Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. und ihr wirdig seid/ geliebet und befodert zuwerden/ massen euer wolverhalten ich von denandern Herren Gesanten verstanden/ stelle ich euch den Obrist Wachtmeister-Plaz in die- ser Römischen Käyserl. Besatzung an/ dafern euch geliebet selben anzutreten/ und kan ich euch nach diesem weitere Freundschafft leisten/ sollet ihr mich dazu willig haben. Neda stund auff/ neigete sein Häupt/ und bedankete sich der hohen unverdienten Gnade in unter- tähnigkeit; nam auch das angebohtene Ampt an/ dafern ihm zuvor könte vergönnet wer- den/ laut Königl. Befehls wieder in sein Vaterland zukehren/ umb/ von seiner Gn. Köni- gin und den Land Rähten Urlaub seiner Dienste zu erhalten/ weil er zu Prage in der Kö- nigl. Besatzung eine Hauptmanschafft/ neben Verwaltung der Rustkammer bedienete. Herr Struniko wahr sein Oberster/ erließ ihn auch alsbald der Hauptmanschafft/ so daß er das Fähnlein seines gefallens verkäuffen möchte/ ungeachtet ers aus seinem Beutel ge- worben hätte. Aber Jungfer Libussa redete ihm ein; ihrer Schwester Sohn solte mit sei- nem Schaden nicht abtreten/ sondern sie wolte dem Obristen davor 2000 Kronen erlegen/ daß sie ihn hieselbst hey sich haben/ und seines Rahts sich gebrauchen könte: Worzu ihm Fr. Sophia eine güldene Kette von 500 Kronen verehrete/ und Neda sich gegen seinen Obristen erboht/ dafern er nach seinem wol vermögen bey der Königin ihm Urlaub erhal- ten würde/ wolte er ihm das Fähnlein auff seine Kosten mit 50 Mann verstärken; Und ob gleich H. Struniko allem Erbieten wiedersprach/ muste er doch wegen vieler nöhtigung die Bedingungen eingehen. Folgendes tages zimlich früh ließ Fr. Sophia Ritter Neda zu sich fodern/ zu dem sie sagete; weil ich vernehme/ dz ihr willens seid/ erst wieder mit nach euer Gn. Königin zu reisen/ wiewol ich euer außbleiben schrifftlich wol entschuldigen wol- te/ werdet ihr euch nicht wegern/ mit mir nach Jungfer Brelen Gemach zu gehen/ die euch in meiner Gegenwart eigentlich erzählen sol/ was vor Zeitung ihr eurer Gn. Königin von dem Durchl-Königlichen Fräulein anzumelden habt. Dieser roch den Braten schon/ taht doch nicht deßgleichen/ und folgete ihr willig. Im hingehen sprach sie vor Libussen Gemach (welche gleich bemühet wahr/ die versprochenen 2000 Kronen abzuzählen) und baht sie/ der Jungfer ihrer Wasen anzudeuten/ daß sie mit ihr ein wenig zu reden hätte. Diese hat- te sich kaum halb bekleidet/ legte doch das übrige an/ so gut sie in der Eile mochte/ und da sie ihren Neda mit kommen sahe/ entfärbete sie sich dermassen/ daß sie schier blind ward; dessen aber Fr. Sophia sich nicht annam/ sondern nach dem sie ihr einen glüklichen Morgen ge- wünschet hatte/ sagte sie; es würden die Königl. Gesanten ihre Reise ehist wieder zurük nehmen; hätte demnach Ritter Neda mit sich hergeführet/ daß er aus ihrem Munde der Fräulein Zustand eigentlich einnehmen/ und seiner Gn. Königin Bericht einbringen kön- te. Diese wahr hiezu willig/ und erzählete alles mit den vornehmsten Umständen/ doch so verwirret/ daß ihr verliebter Sinn daher leicht abzunehmen wahr; welches Libussa mer- kend/ ihr zuzeiten wieder einhalff. Nach geendigter Erzahlung/ gab es noch unterschiedli- che Unterredungen/ biß Fr. Sophia vor erst Neda einen treflichen Ring schenkete/ mit be- gehren/ denselben zum Zeichen der Gewogenheit anzunehmen; stellete bald darauff Brelen einen gleichmässigen mit eben denselben Worten zu/ und redete sie hernach beyde also an: Ihr meine geliebten Freunde; die Götter wissen/ daß ich euch von Herzen gewogen bin/ welches in der Taht zuerweisen vielleicht dereins bessere Gelegenheit fallen wird; ich möch- te aber
Drittes Buch. und ihr wirdig ſeid/ geliebet und befodert zuwerden/ maſſen euer wolveꝛhalten ich von denandern Herren Geſanten verſtanden/ ſtelle ich euch den Obriſt Wachtmeiſter-Plaz in die- ſer Roͤmiſchen Kaͤyſerl. Beſatzung an/ dafern euch geliebet ſelben anzutreten/ und kan ich euch nach dieſem weitere Freundſchafft leiſten/ ſollet ihr mich dazu willig haben. Neda ſtund auff/ neigete ſein Haͤupt/ und bedankete ſich der hohen unverdienten Gnade in unter- taͤhnigkeit; nam auch das angebohtene Ampt an/ dafern ihm zuvor koͤnte vergoͤnnet wer- den/ laut Koͤnigl. Befehls wieder in ſein Vaterland zukehren/ umb/ von ſeiner Gn. Koͤni- gin und den Land Raͤhten Urlaub ſeiner Dienſte zu erhalten/ weil er zu Prage in der Koͤ- nigl. Beſatzung eine Hauptmanſchafft/ neben Verwaltung der Ruſtkammer bedienete. Herr Struniko wahr ſein Oberſter/ erließ ihn auch alsbald der Hauptmanſchafft/ ſo daß er das Faͤhnlein ſeines gefallens verkaͤuffen moͤchte/ ungeachtet ers aus ſeinem Beutel ge- worben haͤtte. Aber Jungfer Libuſſa redete ihm ein; ihrer Schweſter Sohn ſolte mit ſei- nem Schaden nicht abtreten/ ſondern ſie wolte dem Obriſten davor 2000 Kronen erlegẽ/ daß ſie ihn hieſelbſt hey ſich haben/ und ſeines Rahts ſich gebrauchen koͤnte: Worzu ihm Fr. Sophia eine guͤldene Kette von 500 Kronen verehrete/ und Neda ſich gegen ſeinen Obriſten erboht/ dafern er nach ſeinem wol vermoͤgen bey der Koͤnigin ihm Urlaub erhal- ten wuͤrde/ wolte er ihm das Faͤhnlein auff ſeine Koſten mit 50 Mann verſtaͤrken; Und ob gleich H. Struniko allem Erbieten wiederſprach/ muſte er doch wegen vieler noͤhtigung die Bedingungen eingehen. Folgendes tages zimlich fruͤh ließ Fr. Sophia Ritter Neda zu ſich fodern/ zu dem ſie ſagete; weil ich vernehme/ dz ihr willens ſeid/ erſt wieder mit nach euer Gn. Koͤnigin zu reiſen/ wiewol ich euer außbleiben ſchrifftlich wol entſchuldigen wol- te/ werdet ihr euch nicht wegern/ mit mir nach Jungfer Brelen Gemach zu gehen/ die euch in meiner Gegenwart eigentlich erzaͤhlen ſol/ was vor Zeitung ihr eurer Gn. Koͤnigin von dem Durchl-Koͤniglichen Fraͤulein anzumelden habt. Dieſer roch den Braten ſchon/ taht doch nicht deßgleichen/ uñ folgete ihr willig. Im hingehen ſpꝛach ſie vor Libuſſen Gemach (welche gleich bemuͤhet wahr/ die verſprochenen 2000 Kronen abzuzaͤhlen) und baht ſie/ der Jungfer ihrer Waſen anzudeuten/ daß ſie mit ihr ein wenig zu reden haͤtte. Dieſe hat- te ſich kaum halb bekleidet/ legte doch das uͤbrige an/ ſo gut ſie in der Eile mochte/ und da ſie ihren Neda mit kom̄en ſahe/ entfaͤrbete ſie ſich dermaſſen/ daß ſie ſchier blind ward; deſſen aber Fr. Sophia ſich nicht annam/ ſondern nach dem ſie ihr einen gluͤklichen Morgen ge- wuͤnſchet hatte/ ſagte ſie; es wuͤrden die Koͤnigl. Geſanten ihre Reiſe ehiſt wieder zuruͤk nehmen; haͤtte demnach Ritter Neda mit ſich hergefuͤhret/ daß er aus ihrem Munde der Fraͤulein Zuſtand eigentlich einnehmen/ und ſeiner Gn. Koͤnigin Bericht einbringen koͤn- te. Dieſe wahr hiezu willig/ und erzaͤhlete alles mit den vornehmſten Umſtaͤnden/ doch ſo verwirret/ daß ihr verliebter Sinn daher leicht abzunehmen wahr; welches Libuſſa mer- kend/ ihr zuzeiten wieder einhalff. Nach geendigter Erzåhlung/ gab es noch unterſchiedli- che Unterredungen/ biß Fr. Sophia vor erſt Neda einen treflichen Ring ſchenkete/ mit be- gehren/ denſelben zum Zeichen der Gewogenheit anzunehmen; ſtellete bald darauff Brelẽ einen gleichmaͤſſigen mit eben denſelben Worten zu/ und redete ſie hernach beyde alſo an: Ihr meine geliebten Freunde; die Goͤtter wiſſen/ daß ich euch von Herzen gewogen bin/ welches in der Taht zuerweiſen vielleicht dereins beſſere Gelegenheit fallen wird; ich moͤch- te aber
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0564" n="526"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> und ihr wirdig ſeid/ geliebet und befodert zuwerden/ maſſen euer wolveꝛhalten ich von den<lb/> andern Herren Geſanten verſtanden/ ſtelle ich euch den Obriſt Wachtmeiſter-Plaz in die-<lb/> ſer Roͤmiſchen Kaͤyſerl. Beſatzung an/ dafern euch geliebet ſelben anzutreten/ und kan ich<lb/> euch nach dieſem weitere Freundſchafft leiſten/ ſollet ihr mich dazu willig haben. Neda<lb/> ſtund auff/ neigete ſein Haͤupt/ und bedankete ſich der hohen unverdienten Gnade in unter-<lb/> taͤhnigkeit; nam auch das angebohtene Ampt an/ dafern ihm zuvor koͤnte vergoͤnnet wer-<lb/> den/ laut Koͤnigl. Befehls wieder in ſein Vaterland zukehren/ umb/ von ſeiner Gn. Koͤni-<lb/> gin und den Land Raͤhten Urlaub ſeiner Dienſte zu erhalten/ weil er zu Prage in der Koͤ-<lb/> nigl. Beſatzung eine Hauptmanſchafft/ neben Verwaltung der Ruſtkammer bedienete.<lb/> Herr Struniko wahr ſein Oberſter/ erließ ihn auch alsbald der Hauptmanſchafft/ ſo daß<lb/> er das Faͤhnlein ſeines gefallens verkaͤuffen moͤchte/ ungeachtet ers aus ſeinem Beutel ge-<lb/> worben haͤtte. Aber Jungfer Libuſſa redete ihm ein; ihrer Schweſter Sohn ſolte mit ſei-<lb/> nem Schaden nicht abtreten/ ſondern ſie wolte dem Obriſten davor 2000 Kronen erlegẽ/<lb/> daß ſie ihn hieſelbſt hey ſich haben/ und ſeines Rahts ſich gebrauchen koͤnte: Worzu ihm<lb/> Fr. Sophia eine guͤldene Kette von 500 Kronen verehrete/ und Neda ſich gegen ſeinen<lb/> Obriſten erboht/ dafern er nach ſeinem wol vermoͤgen bey der Koͤnigin ihm Urlaub erhal-<lb/> ten wuͤrde/ wolte er ihm das Faͤhnlein auff ſeine Koſten mit 50 Mann verſtaͤrken; Und ob<lb/> gleich H. Struniko allem Erbieten wiederſprach/ muſte er doch wegen vieler noͤhtigung<lb/> die Bedingungen eingehen. Folgendes tages zimlich fruͤh ließ Fr. Sophia Ritter Neda<lb/> zu ſich fodern/ zu dem ſie ſagete; weil ich vernehme/ dz ihr willens ſeid/ erſt wieder mit nach<lb/> euer Gn. Koͤnigin zu reiſen/ wiewol ich euer außbleiben ſchrifftlich wol entſchuldigen wol-<lb/> te/ werdet ihr euch nicht wegern/ mit mir nach Jungfer Brelen Gemach zu gehen/ die euch<lb/> in meiner Gegenwart eigentlich erzaͤhlen ſol/ was vor Zeitung ihr eurer Gn. Koͤnigin von<lb/> dem Durchl-Koͤniglichen Fraͤulein anzumelden habt. Dieſer roch den Braten ſchon/ taht<lb/> doch nicht deßgleichen/ uñ folgete ihr willig. Im hingehen ſpꝛach ſie vor Libuſſen Gemach<lb/> (welche gleich bemuͤhet wahr/ die verſprochenen 2000 Kronen abzuzaͤhlen) und baht ſie/<lb/> der Jungfer ihrer Waſen anzudeuten/ daß ſie mit ihr ein wenig zu reden haͤtte. Dieſe hat-<lb/> te ſich kaum halb bekleidet/ legte doch das uͤbrige an/ ſo gut ſie in der Eile mochte/ und da ſie<lb/> ihren Neda mit kom̄en ſahe/ entfaͤrbete ſie ſich dermaſſen/ daß ſie ſchier blind ward; deſſen<lb/> aber Fr. Sophia ſich nicht annam/ ſondern nach dem ſie ihr einen gluͤklichen Morgen ge-<lb/> wuͤnſchet hatte/ ſagte ſie; es wuͤrden die Koͤnigl. Geſanten ihre Reiſe ehiſt wieder zuruͤk<lb/> nehmen; haͤtte demnach Ritter Neda mit ſich hergefuͤhret/ daß er aus ihrem Munde der<lb/> Fraͤulein Zuſtand eigentlich einnehmen/ und ſeiner Gn. Koͤnigin Bericht einbringen koͤn-<lb/> te. Dieſe wahr hiezu willig/ und erzaͤhlete alles mit den vornehmſten Umſtaͤnden/ doch ſo<lb/> verwirret/ daß ihr verliebter Sinn daher leicht abzunehmen wahr; welches Libuſſa mer-<lb/> kend/ ihr zuzeiten wieder einhalff. Nach geendigter Erzåhlung/ gab es noch unterſchiedli-<lb/> che Unterredungen/ biß Fr. Sophia vor erſt Neda einen treflichen Ring ſchenkete/ mit be-<lb/> gehren/ denſelben zum Zeichen der Gewogenheit anzunehmen; ſtellete bald darauff Brelẽ<lb/> einen gleichmaͤſſigen mit eben denſelben Worten zu/ und redete ſie hernach beyde alſo an:<lb/> Ihr meine geliebten Freunde; die Goͤtter wiſſen/ daß ich euch von Herzen gewogen bin/<lb/> welches in der Taht zuerweiſen vielleicht dereins beſſere Gelegenheit fallen wird; ich moͤch-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">te aber</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [526/0564]
Drittes Buch.
und ihr wirdig ſeid/ geliebet und befodert zuwerden/ maſſen euer wolveꝛhalten ich von den
andern Herren Geſanten verſtanden/ ſtelle ich euch den Obriſt Wachtmeiſter-Plaz in die-
ſer Roͤmiſchen Kaͤyſerl. Beſatzung an/ dafern euch geliebet ſelben anzutreten/ und kan ich
euch nach dieſem weitere Freundſchafft leiſten/ ſollet ihr mich dazu willig haben. Neda
ſtund auff/ neigete ſein Haͤupt/ und bedankete ſich der hohen unverdienten Gnade in unter-
taͤhnigkeit; nam auch das angebohtene Ampt an/ dafern ihm zuvor koͤnte vergoͤnnet wer-
den/ laut Koͤnigl. Befehls wieder in ſein Vaterland zukehren/ umb/ von ſeiner Gn. Koͤni-
gin und den Land Raͤhten Urlaub ſeiner Dienſte zu erhalten/ weil er zu Prage in der Koͤ-
nigl. Beſatzung eine Hauptmanſchafft/ neben Verwaltung der Ruſtkammer bedienete.
Herr Struniko wahr ſein Oberſter/ erließ ihn auch alsbald der Hauptmanſchafft/ ſo daß
er das Faͤhnlein ſeines gefallens verkaͤuffen moͤchte/ ungeachtet ers aus ſeinem Beutel ge-
worben haͤtte. Aber Jungfer Libuſſa redete ihm ein; ihrer Schweſter Sohn ſolte mit ſei-
nem Schaden nicht abtreten/ ſondern ſie wolte dem Obriſten davor 2000 Kronen erlegẽ/
daß ſie ihn hieſelbſt hey ſich haben/ und ſeines Rahts ſich gebrauchen koͤnte: Worzu ihm
Fr. Sophia eine guͤldene Kette von 500 Kronen verehrete/ und Neda ſich gegen ſeinen
Obriſten erboht/ dafern er nach ſeinem wol vermoͤgen bey der Koͤnigin ihm Urlaub erhal-
ten wuͤrde/ wolte er ihm das Faͤhnlein auff ſeine Koſten mit 50 Mann verſtaͤrken; Und ob
gleich H. Struniko allem Erbieten wiederſprach/ muſte er doch wegen vieler noͤhtigung
die Bedingungen eingehen. Folgendes tages zimlich fruͤh ließ Fr. Sophia Ritter Neda
zu ſich fodern/ zu dem ſie ſagete; weil ich vernehme/ dz ihr willens ſeid/ erſt wieder mit nach
euer Gn. Koͤnigin zu reiſen/ wiewol ich euer außbleiben ſchrifftlich wol entſchuldigen wol-
te/ werdet ihr euch nicht wegern/ mit mir nach Jungfer Brelen Gemach zu gehen/ die euch
in meiner Gegenwart eigentlich erzaͤhlen ſol/ was vor Zeitung ihr eurer Gn. Koͤnigin von
dem Durchl-Koͤniglichen Fraͤulein anzumelden habt. Dieſer roch den Braten ſchon/ taht
doch nicht deßgleichen/ uñ folgete ihr willig. Im hingehen ſpꝛach ſie vor Libuſſen Gemach
(welche gleich bemuͤhet wahr/ die verſprochenen 2000 Kronen abzuzaͤhlen) und baht ſie/
der Jungfer ihrer Waſen anzudeuten/ daß ſie mit ihr ein wenig zu reden haͤtte. Dieſe hat-
te ſich kaum halb bekleidet/ legte doch das uͤbrige an/ ſo gut ſie in der Eile mochte/ und da ſie
ihren Neda mit kom̄en ſahe/ entfaͤrbete ſie ſich dermaſſen/ daß ſie ſchier blind ward; deſſen
aber Fr. Sophia ſich nicht annam/ ſondern nach dem ſie ihr einen gluͤklichen Morgen ge-
wuͤnſchet hatte/ ſagte ſie; es wuͤrden die Koͤnigl. Geſanten ihre Reiſe ehiſt wieder zuruͤk
nehmen; haͤtte demnach Ritter Neda mit ſich hergefuͤhret/ daß er aus ihrem Munde der
Fraͤulein Zuſtand eigentlich einnehmen/ und ſeiner Gn. Koͤnigin Bericht einbringen koͤn-
te. Dieſe wahr hiezu willig/ und erzaͤhlete alles mit den vornehmſten Umſtaͤnden/ doch ſo
verwirret/ daß ihr verliebter Sinn daher leicht abzunehmen wahr; welches Libuſſa mer-
kend/ ihr zuzeiten wieder einhalff. Nach geendigter Erzåhlung/ gab es noch unterſchiedli-
che Unterredungen/ biß Fr. Sophia vor erſt Neda einen treflichen Ring ſchenkete/ mit be-
gehren/ denſelben zum Zeichen der Gewogenheit anzunehmen; ſtellete bald darauff Brelẽ
einen gleichmaͤſſigen mit eben denſelben Worten zu/ und redete ſie hernach beyde alſo an:
Ihr meine geliebten Freunde; die Goͤtter wiſſen/ daß ich euch von Herzen gewogen bin/
welches in der Taht zuerweiſen vielleicht dereins beſſere Gelegenheit fallen wird; ich moͤch-
te aber
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |