Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. fragete/ was ihr anliegen währe. Saget mir zuvor bescheid von meinem Neda/ antwor-tete sie/ als dann wil ich euch mein hefftiges Anliegen nicht länger verhehlen. Wie? sagete diese/ zweiffelt ihr wegen des bescheides? hieselbst habe ich ihn in der Hand/ und zwar mit seinem Blute geschrieben/ welches er unter seinem Herzen heraus zapffete/ daß ihr ja nicht zweiffeln möchtet/ ob ihm von Herzen gehe/ was er alhie verheisset. Brela entsetzete sich da- vor und sagete: Es ist mir leid/ das ich schriftliche Versicherung an ihm begehren/ und seine Redligkeit in zweiffel setzen dürffen; nam hiemit das Schreiben zur Hand/ lase es mit fleiß durch/ und sagte nachgehends; ich wil diesen Brieff nicht behalten/ sondern ihm denselben wieder zustellen/ damit er hieraus nicht Ursach zu unwillen nehme. Bey leibe nicht/ ant- wortete Libussa/ er würde sich viel mehr fremde Gedanken machen/ und Ursach haben/ euch vor unbeständig zu halten. Wollet ihr ihm aber ein Zeichen eurer guten Vergnügung sehen lassen/ solches wil ich ihm gerne beybringen. Ja/ sagete sie/ dessen wil ich mich fort- hin nicht wegern; nam eine trefliche güldene Kette/ ein par Armbänder und etliche gülde- ne Ringe aus ihrer Handlade/ wickelte alles zusammen/ in ein Seidenes weisses Tüchlein und sagete; So tuht mir so viel zugefallen/ geliebte Schwester/ und liefert ihm dieses meinet wegen; vielleicht gibt die Gelegenheit/ daß ich das übrige selbst mit ihm Rede. Diese ver- richtete solches mit gutem willen/ und hinterbrachte es mit diesen Worten: Mein Vetter/ eure vertrauete Freund in und abermahlige Braut lässet euch ihre von nun an beharliche Liebe und Träue durch mich anmelden/ hoffet/ ihr werdet die Anmuhtung wegen der schrift- lichen Versicherung nicht ungleich außdeuten; hätte doch euer Blut darzu nicht begeh- ret; erkennet aber daher euren guten Willen/ welchen zu seiner Zeit nach mögligkeit zu vergelten sie sich bemühen wil; unterdessen habe ich von ihr Befehl/ euch diese Kette an den Hals/ diese Armbänder an eure Arme/ und diese Ringe an eure Finger zulegen/ zum Zeichen/ daß nach diesem sie lieber sterben/ als diese Verbindung zum andernmahle bre- chen wil; und damit es an wirklicher Leistung nicht mangele/ wil ich euch vor mich diesen Kuß ihretwegen hinzulegen. Neda sahe die köstliche Kleinot mit Verwunderung an/ und antwortete: Mein Herz ist mit allem wol vergnüget/ nur daß ich alhie nicht Mittel weiß/ meiner Liebsten etwa ein Kleinot wieder zuliefern. Ihr seid daß beste Kleinot// sagte Libus- sa; doch habe ich schon hierauff gedacht/ daß euch hieran nicht mangeln sol; zog hiemit ei- ne zarte köstliche Halßkette mit einem zimlichen angehenkten Kleinot hervor/ wie auch ei- nen schönen Demant Ring; welches beydes er auff Begebenheit seiner liebsten selbst ein- zulieffern bedacht wahr/ und es gedoppelt zuersetzen sich erboht/ da gleich die Bömische Gesanten hin zu ihnen traten/ mit begehren/ wann es Libussen gefällig/ und ihrer betrüb- ten Wasen nicht zuwieder währe/ wolten sie mit ihr hingehen/ sie in ihrem Unfal zubesu- chen. Brela hatte sich auff ihre Ankunfft geschicket/ das Gemach mit schwarzem Tuche/ und sich selbst mit Flohr umb und umb behänget/ empfing auch ihre lieben Freunde und bekanten mit traurigen Geberden/ und bleicher Farbe/ welche ihr doch durch Neda an- schauen bald in Feurroht verkehret ward/ dessen Herr Struniko wahrnam (weil Herr Krokus seines Sohns Verliebung ihm vor diesem geklaget hatte) ließ sichs doch nicht merken/ sondern redete ihr tröstlich zu/ sie würde ihrer Vernunfft nach sich in diesem Fall zuschicken wissen/ massen die Götter ihren Willen haben wolten/ denen menschliche schwach- heit
Drittes Buch. fragete/ was ihr anliegen waͤhre. Saget mir zuvor beſcheid von meinem Neda/ antwor-tete ſie/ als dann wil ich euch mein hefftiges Anliegen nicht laͤnger verhehlen. Wie? ſagete dieſe/ zweiffelt ihr wegen des beſcheides? hieſelbſt habe ich ihn in der Hand/ und zwar mit ſeinem Blute geſchrieben/ welches er unter ſeinem Herzen heraus zapffete/ daß ihr ja nicht zweiffeln moͤchtet/ ob ihm von Herzen gehe/ was er alhie verheiſſet. Brela entſetzete ſich da- vor und ſagete: Es iſt mir leid/ das ich ſchriftliche Verſicherung an ihm begehren/ uñ ſeine Redligkeit in zweiffel ſetzen duͤrffen; nam hiemit das Schreiben zur Hand/ laſe es mit fleiß durch/ und ſagte nachgehends; ich wil dieſen Brieff nicht behalten/ ſondern ihm denſelben wieder zuſtellen/ damit er hieraus nicht Urſach zu unwillen nehme. Bey leibe nicht/ ant- wortete Libuſſa/ er wuͤrde ſich viel mehr fremde Gedanken machen/ und Urſach haben/ euch vor unbeſtaͤndig zu halten. Wollet ihr ihm aber ein Zeichen eurer guten Vergnuͤgung ſehen laſſen/ ſolches wil ich ihm gerne beybringen. Ja/ ſagete ſie/ deſſen wil ich mich fort- hin nicht wegern; nam eine trefliche guͤldene Kette/ ein par Armbaͤnder und etliche guͤlde- ne Ringe aus ihrer Handlade/ wickelte alles zuſammen/ in ein Seidenes weiſſes Tuͤchlein uñ ſagete; So tuht miꝛ ſo viel zugefallen/ geliebte Schweſter/ und liefert ihm dieſes meinet wegen; vielleicht gibt die Gelegenheit/ daß ich das uͤbrige ſelbſt mit ihm Rede. Dieſe ver- richtete ſolches mit gutem willen/ und hinterbrachte es mit dieſen Worten: Mein Vetter/ eure vertrauete Freund in und abermahlige Braut laͤſſet euch ihre von nun an beharliche Liebe uñ Traͤue durch mich anmelden/ hoffet/ ihr werdet die Anmuhtung wegen der ſchrift- lichen Verſicherung nicht ungleich außdeuten; haͤtte doch euer Blut darzu nicht begeh- ret; erkennet aber daher euren guten Willen/ welchen zu ſeiner Zeit nach moͤgligkeit zu vergelten ſie ſich bemuͤhen wil; unterdeſſen habe ich von ihr Befehl/ euch dieſe Kette an den Hals/ dieſe Armbaͤnder an eure Arme/ und dieſe Ringe an eure Finger zulegen/ zum Zeichen/ daß nach dieſem ſie lieber ſterben/ als dieſe Verbindung zum andernmahle bre- chen wil; und damit es an wirklicher Leiſtung nicht mangele/ wil ich euch vor mich dieſen Kuß ihretwegen hinzulegen. Neda ſahe die koͤſtliche Kleinot mit Verwunderung an/ und antwortete: Mein Herz iſt mit allem wol vergnuͤget/ nur daß ich alhie nicht Mittel weiß/ meiner Liebſten etwa ein Kleinot wieder zuliefern. Ihr ſeid daß beſte Kleinot// ſagte Libuſ- ſa; doch habe ich ſchon hierauff gedacht/ daß euch hieran nicht mangeln ſol; zog hiemit ei- ne zarte koͤſtliche Halßkette mit einem zimlichen angehenkten Kleinot hervor/ wie auch ei- nen ſchoͤnen Demant Ring; welches beydes er auff Begebenheit ſeiner liebſten ſelbſt ein- zulieffern bedacht wahr/ und es gedoppelt zuerſetzen ſich erboht/ da gleich die Boͤmiſche Geſanten hin zu ihnen traten/ mit begehren/ wann es Libuſſen gefaͤllig/ und ihrer betruͤb- ten Waſen nicht zuwieder waͤhre/ wolten ſie mit ihr hingehen/ ſie in ihrem Unfal zubeſu- chen. Brela hatte ſich auff ihre Ankunfft geſchicket/ das Gemach mit ſchwarzem Tuche/ und ſich ſelbſt mit Flohr umb und umb behaͤnget/ empfing auch ihre lieben Freunde und bekanten mit traurigen Geberden/ und bleicher Farbe/ welche ihr doch durch Neda an- ſchauen bald in Feurroht verkehret ward/ deſſen Herr Struniko wahrnam (weil Herr Krokus ſeines Sohns Verliebung ihm vor dieſem geklaget hatte) ließ ſichs doch nicht merken/ ſondern redete ihr troͤſtlich zu/ ſie wuͤrde ihreꝛ Vernunfft nach ſich in dieſem Fall zuſchicken wiſſen/ maſſen die Goͤtter ihꝛen Willen haben woltẽ/ denen menſchliche ſchwach- heit
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0557" n="519"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> fragete/ was ihr anliegen waͤhre. Saget mir zuvor beſcheid von meinem Neda/ antwor-<lb/> tete ſie/ als dann wil ich euch mein hefftiges Anliegen nicht laͤnger verhehlen. Wie? ſagete<lb/> dieſe/ zweiffelt ihr wegen des beſcheides? hieſelbſt habe ich ihn in der Hand/ und zwar mit<lb/> ſeinem Blute geſchrieben/ welches er unter ſeinem Herzen heraus zapffete/ daß ihr ja nicht<lb/> zweiffeln moͤchtet/ ob ihm von Herzen gehe/ was er alhie verheiſſet. Brela entſetzete ſich da-<lb/> vor und ſagete: Es iſt mir leid/ das ich ſchriftliche Verſicherung an ihm begehren/ uñ ſeine<lb/> Redligkeit in zweiffel ſetzen duͤrffen; nam hiemit das Schreiben zur Hand/ laſe es mit fleiß<lb/> durch/ und ſagte nachgehends; ich wil dieſen Brieff nicht behalten/ ſondern ihm denſelben<lb/> wieder zuſtellen/ damit er hieraus nicht Urſach zu unwillen nehme. Bey leibe nicht/ ant-<lb/> wortete Libuſſa/ er wuͤrde ſich viel mehr fremde Gedanken machen/ und Urſach haben/ euch<lb/> vor unbeſtaͤndig zu halten. Wollet ihr ihm aber ein Zeichen eurer guten Vergnuͤgung<lb/> ſehen laſſen/ ſolches wil ich ihm gerne beybringen. Ja/ ſagete ſie/ deſſen wil ich mich fort-<lb/> hin nicht wegern; nam eine trefliche guͤldene Kette/ ein par Armbaͤnder und etliche guͤlde-<lb/> ne Ringe aus ihrer Handlade/ wickelte alles zuſammen/ in ein Seidenes weiſſes Tuͤchlein<lb/> uñ ſagete; So tuht miꝛ ſo viel zugefallen/ geliebte Schweſter/ und liefert ihm dieſes meinet<lb/> wegen; vielleicht gibt die Gelegenheit/ daß ich das uͤbrige ſelbſt mit ihm Rede. Dieſe ver-<lb/> richtete ſolches mit gutem willen/ und hinterbrachte es mit dieſen Worten: Mein Vetter/<lb/> eure vertrauete Freund in und abermahlige Braut laͤſſet euch ihre von nun an beharliche<lb/> Liebe uñ Traͤue durch mich anmelden/ hoffet/ ihr werdet die Anmuhtung wegen der ſchrift-<lb/> lichen Verſicherung nicht ungleich außdeuten; haͤtte doch euer Blut darzu nicht begeh-<lb/> ret; erkennet aber daher euren guten Willen/ welchen zu ſeiner Zeit nach moͤgligkeit zu<lb/> vergelten ſie ſich bemuͤhen wil; unterdeſſen habe ich von ihr Befehl/ euch dieſe Kette an<lb/> den Hals/ dieſe Armbaͤnder an eure Arme/ und dieſe Ringe an eure Finger zulegen/ zum<lb/> Zeichen/ daß nach dieſem ſie lieber ſterben/ als dieſe Verbindung zum andernmahle bre-<lb/> chen wil; und damit es an wirklicher Leiſtung nicht mangele/ wil ich euch vor mich dieſen<lb/> Kuß ihretwegen hinzulegen. Neda ſahe die koͤſtliche Kleinot mit Verwunderung an/ und<lb/> antwortete: Mein Herz iſt mit allem wol vergnuͤget/ nur daß ich alhie nicht Mittel weiß/<lb/> meiner Liebſten etwa ein Kleinot wieder zuliefern. Ihr ſeid daß beſte Kleinot// ſagte Libuſ-<lb/> ſa; doch habe ich ſchon hierauff gedacht/ daß euch hieran nicht mangeln ſol; zog hiemit ei-<lb/> ne zarte koͤſtliche Halßkette mit einem zimlichen angehenkten Kleinot hervor/ wie auch ei-<lb/> nen ſchoͤnen Demant Ring; welches beydes er auff Begebenheit ſeiner liebſten ſelbſt ein-<lb/> zulieffern bedacht wahr/ und es gedoppelt zuerſetzen ſich erboht/ da gleich die Boͤmiſche<lb/> Geſanten hin zu ihnen traten/ mit begehren/ wann es Libuſſen gefaͤllig/ und ihrer betruͤb-<lb/> ten Waſen nicht zuwieder waͤhre/ wolten ſie mit ihr hingehen/ ſie in ihrem Unfal zubeſu-<lb/> chen. Brela hatte ſich auff ihre Ankunfft geſchicket/ das Gemach mit ſchwarzem Tuche/<lb/> und ſich ſelbſt mit Flohr umb und umb behaͤnget/ empfing auch ihre lieben Freunde und<lb/> bekanten mit traurigen Geberden/ und bleicher Farbe/ welche ihr doch durch Neda an-<lb/> ſchauen bald in Feurroht verkehret ward/ deſſen Herr Struniko wahrnam (weil Herr<lb/> Krokus ſeines Sohns Verliebung ihm vor dieſem geklaget hatte) ließ ſichs doch nicht<lb/> merken/ ſondern redete ihr troͤſtlich zu/ ſie wuͤrde ihreꝛ Vernunfft nach ſich in dieſem Fall<lb/> zuſchicken wiſſen/ maſſen die Goͤtter ihꝛen Willen haben woltẽ/ denen menſchliche ſchwach-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">heit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [519/0557]
Drittes Buch.
fragete/ was ihr anliegen waͤhre. Saget mir zuvor beſcheid von meinem Neda/ antwor-
tete ſie/ als dann wil ich euch mein hefftiges Anliegen nicht laͤnger verhehlen. Wie? ſagete
dieſe/ zweiffelt ihr wegen des beſcheides? hieſelbſt habe ich ihn in der Hand/ und zwar mit
ſeinem Blute geſchrieben/ welches er unter ſeinem Herzen heraus zapffete/ daß ihr ja nicht
zweiffeln moͤchtet/ ob ihm von Herzen gehe/ was er alhie verheiſſet. Brela entſetzete ſich da-
vor und ſagete: Es iſt mir leid/ das ich ſchriftliche Verſicherung an ihm begehren/ uñ ſeine
Redligkeit in zweiffel ſetzen duͤrffen; nam hiemit das Schreiben zur Hand/ laſe es mit fleiß
durch/ und ſagte nachgehends; ich wil dieſen Brieff nicht behalten/ ſondern ihm denſelben
wieder zuſtellen/ damit er hieraus nicht Urſach zu unwillen nehme. Bey leibe nicht/ ant-
wortete Libuſſa/ er wuͤrde ſich viel mehr fremde Gedanken machen/ und Urſach haben/ euch
vor unbeſtaͤndig zu halten. Wollet ihr ihm aber ein Zeichen eurer guten Vergnuͤgung
ſehen laſſen/ ſolches wil ich ihm gerne beybringen. Ja/ ſagete ſie/ deſſen wil ich mich fort-
hin nicht wegern; nam eine trefliche guͤldene Kette/ ein par Armbaͤnder und etliche guͤlde-
ne Ringe aus ihrer Handlade/ wickelte alles zuſammen/ in ein Seidenes weiſſes Tuͤchlein
uñ ſagete; So tuht miꝛ ſo viel zugefallen/ geliebte Schweſter/ und liefert ihm dieſes meinet
wegen; vielleicht gibt die Gelegenheit/ daß ich das uͤbrige ſelbſt mit ihm Rede. Dieſe ver-
richtete ſolches mit gutem willen/ und hinterbrachte es mit dieſen Worten: Mein Vetter/
eure vertrauete Freund in und abermahlige Braut laͤſſet euch ihre von nun an beharliche
Liebe uñ Traͤue durch mich anmelden/ hoffet/ ihr werdet die Anmuhtung wegen der ſchrift-
lichen Verſicherung nicht ungleich außdeuten; haͤtte doch euer Blut darzu nicht begeh-
ret; erkennet aber daher euren guten Willen/ welchen zu ſeiner Zeit nach moͤgligkeit zu
vergelten ſie ſich bemuͤhen wil; unterdeſſen habe ich von ihr Befehl/ euch dieſe Kette an
den Hals/ dieſe Armbaͤnder an eure Arme/ und dieſe Ringe an eure Finger zulegen/ zum
Zeichen/ daß nach dieſem ſie lieber ſterben/ als dieſe Verbindung zum andernmahle bre-
chen wil; und damit es an wirklicher Leiſtung nicht mangele/ wil ich euch vor mich dieſen
Kuß ihretwegen hinzulegen. Neda ſahe die koͤſtliche Kleinot mit Verwunderung an/ und
antwortete: Mein Herz iſt mit allem wol vergnuͤget/ nur daß ich alhie nicht Mittel weiß/
meiner Liebſten etwa ein Kleinot wieder zuliefern. Ihr ſeid daß beſte Kleinot// ſagte Libuſ-
ſa; doch habe ich ſchon hierauff gedacht/ daß euch hieran nicht mangeln ſol; zog hiemit ei-
ne zarte koͤſtliche Halßkette mit einem zimlichen angehenkten Kleinot hervor/ wie auch ei-
nen ſchoͤnen Demant Ring; welches beydes er auff Begebenheit ſeiner liebſten ſelbſt ein-
zulieffern bedacht wahr/ und es gedoppelt zuerſetzen ſich erboht/ da gleich die Boͤmiſche
Geſanten hin zu ihnen traten/ mit begehren/ wann es Libuſſen gefaͤllig/ und ihrer betruͤb-
ten Waſen nicht zuwieder waͤhre/ wolten ſie mit ihr hingehen/ ſie in ihrem Unfal zubeſu-
chen. Brela hatte ſich auff ihre Ankunfft geſchicket/ das Gemach mit ſchwarzem Tuche/
und ſich ſelbſt mit Flohr umb und umb behaͤnget/ empfing auch ihre lieben Freunde und
bekanten mit traurigen Geberden/ und bleicher Farbe/ welche ihr doch durch Neda an-
ſchauen bald in Feurroht verkehret ward/ deſſen Herr Struniko wahrnam (weil Herr
Krokus ſeines Sohns Verliebung ihm vor dieſem geklaget hatte) ließ ſichs doch nicht
merken/ ſondern redete ihr troͤſtlich zu/ ſie wuͤrde ihreꝛ Vernunfft nach ſich in dieſem Fall
zuſchicken wiſſen/ maſſen die Goͤtter ihꝛen Willen haben woltẽ/ denen menſchliche ſchwach-
heit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |