Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. te aber wünschen/ daß ihr beyde einer dem andern noch auff andere Weise/ und viel gewo-gener währet/ nach dem/ wie ich meine/ ihr beyderseits frey und keinem verbunden seid/ zweiffele auch nicht/ es könte ein solches nicht anders als zu allem Glük außschlagen. Kan ich dieses nun bey euch erhalten/ so vertauschet diese bey den Ringe mit einander; wo nicht/ als dann behalte ein jeder den seinen zum Gedächtnis meiner guten Meynung. Brela ward hierüber sehr schamroht/ wuste nicht/ ob sie von Libussen verrahten währe/ und harrete/ biß Neda antworten würde; welcher hingegen in Furcht stund/ seine Reden möchten ihr un- genehme seyn; welches Libussa merkend/ diese Antwort gab; Gn. Frau/ es ist eine wichtige Sache/ die eure Gn. vornimt/ bitte demnach in dieser beyder Nahmen untertähnig/ daß ihnen neben mir ein kurzer Abtrit nicht möge verarget werden. Fr. Sophia wahr dessen wol zu frieden/ und blieb derweile im Gemach allein/ da Libussa zu ihrer Wasen sagte: Ich weiß nicht/ wie unsere Gn. Frau zu diesem Vorsatz komt/ davon sie mir durchaus nichts gesagt hat/ und muß sie ohnzweiffel auß etlichen Zeichen eure Liebe angemerk et haben; rah- te deßwegen geträulich/ vertrauet ihrer Gn. eure Heimligkeit/ deß werdet ihr inkünfftig vielfaltig zugeniessen haben; so wird sie es auch auff euer Bitte und Begehren wol verber- gen. Brela fassete hierauff ein Herz/ und wie sie zusammen wieder ins Gemach gingen/ sagte sie zu Neda; Mein Herr/ seid gebehten/ und berichtet unsere schier künftige gnädig- ste Königin unsers Zustandes/ welches wir niemand sicherer als ihrer Gn. zuvertrauen haben. Er verrichtete solches mit züchtigen Worten/ und taht Brela hinzu/ wie sie durch äusserste Noht gezwungen/ umb ihre Ehr zuretten/ weiland H. Alexandern vor ihren Bräutigam auffnehmen müssen; gaben hernach einer dem andern die geliefferten Ringe/ und bahten ihre Gn. es noch in etwas vor jederman ingeheim halten möchte/ welche bald darauff Abscheid nam/ und Neda bey Straffe aufferlegte/ bey seiner Liebsten zu warten/ biß sie ihn abfodern liesse/ welches sich doch in die vier Stunden verzog; inzwischen Neda mit seiner Brelen sich vieler Sachen beredete/ da sie insonderheit ihn erinnerte/ es währe billich/ daß man Jungfer Libussen vor ihre Träue ein Zeichen schuldiger Dankbarkeit se- hen liesse/ gestaltsam sie nicht allein ihr gutes Herz durch mannichen Dienst/ sondern auch in herschiessung ihrer Geld er erzeiget hätte/ und da sie nicht von so gar grossen Mitteln wäh- re/ dan noch gestern Abend ihretwegen 2000 Kronen Herrn Struniko außgesprochen/ nur daß sie ihre langwierige trennung hinderte. Neda erboht sich/ er wolte nach äusserstem ver- mögen tuhn/ sie aber antwortete; darumb ists von mir nicht geredet; ich habe/ den Göttern sey Dank/ Mittel gnug/ so weit man mit Schenkungen reichen kan/ wollet denmach meine Gedanken vernehmen; ich habe Fürst Herkules in der Fremde 60000 Kronen vorgese- tzet worüber ich einen Wechselbrieff an sie habe; nun währe meine Meynung/ ich wolte ihr diesen Wechsel euret und meinetwegen schenken/ dafern ihr dessen friedlich seid. Er gab zur Antwort/ ihr stünde alles frey/ nach Willen zu machen/ und solte ihm solches herz- lich angenehme seyn; worauff sie ihm alle ihre Schätze zeigete/ und ihm manniches Klei- not zustellete/ die er wieder seinen Willen annehmen muste; insonderheit lieferte sie ihm unterschiedliche/ welche er seiner Mutter und Schwester ihretwegen mitbringen möchte; sendete auch der Königin einen treflichen Ring/ bey dessen Lieferung es Gelegenheit geben würde/ umb gnädigsten Urlaub anzuhalten. Fr. Sophia kam endlich selbst wieder mit Li- bussen/
Drittes Buch. te aber wuͤnſchen/ daß ihr beyde einer dem andern noch auff andere Weiſe/ und viel gewo-gener waͤhret/ nach dem/ wie ich meine/ ihr beyderſeits frey und keinem verbunden ſeid/ zweiffele auch nicht/ es koͤnte ein ſolches nicht anders als zu allem Gluͤk außſchlagen. Kan ich dieſes nun bey euch erhalten/ ſo vertauſchet dieſe bey den Ringe mit einander; wo nicht/ als dann behalte ein jeder den ſeinen zum Gedaͤchtnis meiner guten Meynung. Brela waꝛd hieruͤber ſehr ſchamroht/ wuſte nicht/ ob ſie von Libuſſen verrahten waͤhre/ und harrete/ biß Neda antworten wuͤrde; welcher hingegen in Furcht ſtund/ ſeine Reden moͤchten ihr un- genehme ſeyn; welches Libuſſa merkend/ dieſe Antwort gab; Gn. Frau/ es iſt eine wichtige Sache/ die eure Gn. vornimt/ bitte demnach in dieſer beyder Nahmen untertaͤhnig/ daß ihnen neben mir ein kurzer Abtrit nicht moͤge verarget werden. Fr. Sophia wahr deſſen wol zu frieden/ und blieb derweile im Gemach allein/ da Libuſſa zu ihrer Waſen ſagte: Ich weiß nicht/ wie unſere Gn. Frau zu dieſem Vorſatz komt/ davon ſie mir durchaus nichts geſagt hat/ und muß ſie ohnzweiffel auß etlichen Zeichen eure Liebe angemerk et haben; rah- te deßwegen getraͤulich/ vertrauet ihrer Gn. eure Heimligkeit/ deß werdet ihr inkuͤnfftig vielfåltig zugenieſſen haben; ſo wird ſie es auch auff euer Bitte und Begehren wol verbeꝛ- gen. Brela faſſete hierauff ein Herz/ und wie ſie zuſammen wieder ins Gemach gingen/ ſagte ſie zu Neda; Mein Herr/ ſeid gebehten/ und berichtet unſere ſchier kuͤnftige gnaͤdig- ſte Koͤnigin unſers Zuſtandes/ welches wir niemand ſicherer als ihrer Gn. zuvertrauen haben. Er verrichtete ſolches mit zuͤchtigen Worten/ und taht Brela hinzu/ wie ſie durch aͤuſſerſte Noht gezwungen/ umb ihre Ehr zuretten/ weiland H. Alexandern vor ihren Braͤutigam auffnehmen muͤſſen; gaben hernach einer dem andern die geliefferten Ringe/ und bahten ihre Gn. es noch in etwas vor jederman ingeheim halten moͤchte/ welche bald darauff Abſcheid nam/ und Neda bey Straffe aufferlegte/ bey ſeiner Liebſten zu warten/ biß ſie ihn abfodern lieſſe/ welches ſich doch in die vier Stunden verzog; inzwiſchen Neda mit ſeiner Brelen ſich vieler Sachen beredete/ da ſie inſonderheit ihn erinnerte/ es waͤhre billich/ daß man Jungfer Libuſſen vor ihre Traͤue ein Zeichen ſchuldiger Dankbarkeit ſe- hen lieſſe/ geſtaltſam ſie nicht allein ihr gutes Herz durch mannichen Dienſt/ ſondern auch in herſchieſſung ihrer Geld er erzeiget haͤtte/ uñ da ſie nicht von ſo gar groſſen Mitteln waͤh- re/ dan noch geſtern Abend ihretwegen 2000 Kronen Herꝛn Struniko außgeſprochen/ nur daß ſie ihre langwierige treñung hinderte. Neda erboht ſich/ er wolte nach aͤuſſerſtem ver- moͤgen tuhn/ ſie aber antwortete; darumb iſts von mir nicht geredet; ich habe/ den Goͤttern ſey Dank/ Mittel gnug/ ſo weit man mit Schenkungen reichen kan/ wollet denmach meine Gedanken vernehmen; ich habe Fuͤrſt Herkules in der Fremde 60000 Kronen vorgeſe- tzet woruͤber ich einen Wechſelbrieff an ſie habe; nun waͤhre meine Meynung/ ich wolte ihr dieſen Wechſel euret und meinetwegen ſchenken/ dafern ihr deſſen friedlich ſeid. Er gab zur Antwort/ ihr ſtuͤnde alles frey/ nach Willen zu machen/ und ſolte ihm ſolches herz- lich angenehme ſeyn; worauff ſie ihm alle ihre Schaͤtze zeigete/ und ihm manniches Klei- not zuſtellete/ die er wieder ſeinen Willen annehmen muſte; inſonderheit lieferte ſie ihm unterſchiedliche/ welche er ſeiner Mutter und Schweſter ihretwegen mitbringen moͤchte; ſendete auch der Koͤnigin einen treflichen Ring/ bey deſſen Lieferung es Gelegenheit geben wuͤrde/ umb gnaͤdigſten Urlaub anzuhalten. Fr. Sophia kam endlich ſelbſt wieder mit Li- buſſen/
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0565" n="527"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> te aber wuͤnſchen/ daß ihr beyde einer dem andern noch auff andere Weiſe/ und viel gewo-<lb/> gener waͤhret/ nach dem/ wie ich meine/ ihr beyderſeits frey und keinem verbunden ſeid/<lb/> zweiffele auch nicht/ es koͤnte ein ſolches nicht anders als zu allem Gluͤk außſchlagen. Kan<lb/> ich dieſes nun bey euch erhalten/ ſo vertauſchet dieſe bey den Ringe mit einander; wo nicht/<lb/> als dann behalte ein jeder den ſeinen zum Gedaͤchtnis meiner guten Meynung. Brela waꝛd<lb/> hieruͤber ſehr ſchamroht/ wuſte nicht/ ob ſie von Libuſſen verrahten waͤhre/ und harrete/ biß<lb/> Neda antworten wuͤrde; welcher hingegen in Furcht ſtund/ ſeine Reden moͤchten ihr un-<lb/> genehme ſeyn; welches Libuſſa merkend/ dieſe Antwort gab; Gn. Frau/ es iſt eine wichtige<lb/> Sache/ die eure Gn. vornimt/ bitte demnach in dieſer beyder Nahmen untertaͤhnig/ daß<lb/> ihnen neben mir ein kurzer Abtrit nicht moͤge verarget werden. Fr. Sophia wahr deſſen<lb/> wol zu frieden/ und blieb derweile im Gemach allein/ da Libuſſa zu ihrer Waſen ſagte: Ich<lb/> weiß nicht/ wie unſere Gn. Frau zu dieſem Vorſatz komt/ davon ſie mir durchaus nichts<lb/> geſagt hat/ und muß ſie ohnzweiffel auß etlichen Zeichen eure Liebe angemerk et haben; rah-<lb/> te deßwegen getraͤulich/ vertrauet ihrer Gn. eure Heimligkeit/ deß werdet ihr inkuͤnfftig<lb/> vielfåltig zugenieſſen haben; ſo wird ſie es auch auff euer Bitte und Begehren wol verbeꝛ-<lb/> gen. Brela faſſete hierauff ein Herz/ und wie ſie zuſammen wieder ins Gemach gingen/<lb/> ſagte ſie zu Neda; Mein Herr/ ſeid gebehten/ und berichtet unſere ſchier kuͤnftige gnaͤdig-<lb/> ſte Koͤnigin unſers Zuſtandes/ welches wir niemand ſicherer als ihrer Gn. zuvertrauen<lb/> haben. Er verrichtete ſolches mit zuͤchtigen Worten/ und taht Brela hinzu/ wie ſie durch<lb/> aͤuſſerſte Noht gezwungen/ umb ihre Ehr zuretten/ weiland H. Alexandern vor ihren<lb/> Braͤutigam auffnehmen muͤſſen; gaben hernach einer dem andern die geliefferten Ringe/<lb/> und bahten ihre Gn. es noch in etwas vor jederman ingeheim halten moͤchte/ welche bald<lb/> darauff Abſcheid nam/ und Neda bey Straffe aufferlegte/ bey ſeiner Liebſten zu warten/<lb/> biß ſie ihn abfodern lieſſe/ welches ſich doch in die vier Stunden verzog; inzwiſchen Neda<lb/> mit ſeiner Brelen ſich vieler Sachen beredete/ da ſie inſonderheit ihn erinnerte/ es waͤhre<lb/> billich/ daß man Jungfer Libuſſen vor ihre Traͤue ein Zeichen ſchuldiger Dankbarkeit ſe-<lb/> hen lieſſe/ geſtaltſam ſie nicht allein ihr gutes Herz durch mannichen Dienſt/ ſondern auch<lb/> in herſchieſſung ihrer Geld er erzeiget haͤtte/ uñ da ſie nicht von ſo gar groſſen Mitteln waͤh-<lb/> re/ dan noch geſtern Abend ihretwegen 2000 Kronen Herꝛn Struniko außgeſprochen/ nur<lb/> daß ſie ihre langwierige treñung hinderte. Neda erboht ſich/ er wolte nach aͤuſſerſtem ver-<lb/> moͤgen tuhn/ ſie aber antwortete; darumb iſts von mir nicht geredet; ich habe/ den Goͤttern<lb/> ſey Dank/ Mittel gnug/ ſo weit man mit Schenkungen reichen kan/ wollet denmach meine<lb/> Gedanken vernehmen; ich habe Fuͤrſt Herkules in der Fremde 60000 Kronen vorgeſe-<lb/> tzet woruͤber ich einen Wechſelbrieff an ſie habe; nun waͤhre meine Meynung/ ich wolte<lb/> ihr dieſen Wechſel euret und meinetwegen ſchenken/ dafern ihr deſſen friedlich ſeid. Er<lb/> gab zur Antwort/ ihr ſtuͤnde alles frey/ nach Willen zu machen/ und ſolte ihm ſolches herz-<lb/> lich angenehme ſeyn; worauff ſie ihm alle ihre Schaͤtze zeigete/ und ihm manniches Klei-<lb/> not zuſtellete/ die er wieder ſeinen Willen annehmen muſte; inſonderheit lieferte ſie ihm<lb/> unterſchiedliche/ welche er ſeiner Mutter und Schweſter ihretwegen mitbringen moͤchte;<lb/> ſendete auch der Koͤnigin einen treflichen Ring/ bey deſſen Lieferung es Gelegenheit geben<lb/> wuͤrde/ umb gnaͤdigſten Urlaub anzuhalten. Fr. Sophia kam endlich ſelbſt wieder mit Li-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">buſſen/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [527/0565]
Drittes Buch.
te aber wuͤnſchen/ daß ihr beyde einer dem andern noch auff andere Weiſe/ und viel gewo-
gener waͤhret/ nach dem/ wie ich meine/ ihr beyderſeits frey und keinem verbunden ſeid/
zweiffele auch nicht/ es koͤnte ein ſolches nicht anders als zu allem Gluͤk außſchlagen. Kan
ich dieſes nun bey euch erhalten/ ſo vertauſchet dieſe bey den Ringe mit einander; wo nicht/
als dann behalte ein jeder den ſeinen zum Gedaͤchtnis meiner guten Meynung. Brela waꝛd
hieruͤber ſehr ſchamroht/ wuſte nicht/ ob ſie von Libuſſen verrahten waͤhre/ und harrete/ biß
Neda antworten wuͤrde; welcher hingegen in Furcht ſtund/ ſeine Reden moͤchten ihr un-
genehme ſeyn; welches Libuſſa merkend/ dieſe Antwort gab; Gn. Frau/ es iſt eine wichtige
Sache/ die eure Gn. vornimt/ bitte demnach in dieſer beyder Nahmen untertaͤhnig/ daß
ihnen neben mir ein kurzer Abtrit nicht moͤge verarget werden. Fr. Sophia wahr deſſen
wol zu frieden/ und blieb derweile im Gemach allein/ da Libuſſa zu ihrer Waſen ſagte: Ich
weiß nicht/ wie unſere Gn. Frau zu dieſem Vorſatz komt/ davon ſie mir durchaus nichts
geſagt hat/ und muß ſie ohnzweiffel auß etlichen Zeichen eure Liebe angemerk et haben; rah-
te deßwegen getraͤulich/ vertrauet ihrer Gn. eure Heimligkeit/ deß werdet ihr inkuͤnfftig
vielfåltig zugenieſſen haben; ſo wird ſie es auch auff euer Bitte und Begehren wol verbeꝛ-
gen. Brela faſſete hierauff ein Herz/ und wie ſie zuſammen wieder ins Gemach gingen/
ſagte ſie zu Neda; Mein Herr/ ſeid gebehten/ und berichtet unſere ſchier kuͤnftige gnaͤdig-
ſte Koͤnigin unſers Zuſtandes/ welches wir niemand ſicherer als ihrer Gn. zuvertrauen
haben. Er verrichtete ſolches mit zuͤchtigen Worten/ und taht Brela hinzu/ wie ſie durch
aͤuſſerſte Noht gezwungen/ umb ihre Ehr zuretten/ weiland H. Alexandern vor ihren
Braͤutigam auffnehmen muͤſſen; gaben hernach einer dem andern die geliefferten Ringe/
und bahten ihre Gn. es noch in etwas vor jederman ingeheim halten moͤchte/ welche bald
darauff Abſcheid nam/ und Neda bey Straffe aufferlegte/ bey ſeiner Liebſten zu warten/
biß ſie ihn abfodern lieſſe/ welches ſich doch in die vier Stunden verzog; inzwiſchen Neda
mit ſeiner Brelen ſich vieler Sachen beredete/ da ſie inſonderheit ihn erinnerte/ es waͤhre
billich/ daß man Jungfer Libuſſen vor ihre Traͤue ein Zeichen ſchuldiger Dankbarkeit ſe-
hen lieſſe/ geſtaltſam ſie nicht allein ihr gutes Herz durch mannichen Dienſt/ ſondern auch
in herſchieſſung ihrer Geld er erzeiget haͤtte/ uñ da ſie nicht von ſo gar groſſen Mitteln waͤh-
re/ dan noch geſtern Abend ihretwegen 2000 Kronen Herꝛn Struniko außgeſprochen/ nur
daß ſie ihre langwierige treñung hinderte. Neda erboht ſich/ er wolte nach aͤuſſerſtem ver-
moͤgen tuhn/ ſie aber antwortete; darumb iſts von mir nicht geredet; ich habe/ den Goͤttern
ſey Dank/ Mittel gnug/ ſo weit man mit Schenkungen reichen kan/ wollet denmach meine
Gedanken vernehmen; ich habe Fuͤrſt Herkules in der Fremde 60000 Kronen vorgeſe-
tzet woruͤber ich einen Wechſelbrieff an ſie habe; nun waͤhre meine Meynung/ ich wolte
ihr dieſen Wechſel euret und meinetwegen ſchenken/ dafern ihr deſſen friedlich ſeid. Er
gab zur Antwort/ ihr ſtuͤnde alles frey/ nach Willen zu machen/ und ſolte ihm ſolches herz-
lich angenehme ſeyn; worauff ſie ihm alle ihre Schaͤtze zeigete/ und ihm manniches Klei-
not zuſtellete/ die er wieder ſeinen Willen annehmen muſte; inſonderheit lieferte ſie ihm
unterſchiedliche/ welche er ſeiner Mutter und Schweſter ihretwegen mitbringen moͤchte;
ſendete auch der Koͤnigin einen treflichen Ring/ bey deſſen Lieferung es Gelegenheit geben
wuͤrde/ umb gnaͤdigſten Urlaub anzuhalten. Fr. Sophia kam endlich ſelbſt wieder mit Li-
buſſen/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |