins wurden/ ſie folgendes Tages in ihrer Traurigkeit zubeſuchen. Die
ganze Nacht kunte Brela nicht ruhen/ dann der Schrecken mit Begierde vermenget/ ließ
ihr den Schlaff nicht zu; aber gegen Morgen kam ihr vor/ wie Alexander in bleicher Far-
be/ und mit Blute gar beſpruͤtzet/ ſie bewaͤglich anredete: Sie moͤchte ſeine getraͤue Liebe nit
mit Undank vergelten/ ſondern ihm zu Ehren XX Trauer Wochen aushalten/ ſonſten wuͤr-
den die von ihm geerbeten Schaͤtze ihr durch Raͤubers Hand genom̄en/ und ſie in Lebens-
und Ehrengefahr gerahten. Woruͤber ſie dermaſſen erſchrak/ daß ſie aus dem Schlaffe
fuhr/ und wie ein Eſpenlaub zitterte; wolte doch Jungfer Libuſſen nichts davon melden/
wie ſtark ſie gleich anhielt/ ihr die Urſach ſolcher Verenderung und Schreckens anzuzei-
gen/ ſondern nam ihr aͤidlich vor/ das Beylager vor Ausgang der XX Wochen durchaus
nicht zuhalten. Da ſie nun des Morgens auffſtunden/ und Libuſſa ihr Geſpraͤch von Ne-
da wieder anfing/ in meynung/ ſie zubereden/ dz in kurzer friſt die Hochzeit angeſtellet wuͤr-
de/ ward ſie der Anmuhtung etlicher maſſen unwillig/ und ſagete: Sie erinnerte ſich ihrer
genommenen Abrede/ dabey ſolte es ihres teils ſein verbleiben haben/ jedoch unter zwo Be-
dingungen; Als vorerſt wolte ſie umb boͤſe Nachrede zumeiden/ die angeſezte Zeit halten/
welches ſie hiemit aͤidlich angelobete; Hernach muͤſte ſie verſichert ſeyn/ daß nicht ſchier
heut oder morgen ihr Neda ſchimpflich vorhielte/ daß ſie aus gezwungener Noht/ und um
Rettung ihrer Ehren/ ſich mit Alexandern ſo weit eingelaſſen haͤtte; dann ſolte ſie davon
das geringſte im Schimpff oder Ernſt hoͤren/ wuͤrde ihr ſolches ſchmerzlicher ſeyn/ als der
Tod ſelbſt; Dafern nun Neda ſich dieſer beyden Anmuhtungen/ nicht buͤndig gnug heraus
laſſen koͤnte/ waͤhre ihr unbewaͤglicher Vorſatz/ ihr ganzes Leben in Jungfraͤulichem Stan-
de zuzubringen. Libuſſa ſahe/ daß ſie ernſtlich uñ aus Herzengrunde redete/ durffte ihr dem-
nach nicht widerſprechen/ wie ſehr ihr gleich im Anfange die erſte Bedingung zuwider
wahr/ ſondern ſagte zu ihr: Geliebte Schweſter/ das erſte ſtehet ganz in eurer Macht/ wie-
wol mir in etwas mißfaͤlt/ daß ihreuch aͤidlich dazu verbindet. Ich tuhe ſolcheß/ ſagte Bre-
la/ umb meiner Ehre willen/ und ſonſten aus einer hoͤchſtwichtigen Urſach/ welche ihr der-
eins erfahren ſollet/ deswegen iſt von dieſen XX Wochen kein einziger Tag/ ja keine Stun-
de abzuhandeln. Ich laſſe es gut ſeyn/ antwortete Libuſſa; Das andere aber betreffend/ da-
vor wil ich euch mein Leben zu Pfande ſetzen. Ach nein/ ſagte Breka/ davor kan mir kein
Menſch/ als er allein/ gut ſagen/ und wird er ſich daher gefallen laſſen/ mir deſſen einen
ſchrifftlichen/ und zwar gnug guͤltigen Schein heraus zugeben/ weil ich mich hierin nicht
zu wol verwahren kan/ und dañoch ſcheuh trage/ es ihm anzumuhten. Er wird es aber mit
ganz gutem Willẽ tuhn/ antwortete ſie; nuꝛ ſaget mir/ wz euret wegen ich ihm einliefeꝛn ſol/
daraus
T t t iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |