Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. als wann Leches eben denselben Weg genommen hätte/ und wurden nach gemachtem An-schlage obgedachte zugeordnete Parther nebest ihren Dienern von Phraortes Reuterey/ die noch hundert Mann stark wahr/ des dritten Tages nach ihrem Auszuge/ auff ihrem Nachtlager gefänglich angenommen/ welche an die äussersten Grenzen des Medischen Landes geschicket/ und in fleissiger Huht bewahret wurden; hingegen setzeten Phraortes/ Ladisla und Herkules mit ihren wenigen ritterlichen Dienern ihren Weg nach Perfepo- lis fort. Plautus aber kam gegen den Mittag zu Charas wieder an/ voller Staub und Koht/ ritte in solcher gestalt nach dem Königlichen Schlosse/ und ließ sich anmelden als einer/ der von fremden und unbekanten Fürsten bey Königl. Hocheit etwas anzubringen hätte/ welches auff der eile bestünde. Artabanus ließ in bey seyn Fürst Vologeses und ande- rer Gewaltigen ihn vorfodern/ da er nach geziemender Ehrerbietung also anfing: Eure Königl. Hocheit werden von meinen gnädigsten Herren/ dem Erbkönige in Böhmen/ Herrn Ladisla/ dann auch von dem Groß Fürsten aus Teutschland/ Herrn Herkules un- tertähnig gegrüsset/ senden Ihrer Hocheit dieses Schreiben/ und befehlen sich deren Huld und Gnade. Der König ward dieser Zeitung sehr froh/ hieß den Abgesanten mit einer güldenen Kette verehren/ und wirdiglich halten/ bedankete sich des übergebrachten Grus- ses/ und fragete nach ihrem Wolergehen; welches Plautus mit wenigen beantwortete/ und daß solches aus dem Schreiben ohn zweifel erhellen würde; welches der König brach/ und folgenden Inhalt lase: Dem Allergroßmächtigsten Unüberwindlichsten Fürsten und Herrn/ Herrn Artabanus/ der Nach verlesung fragete der König den Gesanten/ ob er auch ein Schreiben an das Vorsaz D d d d d iij
Vierdes Buch. als wann Leches eben denſelben Weg genommen haͤtte/ und wurden nach gemachtem An-ſchlage obgedachte zugeordnete Parther nebeſt ihren Dienern von Phraortes Reuterey/ die noch hundert Mann ſtark wahr/ des dritten Tages nach ihrem Auszuge/ auff ihrem Nachtlager gefaͤnglich angenommen/ welche an die aͤuſſerſten Grenzen des Mediſchen Landes geſchicket/ und in fleiſſiger Huht bewahret wurden; hingegen ſetzeten Phraortes/ Ladiſla und Herkules mit ihren wenigen ritterlichen Dienern ihren Weg nach Perfepo- lis fort. Plautus aber kam gegen den Mittag zu Charas wieder an/ voller Staub und Koht/ ritte in ſolcher geſtalt nach dem Koͤniglichen Schloſſe/ und ließ ſich anmelden als einer/ der von fremden und unbekanten Fuͤrſten bey Koͤnigl. Hocheit etwas anzubringen haͤtte/ welches auff der eile beſtuͤnde. Artabanus ließ in bey ſeyn Fuͤrſt Vologeſes und ande- rer Gewaltigen ihn vorfodern/ da er nach geziemender Ehrerbietung alſo anfing: Eure Koͤnigl. Hocheit werden von meinen gnaͤdigſten Herren/ dem Erbkoͤnige in Boͤhmen/ Herrn Ladiſla/ dann auch von dem Groß Fuͤrſten aus Teutſchland/ Herrn Herkules un- tertaͤhnig gegruͤſſet/ ſenden Ihrer Hocheit dieſes Schreiben/ und befehlen ſich deren Huld und Gnade. Der Koͤnig ward dieſer Zeitung ſehr froh/ hieß den Abgeſanten mit einer guͤldenen Kette verehren/ und wirdiglich halten/ bedankete ſich des uͤbergebrachten Gruſ- ſes/ und fragete nach ihrem Wolergehen; welches Plautus mit wenigen beantwortete/ uñ daß ſolches aus dem Schreiben ohn zweifel erhellen wuͤrde; welches der Koͤnig brach/ und folgenden Inhalt laſe: Dem Allergroßmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn Artabanus/ der Nach verleſung fragete der Koͤnig den Geſanten/ ob er auch ein Schreiben an das Vorſaz D d d d d iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0803" n="765"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> als wann Leches eben denſelben Weg genommen haͤtte/ und wurden nach gemachtem An-<lb/> ſchlage obgedachte zugeordnete Parther nebeſt ihren Dienern von Phraortes Reuterey/<lb/> die noch hundert Mann ſtark wahr/ des dritten Tages nach ihrem Auszuge/ auff ihrem<lb/> Nachtlager gefaͤnglich angenommen/ welche an die aͤuſſerſten Grenzen des Mediſchen<lb/> Landes geſchicket/ und in fleiſſiger Huht bewahret wurden; hingegen ſetzeten Phraortes/<lb/> Ladiſla und Herkules mit ihren wenigen ritterlichen Dienern ihren Weg nach Perfepo-<lb/> lis fort. Plautus aber kam gegen den Mittag zu Charas wieder an/ voller Staub und<lb/> Koht/ ritte in ſolcher geſtalt nach dem Koͤniglichen Schloſſe/ und ließ ſich anmelden als<lb/> einer/ der von fremden und unbekanten Fuͤrſten bey Koͤnigl. Hocheit etwas anzubringen<lb/> haͤtte/ welches auff der eile beſtuͤnde. Artabanus ließ in bey ſeyn Fuͤrſt Vologeſes und ande-<lb/> rer Gewaltigen ihn vorfodern/ da er nach geziemender Ehrerbietung alſo anfing: Eure<lb/> Koͤnigl. Hocheit werden von meinen gnaͤdigſten Herren/ dem Erbkoͤnige in Boͤhmen/<lb/> Herrn Ladiſla/ dann auch von dem Groß Fuͤrſten aus Teutſchland/ Herrn Herkules un-<lb/> tertaͤhnig gegruͤſſet/ ſenden Ihrer Hocheit dieſes Schreiben/ und befehlen ſich deren Huld<lb/> und Gnade. Der Koͤnig ward dieſer Zeitung ſehr froh/ hieß den Abgeſanten mit einer<lb/> guͤldenen Kette verehren/ und wirdiglich halten/ bedankete ſich des uͤbergebrachten Gruſ-<lb/> ſes/ und fragete nach ihrem Wolergehen; welches Plautus mit wenigen beantwortete/ uñ<lb/> daß ſolches aus dem Schreiben ohn zweifel erhellen wuͤrde; welches der Koͤnig brach/ und<lb/> folgenden Inhalt laſe:</p><lb/> <p>Dem Allergroßmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn Artabanus/ der<lb/> Parther und ſaͤmtlichen Morgenlaͤnder Koͤnige/ wuͤnſchen Ladiſla aus Boͤhmen und Herkules aus<lb/> Teutſchland Gluͤk und Heyl. Demnach unſere hochgeliebte/ nach unterſcheid/ Fraͤulein Schweſter<lb/> und Waſe/ Fraͤulein Herkuliſka durch Raͤuber Haͤnde aus ihrem Vaterlande wieder Recht und bil-<lb/> ligkeit entfuͤhret/ und uͤber Meer und Land an dieſe weitabgelegene Orter fortgeſchleppet worden/ ha-<lb/> ben wir allen moͤglichen <hi rendition="#fr">F</hi>leiß angewendet/ dieſelbe auszuſpuͤren/ auch nach vielem hin und wieder rei-<lb/> ſen endlich den gewiſſen Bericht eingezogen/ daß nach außgeſtandener groſſer Muͤhe und Gefahr ſie<lb/> eurer Koͤnigl. Hocheit in Juͤnglings Geſtalt zugeſtellet ſey/ jedoch nicht wiſſen koͤñen/ ob dero Stand<lb/> und herkommen eurer Hochett ſey zu wiſſen gemacht; als erachten wir eine Notturft/ dieſelbe zube-<lb/> richten/ daß ſie Koͤnigliches Gebluͤtes/ und nicht verdiene/ als eine gefangene oder Leibeigene gehal-<lb/> ten und verſperret zu werden; bitten demnach untertaͤhnig/ obgedachte unſere Frl. Schweſter uñ Wa-<lb/> ſe/ nicht allein ihrem Stande gemaͤß halten zulaſſen/ ſondern uns zugleich gnaͤdig wiſſen zumachen/<lb/> mit was Loͤſegelde wir den Schimpff ihrer Gefaͤngnis und Dienſtbarkeit abwiſchen/ und ſie in vori-<lb/> ge Freyheit ſetzen koͤnnen/ damit ſie ohn alle Verletzung ihrer Ehren und Zucht/ ihrer Fr. Mutter/<lb/> der herſchenden Koͤnigin in Boͤhmen/ als eine der Goͤttin Veſta verlobete/ ehiſt wieder moͤge zugefuͤh-<lb/> ret werden; zweiffeln nicht/ ihre Hocheit werde zu beſchuͤtzung Koͤniglicher Ehre und anſehens/ un-<lb/> ferm untertaͤhnigen uñ rechtmaͤſſigen anſuchen ſtat geben/ und mit gewuͤnſcheter Antwort uns ſchleu-<lb/> nigſt erfreuen; ſolches umb eure Hocheit zuverdienen/ wir aͤuſſerſten vermoͤgens wollen verpflichter<lb/> ſeyn/ dieſelbe dem Alwaltigen Schuz Gottes zu aller Gluͤkſeligkeit getraͤulichſt empfelend/ als ihrer<lb/> Koͤnigl. Hocheit bereitwilligſte gehorſame/ Ladiſla und Herkules.</p><lb/> <p>Nach verleſung fragete der Koͤnig den Geſanten/ ob er auch ein Schreiben an das<lb/> Fraͤulein haͤtte/ und auff bejahung muſte ers von ſich geben/ ungeachtet er einwendete den<lb/> Befehl zu haben/ daß ers dem Fraͤulein ſelbſt liefern ſolte. Auch forſchete der Koͤnig/ an<lb/> was Ort und Ende ſeine Herren Soͤhne ſich auffhielten (dann Ladiſla hatte ſolches aus<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D d d d d iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Vorſaz</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [765/0803]
Vierdes Buch.
als wann Leches eben denſelben Weg genommen haͤtte/ und wurden nach gemachtem An-
ſchlage obgedachte zugeordnete Parther nebeſt ihren Dienern von Phraortes Reuterey/
die noch hundert Mann ſtark wahr/ des dritten Tages nach ihrem Auszuge/ auff ihrem
Nachtlager gefaͤnglich angenommen/ welche an die aͤuſſerſten Grenzen des Mediſchen
Landes geſchicket/ und in fleiſſiger Huht bewahret wurden; hingegen ſetzeten Phraortes/
Ladiſla und Herkules mit ihren wenigen ritterlichen Dienern ihren Weg nach Perfepo-
lis fort. Plautus aber kam gegen den Mittag zu Charas wieder an/ voller Staub und
Koht/ ritte in ſolcher geſtalt nach dem Koͤniglichen Schloſſe/ und ließ ſich anmelden als
einer/ der von fremden und unbekanten Fuͤrſten bey Koͤnigl. Hocheit etwas anzubringen
haͤtte/ welches auff der eile beſtuͤnde. Artabanus ließ in bey ſeyn Fuͤrſt Vologeſes und ande-
rer Gewaltigen ihn vorfodern/ da er nach geziemender Ehrerbietung alſo anfing: Eure
Koͤnigl. Hocheit werden von meinen gnaͤdigſten Herren/ dem Erbkoͤnige in Boͤhmen/
Herrn Ladiſla/ dann auch von dem Groß Fuͤrſten aus Teutſchland/ Herrn Herkules un-
tertaͤhnig gegruͤſſet/ ſenden Ihrer Hocheit dieſes Schreiben/ und befehlen ſich deren Huld
und Gnade. Der Koͤnig ward dieſer Zeitung ſehr froh/ hieß den Abgeſanten mit einer
guͤldenen Kette verehren/ und wirdiglich halten/ bedankete ſich des uͤbergebrachten Gruſ-
ſes/ und fragete nach ihrem Wolergehen; welches Plautus mit wenigen beantwortete/ uñ
daß ſolches aus dem Schreiben ohn zweifel erhellen wuͤrde; welches der Koͤnig brach/ und
folgenden Inhalt laſe:
Dem Allergroßmaͤchtigſten Unuͤberwindlichſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn Artabanus/ der
Parther und ſaͤmtlichen Morgenlaͤnder Koͤnige/ wuͤnſchen Ladiſla aus Boͤhmen und Herkules aus
Teutſchland Gluͤk und Heyl. Demnach unſere hochgeliebte/ nach unterſcheid/ Fraͤulein Schweſter
und Waſe/ Fraͤulein Herkuliſka durch Raͤuber Haͤnde aus ihrem Vaterlande wieder Recht und bil-
ligkeit entfuͤhret/ und uͤber Meer und Land an dieſe weitabgelegene Orter fortgeſchleppet worden/ ha-
ben wir allen moͤglichen Fleiß angewendet/ dieſelbe auszuſpuͤren/ auch nach vielem hin und wieder rei-
ſen endlich den gewiſſen Bericht eingezogen/ daß nach außgeſtandener groſſer Muͤhe und Gefahr ſie
eurer Koͤnigl. Hocheit in Juͤnglings Geſtalt zugeſtellet ſey/ jedoch nicht wiſſen koͤñen/ ob dero Stand
und herkommen eurer Hochett ſey zu wiſſen gemacht; als erachten wir eine Notturft/ dieſelbe zube-
richten/ daß ſie Koͤnigliches Gebluͤtes/ und nicht verdiene/ als eine gefangene oder Leibeigene gehal-
ten und verſperret zu werden; bitten demnach untertaͤhnig/ obgedachte unſere Frl. Schweſter uñ Wa-
ſe/ nicht allein ihrem Stande gemaͤß halten zulaſſen/ ſondern uns zugleich gnaͤdig wiſſen zumachen/
mit was Loͤſegelde wir den Schimpff ihrer Gefaͤngnis und Dienſtbarkeit abwiſchen/ und ſie in vori-
ge Freyheit ſetzen koͤnnen/ damit ſie ohn alle Verletzung ihrer Ehren und Zucht/ ihrer Fr. Mutter/
der herſchenden Koͤnigin in Boͤhmen/ als eine der Goͤttin Veſta verlobete/ ehiſt wieder moͤge zugefuͤh-
ret werden; zweiffeln nicht/ ihre Hocheit werde zu beſchuͤtzung Koͤniglicher Ehre und anſehens/ un-
ferm untertaͤhnigen uñ rechtmaͤſſigen anſuchen ſtat geben/ und mit gewuͤnſcheter Antwort uns ſchleu-
nigſt erfreuen; ſolches umb eure Hocheit zuverdienen/ wir aͤuſſerſten vermoͤgens wollen verpflichter
ſeyn/ dieſelbe dem Alwaltigen Schuz Gottes zu aller Gluͤkſeligkeit getraͤulichſt empfelend/ als ihrer
Koͤnigl. Hocheit bereitwilligſte gehorſame/ Ladiſla und Herkules.
Nach verleſung fragete der Koͤnig den Geſanten/ ob er auch ein Schreiben an das
Fraͤulein haͤtte/ und auff bejahung muſte ers von ſich geben/ ungeachtet er einwendete den
Befehl zu haben/ daß ers dem Fraͤulein ſelbſt liefern ſolte. Auch forſchete der Koͤnig/ an
was Ort und Ende ſeine Herren Soͤhne ſich auffhielten (dann Ladiſla hatte ſolches aus
Vorſaz
D d d d d iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/803 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 765. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/803>, abgerufen am 17.06.2024. |