Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. weil die Judischeit kein Häupt hatte/ und die in den umbliegenden Landschafften wohne-ten mit ihnen nicht einstimmen wolten. Herkules reisete von Kana nach Ptolemais/ und von darab ferner nach Tyrus/ da würde
Drittes Buch. weil die Judiſcheit kein Haͤupt hatte/ und die in den umbliegenden Landſchafften wohne-ten mit ihnen nicht einſtimmen wolten. Herkules reiſete von Kana nach Ptolemais/ und von darab ferner nach Tyrus/ da wuͤrde
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0582" n="544"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> weil die Judiſcheit kein Haͤupt hatte/ und die in den umbliegenden Landſchafften wohne-<lb/> ten mit ihnen nicht einſtimmen wolten.</p><lb/> <p>Herkules reiſete von Kana nach Ptolemais/ und von darab ferner nach Tyrus/ da<lb/> er die von Jungfer Brelen ihm beſchriebene Herberge außfragete/ und alsbald an derſel-<lb/> ben Haußtuͤhr und Ecken ſeiner herzgeliebeten Frl. Valiſken Zeichen  zierlich ange<lb/> mahlet ſahe/ kehrete deßwegen bey demſelben Wirte ein/ und fragete fleiſſig nach/ wie lan-<lb/> ge es waͤhre/ daß die drey Parthiſche Herꝛen/ Idarnes/ Atizies und Thymen das mit einem<lb/> ſchoͤnen Juͤnglinge/ den ſie bey ſich gefuͤhret/ von hinnen abgereiſet waͤhren; und vernam<lb/> mit ſchmerzen/ das ſchon neun Wochen voruͤber/ und ſie in Geſelſchafft einer zimlichen<lb/> Anzahl Kauffleute den naͤheſten Weg nach dem Eufrat genommen; daher er nicht wil-<lb/> lens wahr/ lange daſelbſt zu verharren/ ſondern machte ſich fertig/ bald des folgendẽ tages<lb/> dem lieben Fraͤulein nachzuſetzen; welche/ wie droben erwaͤhnet/ des Weges nach Aſſyrien<lb/> gefuͤhret ward/ von dannen ſie foͤrder ins Partherland ſolte gebracht werden. Es hatte<lb/> ihre Geſelſchafft/ als lange ſie in Syrien diſſeit des Eufrats reiſeten/ gute Sicherheit/ auch<lb/> durch Meſopotamien hin biß an den Tigerfluß/ kahmen ſie ungeſchlagen hindurch/ wiewol<lb/> ſchon unterſchiedliche kleine Raͤuber ſchaaren ſich ſehẽ lieſſen/ welche doch/ als zu ſchwach/<lb/> keinen angriff auff ſie wagen durfften. Auff jenſeit der Tiger erreichten ſie Aſſyrien/ in wel-<lb/> chem ſie groͤſſere Gefahr antraffen/ und von Raͤubern unterſchiedlichemahl angefallen<lb/> wurden/ jedoch allezeit durch ihre Menge ſich durchbrachten/ biß ſie an die Mediſchen<lb/> Grenzen kahmen/ wo ſelbſt ihre Geſelſchafft ſich zerteilete/ und der groͤſſeſte Teil Sudoſt/<lb/> die Parthiſche Herren aber mit <hi rendition="#aq">XXV</hi> Kauffleuten beſſer Nordwerz gingen/ daher ſie ihre<lb/> groſſen Schaͤtze unter ſo geringem Schutze nicht bey ſich fuͤhren wolten/ ſondern in einer<lb/> Aſſyriſchen Grenze Stad gegen empfahung eines Scheins nider ſetzeten/ auff deſſen ein-<lb/> lieferung die verſiegelte Sachen willig ſolten außgefolget werden. Unſer Herkuliſkus hat-<lb/> te auff der ganzen Reiſe/ genommener Abrede nach/ ſein gewoͤhnliches Zeichen entweder<lb/> ſelbſt/ oder durch ſeinen getraͤuen und fleiſſigen Dolmetſcher Timokles an alle Herbergen/<lb/> auch da es die Gelegenheit gab/ vor den Stadtohren/ und an den Landſtraſſen an die Baͤu-<lb/> me angekreitet/ unterließ auch nicht hin und wieder anzumelden/ da uͤber kurz oder lang<lb/> ihm jemand folgen wuͤrde/ was vor einen Weg ſie zogen/ damit den Nachfragern ſolches<lb/> koͤnte zu wiſſen gemacht werden. Er beſchwerete ſich aber gegen die Parther gar zeitig/<lb/> auff dem Kamehl zu ſitzen/ un baht/ daß man ihn in Geſelſchafft moͤchte reiten laſſen; wel-<lb/> ches er auch endlich bey ihnen erhielt/ da er ſich immer zu von Timokles in den Morgen-<lb/> laͤndiſchen Sprachen ſehr fleiſſig unterrichten ließ/ daß wie ſie bey den Mediſchen Grenzen<lb/> ankahmen/ er ſchon alles verſtehen/ und daß noͤhtigſte mit reden kunte; muſte aber allezeit<lb/> vermummet reiten damit ſeine Schoͤnheit nicht erkennet/ und die Raͤuber dadurch ange-<lb/> reizet wuͤrden/ an ſie zuſetzen; inſonderheit hatten ſie ſein fleiſſig acht/ als ſie von dieſem<lb/> Orte der Aſſyriſchen Grenzen in geringer Anzahl auffbrachen/ uñ in Geſel ſchafft <hi rendition="#aq">XXXIII</hi><lb/> Mann nach Perſen reiſeten/ da ſie des erſten tages gluͤklich fortzogen/ und gleichwol etliche<lb/> hier und dort zuſtraͤuet reiten ſahen/ deren etliche mit freundlichem Gruſſe zu ihnen nahe-<lb/> ten/ und ſich erkuͤndigten/ welche Straſſe ſie zu reiſen willens waͤhren/ ritten hernach zur<lb/> Seite wieder aus/ und lieſſen ſich nichts merken/ woraus doch Herkuliſkus urteilete/ es<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wuͤrde</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [544/0582]
Drittes Buch.
weil die Judiſcheit kein Haͤupt hatte/ und die in den umbliegenden Landſchafften wohne-
ten mit ihnen nicht einſtimmen wolten.
Herkules reiſete von Kana nach Ptolemais/ und von darab ferner nach Tyrus/ da
er die von Jungfer Brelen ihm beſchriebene Herberge außfragete/ und alsbald an derſel-
ben Haußtuͤhr und Ecken ſeiner herzgeliebeten Frl. Valiſken Zeichen  zierlich ange
mahlet ſahe/ kehrete deßwegen bey demſelben Wirte ein/ und fragete fleiſſig nach/ wie lan-
ge es waͤhre/ daß die drey Parthiſche Herꝛen/ Idarnes/ Atizies und Thymen das mit einem
ſchoͤnen Juͤnglinge/ den ſie bey ſich gefuͤhret/ von hinnen abgereiſet waͤhren; und vernam
mit ſchmerzen/ das ſchon neun Wochen voruͤber/ und ſie in Geſelſchafft einer zimlichen
Anzahl Kauffleute den naͤheſten Weg nach dem Eufrat genommen; daher er nicht wil-
lens wahr/ lange daſelbſt zu verharren/ ſondern machte ſich fertig/ bald des folgendẽ tages
dem lieben Fraͤulein nachzuſetzen; welche/ wie droben erwaͤhnet/ des Weges nach Aſſyrien
gefuͤhret ward/ von dannen ſie foͤrder ins Partherland ſolte gebracht werden. Es hatte
ihre Geſelſchafft/ als lange ſie in Syrien diſſeit des Eufrats reiſeten/ gute Sicherheit/ auch
durch Meſopotamien hin biß an den Tigerfluß/ kahmen ſie ungeſchlagen hindurch/ wiewol
ſchon unterſchiedliche kleine Raͤuber ſchaaren ſich ſehẽ lieſſen/ welche doch/ als zu ſchwach/
keinen angriff auff ſie wagen durfften. Auff jenſeit der Tiger erreichten ſie Aſſyrien/ in wel-
chem ſie groͤſſere Gefahr antraffen/ und von Raͤubern unterſchiedlichemahl angefallen
wurden/ jedoch allezeit durch ihre Menge ſich durchbrachten/ biß ſie an die Mediſchen
Grenzen kahmen/ wo ſelbſt ihre Geſelſchafft ſich zerteilete/ und der groͤſſeſte Teil Sudoſt/
die Parthiſche Herren aber mit XXV Kauffleuten beſſer Nordwerz gingen/ daher ſie ihre
groſſen Schaͤtze unter ſo geringem Schutze nicht bey ſich fuͤhren wolten/ ſondern in einer
Aſſyriſchen Grenze Stad gegen empfahung eines Scheins nider ſetzeten/ auff deſſen ein-
lieferung die verſiegelte Sachen willig ſolten außgefolget werden. Unſer Herkuliſkus hat-
te auff der ganzen Reiſe/ genommener Abrede nach/ ſein gewoͤhnliches Zeichen entweder
ſelbſt/ oder durch ſeinen getraͤuen und fleiſſigen Dolmetſcher Timokles an alle Herbergen/
auch da es die Gelegenheit gab/ vor den Stadtohren/ und an den Landſtraſſen an die Baͤu-
me angekreitet/ unterließ auch nicht hin und wieder anzumelden/ da uͤber kurz oder lang
ihm jemand folgen wuͤrde/ was vor einen Weg ſie zogen/ damit den Nachfragern ſolches
koͤnte zu wiſſen gemacht werden. Er beſchwerete ſich aber gegen die Parther gar zeitig/
auff dem Kamehl zu ſitzen/ un baht/ daß man ihn in Geſelſchafft moͤchte reiten laſſen; wel-
ches er auch endlich bey ihnen erhielt/ da er ſich immer zu von Timokles in den Morgen-
laͤndiſchen Sprachen ſehr fleiſſig unterrichten ließ/ daß wie ſie bey den Mediſchen Grenzen
ankahmen/ er ſchon alles verſtehen/ und daß noͤhtigſte mit reden kunte; muſte aber allezeit
vermummet reiten damit ſeine Schoͤnheit nicht erkennet/ und die Raͤuber dadurch ange-
reizet wuͤrden/ an ſie zuſetzen; inſonderheit hatten ſie ſein fleiſſig acht/ als ſie von dieſem
Orte der Aſſyriſchen Grenzen in geringer Anzahl auffbrachen/ uñ in Geſel ſchafft XXXIII
Mann nach Perſen reiſeten/ da ſie des erſten tages gluͤklich fortzogen/ und gleichwol etliche
hier und dort zuſtraͤuet reiten ſahen/ deren etliche mit freundlichem Gruſſe zu ihnen nahe-
ten/ und ſich erkuͤndigten/ welche Straſſe ſie zu reiſen willens waͤhren/ ritten hernach zur
Seite wieder aus/ und lieſſen ſich nichts merken/ woraus doch Herkuliſkus urteilete/ es
wuͤrde
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |