Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. sich dergestalt zuverbinden/ und gab zur Antwort: Gn. Herr/ da ihre Gn. einiges Miß-trauen in mich setzen/ warumb wollen die mich dann frey geben? den äid zu leisten/ würde ich mich nicht wegern/ aber was ist Euer Gn. damit geholffen? Wer zum Buben werden wil/ achtet geschwornen äid gar wenig; so habe ich überdas solche Freyheit/ daß ich grösse- re nicht begehre noch begehren kan. Ich wil aber nicht zugeben/ sagte Fr. Statira/ daß ihr länger in knechtischer Dienstbarkeit/ sondern forthin als ein Freyer leben sollet/ wie ihr in dieser kurzen Zeit es wol verdienet habet/ und noch in künfftig besser verdienen werdet. Al- so sprach ihn Nabarzanes frey/ und sie ließ ihm ein schönes Scharlaken Kleid hohlen/ wel- ches sie ihm hatte machen lassen/ da er nicht viel geringer als sein Herr selbst/ auffgezogen kam/ da sie ihm überdas einen Leibdiener hielt. Sie trieb aber ihre Bulerey so unbesonnen/ daß Nabarzanes handgreiflich spürete/ es ginge nicht allerdinge recht zu/ durffte sie doch darüber nicht zu rede stellen/ weil er ihr schon die Freyheit gegeben hatte/ mit Fürst Goba- res solche unzulässige Freundschafft zuhalten; dannoch verdroß ihn/ daß sein Knecht mit ihm in ehelicher Gemeinschafft sitzen solte/ daher ward er zu rahte/ ihn zubeurlauben/ foder- te ihn vor sich/ und sagete: Kleon/ deine Dienste gefallen mir nicht alle mahl/ und gibt mir zimlichen Verdacht/ daß du so wol gehalten bist; so habe ich mich nun berahten/ dich meiner Dienste zuerlassen/ daß du nach belieben einen andern Herrn/ oder vorige Freyheit suchest. Niemand wahr hierzu lieber als Kleon; dann vorerst wahr er der gezwungenen unbillichen Liebe von herzen überdrüssig; vors ander begehrete er nichts mehr/ als die Freyheit zu ha- ben/ seinen liebsten Ladisla und Herkules zusuchen; und gab ihm diese Antwort: Gnädiger Herr/ ich bedanke mich untertähnig vor diese Gnade/ nebest dienstlicher Bitte/ mir bey sei- nem Gemahl gleichmässige Beurlaubung zuerlangen; hat aber mein Herr irgend einen Verdacht auff mich/ trägt er selber schuld daran/ nachdem er mir bey verlust seiner Hulde gebohten/ seinem Gemahl in allem zugehorchen/ welches ich leisten/ oder der Straffe von beyden gewärtig seyn muß; hoffe gleichwol nicht/ daß er gar zu ungleiche Gedanken haben werde. Solche Meynung hat es nicht/ sagte er/ nur du hast meinen endlichen Willen ver- standen. Ja/ antwortete Kleon/ dem wil ich alsbald und von herzen gerne nachkommen/ da mirs nur so gut werden kan/ welches bey meiner Gn. Frauen mir zuerlangen/ ihr alles euer Vermögen anzuwenden habt. Ging darauf in den Stall/ sattelte sein Pferd/ legte die Waf- fen an/ und machete sich fertig/ als einer/ der stündlich reisen wil; wiewol ihm gnug bewust wahr/ daß nichts draus werden würde. Die Frau sahe ihn im Harnische daher treten/ und das Pferd bey dem Zügel führen/ fragete ihn auch mit Bestürzung/ was dieses bedeutete. Mein Gn. Herr/ sagete er/ hat mir den Dienst aufgekündiget/ und daß ich bey Sonnenschein sein Schloß räumen solle; weil ich dann wider dessen Willen nicht länger bleiben darff/ und er mir nichts zuverzehren gegeben/ bitte Eure Gn. ich untertähnig umb etwz nöhtiger Rei- sekosten/ und daß dieselbe zuzeiten ihres Kleons eingedenke seyn wolle. Sie lachete des vor- bringens/ ihn fragend/ wz vor Lust ihm dieser kurzweilige Aufzug gäbe. Als er aber bestän- dig dabey verblieb/ nebest Erinnerung/ er fürchtete sehr/ sein Herr hätte ihres Liebetuhns wahr genommen/ und dürffte ihm wol gar nach Leib und Leben stehen/ daher ers vor ein Glük rechnete/ daß er also davon kähme/ auch daneben baht/ sie möchte an seinem Tode nit ursach seyn/ er hoffete gelegenheit zuhaben/ ihr hernähst besser und länger zudienen; Da er- zürnete
Drittes Buch. ſich dergeſtalt zuverbinden/ und gab zur Antwort: Gn. Herr/ da ihre Gn. einiges Miß-trauen in mich ſetzen/ warumb wollen die mich dann frey geben? den aͤid zu leiſten/ wuͤrde ich mich nicht wegern/ aber was iſt Euer Gn. damit geholffen? Wer zum Buben werden wil/ achtet geſchwornen aͤid gar wenig; ſo habe ich uͤberdas ſolche Freyheit/ daß ich groͤſſe- re nicht begehre noch begehren kan. Ich wil aber nicht zugeben/ ſagte Fr. Statira/ daß ihr laͤnger in knechtiſcher Dienſtbarkeit/ ſondern forthin als ein Freyer leben ſollet/ wie ihr in dieſer kurzen Zeit es wol verdienet habet/ und noch in kuͤnfftig beſſer verdienen werdet. Al- ſo ſprach ihn Nabarzanes frey/ und ſie ließ ihm ein ſchoͤnes Scharlaken Kleid hohlen/ wel- ches ſie ihm hatte machen laſſen/ da er nicht viel geringer als ſein Herr ſelbſt/ auffgezogen kam/ da ſie ihm uͤberdas einen Leibdiener hielt. Sie trieb aber ihre Bulerey ſo unbeſonnen/ daß Nabarzanes handgreiflich ſpuͤrete/ es ginge nicht allerdinge recht zu/ durffte ſie doch daruͤber nicht zu rede ſtellen/ weil er ihr ſchon die Freyheit gegeben hatte/ mit Fürſt Goba- res ſolche unzulaͤſſige Freundſchafft zuhalten; dannoch verdroß ihn/ daß ſein Knecht mit ihm in ehelicher Gemeinſchafft ſitzen ſolte/ daher ward er zu rahte/ ihn zubeurlauben/ foder- te ihn vor ſich/ und ſagete: Kleon/ deine Dienſte gefallen mir nicht alle mahl/ und gibt mir zimlichen Verdacht/ daß du ſo wol gehalten biſt; ſo habe ich mich nun berahten/ dich meineꝛ Dienſte zuerlaſſen/ daß du nach belieben einen andern Herrn/ oder vorige Freyheit ſucheſt. Niemand wahr hierzu lieber als Kleon; dann vorerſt wahr er der gezwungenen unbillichẽ Liebe von herzen uͤberdruͤſſig; vors ander begehrete er nichts mehr/ als die Freyheit zu ha- ben/ ſeinen liebſten Ladiſla und Herkules zuſuchen; und gab ihm dieſe Antwort: Gnaͤdigeꝛ Herr/ ich bedanke mich untertaͤhnig vor dieſe Gnade/ nebeſt dienſtlicher Bitte/ mir bey ſei- nem Gemahl gleichmaͤſſige Beurlaubung zuerlangen; hat aber mein Herr irgend einen Verdacht auff mich/ traͤgt er ſelber ſchuld daran/ nachdem er mir bey verluſt ſeiner Hulde gebohten/ ſeinem Gemahl in allem zugehorchen/ welches ich leiſten/ oder der Straffe von beyden gewaͤrtig ſeyn muß; hoffe gleichwol nicht/ daß er gar zu ungleiche Gedanken haben werde. Solche Meynung hat es nicht/ ſagte er/ nur du haſt meinen endlichen Willen ver- ſtanden. Ja/ antwortete Kleon/ dem wil ich alsbald und von herzen gerne nachkommen/ da mirs nur ſo gut werden kan/ welches bey meiner Gn. Frauen mir zuerlangen/ ihr alles eueꝛ Vermoͤgen anzuwenden habt. Ging darauf in den Stall/ ſattelte ſein Pferd/ legte die Waf- fen an/ und machete ſich fertig/ als einer/ der ſtuͤndlich reiſen wil; wiewol ihm gnug bewuſt wahr/ daß nichts draus werden wuͤrde. Die Frau ſahe ihn im Harniſche daher treten/ und das Pferd bey dem Zügel fuͤhren/ fragete ihn auch mit Beſtuͤrzung/ was dieſes bedeutete. Mein Gn. Herr/ ſagete er/ hat mir den Dienſt aufgekuͤndiget/ und daß ich bey Soñenſchein ſein Schloß raͤumen ſolle; weil ich dann wider deſſen Willen nicht laͤnger bleiben darff/ uñ er mir nichts zuverzehren gegeben/ bitte Eure Gn. ich untertaͤhnig umb etwz noͤhtigeꝛ Rei- ſekoſten/ und daß dieſelbe zuzeiten ihres Kleons eingedenke ſeyn wolle. Sie lachete des vor- bringens/ ihn fragend/ wz vor Luſt ihm dieſer kurzweilige Aufzug gaͤbe. Als er aber beſtaͤn- dig dabey verblieb/ nebeſt Erinnerung/ er fuͤrchtete ſehr/ ſein Herr haͤtte ihres Liebetuhns wahr genommen/ und duͤrffte ihm wol gar nach Leib und Leben ſtehen/ daher ers vor ein Gluͤk rechnete/ daß er alſo davon kaͤhme/ auch daneben baht/ ſie moͤchte an ſeinem Tode nit urſach ſeyn/ er hoffete gelegenheit zuhaben/ ihr hernaͤhſt beſſer und laͤnger zudienen; Da er- zuͤrnete
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0698" n="660"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> ſich dergeſtalt zuverbinden/ und gab zur Antwort: Gn. Herr/ da ihre Gn. einiges Miß-<lb/> trauen in mich ſetzen/ warumb wollen die mich dann frey geben? den aͤid zu leiſten/ wuͤrde<lb/> ich mich nicht wegern/ aber was iſt Euer Gn. damit geholffen? Wer zum Buben werden<lb/> wil/ achtet geſchwornen aͤid gar wenig; ſo habe ich uͤberdas ſolche Freyheit/ daß ich groͤſſe-<lb/> re nicht begehre noch begehren kan. Ich wil aber nicht zugeben/ ſagte Fr. Statira/ daß ihr<lb/> laͤnger in knechtiſcher Dienſtbarkeit/ ſondern forthin als ein Freyer leben ſollet/ wie ihr in<lb/> dieſer kurzen Zeit es wol verdienet habet/ und noch in kuͤnfftig beſſer verdienen werdet. Al-<lb/> ſo ſprach ihn Nabarzanes frey/ und ſie ließ ihm ein ſchoͤnes Scharlaken Kleid hohlen/ wel-<lb/> ches ſie ihm hatte machen laſſen/ da er nicht viel geringer als ſein Herr ſelbſt/ auffgezogen<lb/> kam/ da ſie ihm uͤberdas einen Leibdiener hielt. Sie trieb aber ihre Bulerey ſo unbeſonnen/<lb/> daß Nabarzanes handgreiflich ſpuͤrete/ es ginge nicht allerdinge recht zu/ durffte ſie doch<lb/> daruͤber nicht zu rede ſtellen/ weil er ihr ſchon die Freyheit gegeben hatte/ mit Fürſt Goba-<lb/> res ſolche unzulaͤſſige Freundſchafft zuhalten; dannoch verdroß ihn/ daß ſein Knecht mit<lb/> ihm in ehelicher Gemeinſchafft ſitzen ſolte/ daher ward er zu rahte/ ihn zubeurlauben/ foder-<lb/> te ihn vor ſich/ und ſagete: Kleon/ deine Dienſte gefallen mir nicht alle mahl/ und gibt mir<lb/> zimlichen Verdacht/ daß du ſo wol gehalten biſt; ſo habe ich mich nun berahten/ dich meineꝛ<lb/> Dienſte zuerlaſſen/ daß du nach belieben einen andern Herrn/ oder vorige Freyheit ſucheſt.<lb/> Niemand wahr hierzu lieber als Kleon; dann vorerſt wahr er der gezwungenen unbillichẽ<lb/> Liebe von herzen uͤberdruͤſſig; vors ander begehrete er nichts mehr/ als die Freyheit zu ha-<lb/> ben/ ſeinen liebſten Ladiſla und Herkules zuſuchen; und gab ihm dieſe Antwort: Gnaͤdigeꝛ<lb/> Herr/ ich bedanke mich untertaͤhnig vor dieſe Gnade/ nebeſt dienſtlicher Bitte/ mir bey ſei-<lb/> nem Gemahl gleichmaͤſſige Beurlaubung zuerlangen; hat aber mein Herr irgend einen<lb/> Verdacht auff mich/ traͤgt er ſelber ſchuld daran/ nachdem er mir bey verluſt ſeiner Hulde<lb/> gebohten/ ſeinem Gemahl in allem zugehorchen/ welches ich leiſten/ oder der Straffe von<lb/> beyden gewaͤrtig ſeyn muß; hoffe gleichwol nicht/ daß er gar zu ungleiche Gedanken haben<lb/> werde. Solche Meynung hat es nicht/ ſagte er/ nur du haſt meinen endlichen Willen ver-<lb/> ſtanden. Ja/ antwortete Kleon/ dem wil ich alsbald und von herzen gerne nachkommen/ da<lb/> mirs nur ſo gut werden kan/ welches bey meiner Gn. Frauen mir zuerlangen/ ihr alles eueꝛ<lb/> Vermoͤgen anzuwenden habt. Ging darauf in den Stall/ ſattelte ſein Pferd/ legte die Waf-<lb/> fen an/ und machete ſich fertig/ als einer/ der ſtuͤndlich reiſen wil; wiewol ihm gnug bewuſt<lb/> wahr/ daß nichts draus werden wuͤrde. Die Frau ſahe ihn im Harniſche daher treten/ und<lb/> das Pferd bey dem Zügel fuͤhren/ fragete ihn auch mit Beſtuͤrzung/ was dieſes bedeutete.<lb/> Mein Gn. Herr/ ſagete er/ hat mir den Dienſt aufgekuͤndiget/ und daß ich bey Soñenſchein<lb/> ſein Schloß raͤumen ſolle; weil ich dann wider deſſen Willen nicht laͤnger bleiben darff/ uñ<lb/> er mir nichts zuverzehren gegeben/ bitte Eure Gn. ich untertaͤhnig umb etwz noͤhtigeꝛ Rei-<lb/> ſekoſten/ und daß dieſelbe zuzeiten ihres Kleons eingedenke ſeyn wolle. Sie lachete des vor-<lb/> bringens/ ihn fragend/ wz vor Luſt ihm dieſer kurzweilige Aufzug gaͤbe. Als er aber beſtaͤn-<lb/> dig dabey verblieb/ nebeſt Erinnerung/ er fuͤrchtete ſehr/ ſein Herr haͤtte ihres Liebetuhns<lb/> wahr genommen/ und duͤrffte ihm wol gar nach Leib und Leben ſtehen/ daher ers vor ein<lb/> Gluͤk rechnete/ daß er alſo davon kaͤhme/ auch daneben baht/ ſie moͤchte an ſeinem Tode nit<lb/> urſach ſeyn/ er hoffete gelegenheit zuhaben/ ihr hernaͤhſt beſſer und laͤnger zudienen; Da er-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zuͤrnete</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [660/0698]
Drittes Buch.
ſich dergeſtalt zuverbinden/ und gab zur Antwort: Gn. Herr/ da ihre Gn. einiges Miß-
trauen in mich ſetzen/ warumb wollen die mich dann frey geben? den aͤid zu leiſten/ wuͤrde
ich mich nicht wegern/ aber was iſt Euer Gn. damit geholffen? Wer zum Buben werden
wil/ achtet geſchwornen aͤid gar wenig; ſo habe ich uͤberdas ſolche Freyheit/ daß ich groͤſſe-
re nicht begehre noch begehren kan. Ich wil aber nicht zugeben/ ſagte Fr. Statira/ daß ihr
laͤnger in knechtiſcher Dienſtbarkeit/ ſondern forthin als ein Freyer leben ſollet/ wie ihr in
dieſer kurzen Zeit es wol verdienet habet/ und noch in kuͤnfftig beſſer verdienen werdet. Al-
ſo ſprach ihn Nabarzanes frey/ und ſie ließ ihm ein ſchoͤnes Scharlaken Kleid hohlen/ wel-
ches ſie ihm hatte machen laſſen/ da er nicht viel geringer als ſein Herr ſelbſt/ auffgezogen
kam/ da ſie ihm uͤberdas einen Leibdiener hielt. Sie trieb aber ihre Bulerey ſo unbeſonnen/
daß Nabarzanes handgreiflich ſpuͤrete/ es ginge nicht allerdinge recht zu/ durffte ſie doch
daruͤber nicht zu rede ſtellen/ weil er ihr ſchon die Freyheit gegeben hatte/ mit Fürſt Goba-
res ſolche unzulaͤſſige Freundſchafft zuhalten; dannoch verdroß ihn/ daß ſein Knecht mit
ihm in ehelicher Gemeinſchafft ſitzen ſolte/ daher ward er zu rahte/ ihn zubeurlauben/ foder-
te ihn vor ſich/ und ſagete: Kleon/ deine Dienſte gefallen mir nicht alle mahl/ und gibt mir
zimlichen Verdacht/ daß du ſo wol gehalten biſt; ſo habe ich mich nun berahten/ dich meineꝛ
Dienſte zuerlaſſen/ daß du nach belieben einen andern Herrn/ oder vorige Freyheit ſucheſt.
Niemand wahr hierzu lieber als Kleon; dann vorerſt wahr er der gezwungenen unbillichẽ
Liebe von herzen uͤberdruͤſſig; vors ander begehrete er nichts mehr/ als die Freyheit zu ha-
ben/ ſeinen liebſten Ladiſla und Herkules zuſuchen; und gab ihm dieſe Antwort: Gnaͤdigeꝛ
Herr/ ich bedanke mich untertaͤhnig vor dieſe Gnade/ nebeſt dienſtlicher Bitte/ mir bey ſei-
nem Gemahl gleichmaͤſſige Beurlaubung zuerlangen; hat aber mein Herr irgend einen
Verdacht auff mich/ traͤgt er ſelber ſchuld daran/ nachdem er mir bey verluſt ſeiner Hulde
gebohten/ ſeinem Gemahl in allem zugehorchen/ welches ich leiſten/ oder der Straffe von
beyden gewaͤrtig ſeyn muß; hoffe gleichwol nicht/ daß er gar zu ungleiche Gedanken haben
werde. Solche Meynung hat es nicht/ ſagte er/ nur du haſt meinen endlichen Willen ver-
ſtanden. Ja/ antwortete Kleon/ dem wil ich alsbald und von herzen gerne nachkommen/ da
mirs nur ſo gut werden kan/ welches bey meiner Gn. Frauen mir zuerlangen/ ihr alles eueꝛ
Vermoͤgen anzuwenden habt. Ging darauf in den Stall/ ſattelte ſein Pferd/ legte die Waf-
fen an/ und machete ſich fertig/ als einer/ der ſtuͤndlich reiſen wil; wiewol ihm gnug bewuſt
wahr/ daß nichts draus werden wuͤrde. Die Frau ſahe ihn im Harniſche daher treten/ und
das Pferd bey dem Zügel fuͤhren/ fragete ihn auch mit Beſtuͤrzung/ was dieſes bedeutete.
Mein Gn. Herr/ ſagete er/ hat mir den Dienſt aufgekuͤndiget/ und daß ich bey Soñenſchein
ſein Schloß raͤumen ſolle; weil ich dann wider deſſen Willen nicht laͤnger bleiben darff/ uñ
er mir nichts zuverzehren gegeben/ bitte Eure Gn. ich untertaͤhnig umb etwz noͤhtigeꝛ Rei-
ſekoſten/ und daß dieſelbe zuzeiten ihres Kleons eingedenke ſeyn wolle. Sie lachete des vor-
bringens/ ihn fragend/ wz vor Luſt ihm dieſer kurzweilige Aufzug gaͤbe. Als er aber beſtaͤn-
dig dabey verblieb/ nebeſt Erinnerung/ er fuͤrchtete ſehr/ ſein Herr haͤtte ihres Liebetuhns
wahr genommen/ und duͤrffte ihm wol gar nach Leib und Leben ſtehen/ daher ers vor ein
Gluͤk rechnete/ daß er alſo davon kaͤhme/ auch daneben baht/ ſie moͤchte an ſeinem Tode nit
urſach ſeyn/ er hoffete gelegenheit zuhaben/ ihr hernaͤhſt beſſer und laͤnger zudienen; Da er-
zuͤrnete
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/698 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 660. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/698>, abgerufen am 26.06.2024. |