Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. ste Gallus mit den 1000 Speer Reutern/ die zuhinterst hielten/ sich hervormachen/ welchegerade auff ihre Feinde angingen/ und deren in die 800 felleten/ hernach griffen sie zu den Schwertern/ und liessen die Parther empfinden/ daß ihre Arme nicht wichtloß wahren. Herkules trieb wunder mit seinem Schwert/ daß jeder der ihn sahe/ vor ihm außwich/ weil seyn Pferd sich bald bekant machete; es begehrete sein ein grosser starcker Ritter abson- derlich/ dem er solches nicht versagete/ und ihn nach wenig geführeten Streichen zur Er- den legete/ auch bald darauff den andern/ welcher diesen zu rächen ihm vornam. Ladisla hatte an seinem Orte das Feld schier erstritten/ und hielt die übrigen von dem Feinde/ an der Zahl 1900 garenge ein/ aber an einer Seite brachen sie durch und vereinigten sich mit Spitamenes/ welcher ihre geringe Anzahl sehend/ an dem Siege schon begunte zu zwei- feln/ auch deßwegen seine berümte Vorsichtigkeit in eine Wuht verwandelte/ da er auff Herkules Völker dergestalt ansetzete/ daß sie hinter sich zu weichen gezwungen wurden. Ladisla sahe dieses/ hatte zwar in willen/ Pharnabazus zu entsetzen/ aber Herkules Gefahr lag ihm näher an/ so daß durch seine Zukunft die Parther dieses Orts nähern kauff gaben/ aber an Pharnabazus Seiten fingen sie an Meisterzuspielen/ musten aber umb ihres Feld- Herrn Gefahr willen/ sich auff denselben hinzihen/ dessen die unsern wolzufrieden wahren/ und gleichergestalt sich in ein Heer zusammen setzeten/ auch mit verwunderung sahen/ daß sie nunmehr den Feind an der Menge umb ein grosses übertraffen. Spitamenes taht eine kurze Vermahnung an seine kleinmühtige Leute/ sie möchten ihrer Ehr und Nahmens eingedenke seyn/ und den unablöschlichen Schimpf solcher unrühmlichen Niederlage nit auff sich laden; er wüste daß er Parther bey sich hätte/ nehmlich solche Kriegsleute/ die vor ihres Königes Ehre biß zu dem lezten Athem zu fechten bereit und willig währen. Wo- durch er sie auch ermunterte/ daß sie sich erkläreten/ noch einen solchen Fall zu wagen/ der ihnen rühmlich seyn würde. Ihr Einbruch mit geschlossener Ordnung wahr sehr heftig/ welchen Ladisla und Tyriotes auffhielten/ Pharnabazus aber mit 3000 Mann von der Rechten her/ und Herkules mit 2000 von der Linken in sie setzeten/ daß ihre Ordnung ge- trennet ward/ so daß ihrer viel sich nach der Flucht umbsahen/ denen ihr Feld Herr zurief/ wohin sie gedächten; ob sie vermeineten ihrem Könige wilkommen zu seyn/ wann sie als verzagete Memmen ohn Wunden davon renneten. Wodurch er sie in etwas zum stande brachte/ sich enge zusammen zogen/ und noch einen verzweifelten Saz wageten/ aber/ weil die unsern in gar zu fester Ordnung hielten/ nicht durchbrechen kunten/ wiewol es hieselbst abermahl sehr über Pharnabazus Völker ging. Ladisla sahe ihn Noht leiden/ ermunterte die seinen mit freudigen Worten/ und griff von neuen ernstlich an/ daß Pharnabazus Luft bekam/ und seinen Schaden gedoppelt ersetzete. So glückete es Ladisla/ dz er den Feld Herrn Spitamenes selbst antraff/ und mit ihm einen absonderlichen Kampff hielt/ der sich eine gute Zeit redlich wehrete/ biß ihm Schild und Helm ganz zerschlagen wahr/ da Ladisla zu ihm sagete: Ritter stürzet euch nicht muhtwillig in den Tod/ nachdem ihr euren Ehren ge- nug getahn/ ich wil euch Gnade erzeigen/ da ihrs begehret. Dieser sahe wol/ daß er auff andere Weise dem Tode nicht entgehen würde/ weil der gröste Teil seiner Völker umb ihn her erschlagen wahr/ nam deßwegen die angebohtene Gnade an/ und ward von 12 Reu- tern ins Lager geführet und fleissig verbunden. Herkules sahe daß die übrigen der Feinde sich
Vierdes Buch. ſte Gallus mit den 1000 Speer Reutern/ die zuhinterſt hielten/ ſich hervormachen/ welchegerade auff ihre Feinde angingen/ und deren in die 800 felleten/ hernach griffen ſie zu den Schwertern/ und lieſſen die Parther empfinden/ daß ihre Arme nicht wichtloß wahren. Herkules trieb wunder mit ſeinem Schwert/ daß jeder der ihn ſahe/ vor ihm außwich/ weil ſeyn Pferd ſich bald bekant machete; es begehrete ſein ein groſſer ſtarcker Ritter abſon- derlich/ dem er ſolches nicht verſagete/ und ihn nach wenig gefuͤhreten Streichen zur Er- den legete/ auch bald darauff den andern/ welcher dieſen zu raͤchen ihm vornam. Ladiſla hatte an ſeinem Orte das Feld ſchier erſtritten/ und hielt die uͤbrigen von dem Feinde/ an der Zahl 1900 garenge ein/ aber an einer Seite brachen ſie durch und vereinigten ſich mit Spitamenes/ welcher ihre geringe Anzahl ſehend/ an dem Siege ſchon begunte zu zwei- feln/ auch deßwegen ſeine beruͤmte Vorſichtigkeit in eine Wuht verwandelte/ da er auff Herkules Voͤlker dergeſtalt anſetzete/ daß ſie hinter ſich zu weichen gezwungen wurden. Ladiſla ſahe dieſes/ hatte zwar in willen/ Pharnabazus zu entſetzen/ aber Herkules Gefahꝛ lag ihm naͤher an/ ſo daß durch ſeine Zukunft die Parther dieſes Orts naͤhern kauff gaben/ aber an Pharnabazus Seiten fingen ſie an Meiſterzuſpielen/ muſten aber umb ihres Feld- Herrn Gefahr willen/ ſich auff denſelben hinzihen/ deſſen die unſern wolzufrieden wahren/ und gleichergeſtalt ſich in ein Heer zuſammen ſetzeten/ auch mit verwunderung ſahen/ daß ſie nunmehr den Feind an der Menge umb ein groſſes uͤbertraffen. Spitamenes taht eine kurze Vermahnung an ſeine kleinmuͤhtige Leute/ ſie moͤchten ihrer Ehr und Nahmens eingedenke ſeyn/ und den unabloͤſchlichen Schimpf ſolcher unruͤhmlichen Niederlage nit auff ſich laden; er wuͤſte daß er Parther bey ſich haͤtte/ nehmlich ſolche Kriegsleute/ die vor ihres Koͤniges Ehre biß zu dem lezten Athem zu fechten bereit und willig waͤhren. Wo- durch er ſie auch ermunterte/ daß ſie ſich erklaͤreten/ noch einen ſolchen Fall zu wagen/ der ihnen ruͤhmlich ſeyn wuͤrde. Ihr Einbruch mit geſchloſſener Ordnung wahr ſehr heftig/ welchen Ladiſla und Tyriotes auffhielten/ Pharnabazus aber mit 3000 Mann von der Rechten her/ und Herkules mit 2000 von der Linken in ſie ſetzeten/ daß ihre Ordnung ge- trennet ward/ ſo daß ihrer viel ſich nach der Flucht umbſahen/ denen ihr Feld Herr zurief/ wohin ſie gedaͤchten; ob ſie vermeineten ihrem Koͤnige wilkommen zu ſeyn/ wann ſie als verzagete Memmen ohn Wunden davon renneten. Wodurch er ſie in etwas zum ſtande brachte/ ſich enge zuſammen zogen/ und noch einen verzweifelten Saz wageten/ aber/ weil die unſern in gar zu feſter Ordnung hielten/ nicht durchbrechen kunten/ wiewol es hieſelbſt abermahl ſehr uͤber Pharnabazus Voͤlker ging. Ladiſla ſahe ihn Noht leiden/ ermunterte die ſeinen mit freudigen Worten/ und griff von neuen ernſtlich an/ daß Pharnabazus Luft bekam/ und ſeinen Schaden gedoppelt erſetzete. So gluͤckete es Ladiſla/ dz er den Feld Herꝛn Spitamenes ſelbſt antraff/ und mit ihm einen abſonderlichen Kampff hielt/ der ſich eine gute Zeit redlich wehrete/ biß ihm Schild und Helm ganz zerſchlagen wahr/ da Ladiſla zu ihm ſagete: Ritter ſtuͤrzet euch nicht muhtwillig in den Tod/ nachdem ihr euren Ehren ge- nug getahn/ ich wil euch Gnade erzeigen/ da ihrs begehret. Dieſer ſahe wol/ daß er auff andere Weiſe dem Tode nicht entgehen wuͤrde/ weil der groͤſte Teil ſeiner Voͤlker umb ihn her erſchlagen wahr/ nam deßwegen die angebohtene Gnade an/ uñ ward von 12 Reu- tern ins Lager gefuͤhret und fleiſſig verbunden. Herkules ſahe daß die uͤbrigen der Feinde ſich
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0854" n="816"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> ſte Gallus mit den 1000 Speer Reutern/ die zuhinterſt hielten/ ſich hervormachen/ welche<lb/> gerade auff ihre Feinde angingen/ und deren in die 800 felleten/ hernach griffen ſie zu den<lb/> Schwertern/ und lieſſen die Parther empfinden/ daß ihre Arme nicht wichtloß wahren.<lb/> Herkules trieb wunder mit ſeinem Schwert/ daß jeder der ihn ſahe/ vor ihm außwich/ weil<lb/> ſeyn Pferd ſich bald bekant machete; es begehrete ſein ein groſſer ſtarcker Ritter abſon-<lb/> derlich/ dem er ſolches nicht verſagete/ und ihn nach wenig gefuͤhreten Streichen zur Er-<lb/> den legete/ auch bald darauff den andern/ welcher dieſen zu raͤchen ihm vornam. Ladiſla<lb/> hatte an ſeinem Orte das Feld ſchier erſtritten/ und hielt die uͤbrigen von dem Feinde/ an<lb/> der Zahl 1900 garenge ein/ aber an einer Seite brachen ſie durch und vereinigten ſich mit<lb/> Spitamenes/ welcher ihre geringe Anzahl ſehend/ an dem Siege ſchon begunte zu zwei-<lb/> feln/ auch deßwegen ſeine beruͤmte Vorſichtigkeit in eine Wuht verwandelte/ da er auff<lb/> Herkules Voͤlker dergeſtalt anſetzete/ daß ſie hinter ſich zu weichen gezwungen wurden.<lb/> Ladiſla ſahe dieſes/ hatte zwar in willen/ Pharnabazus zu entſetzen/ aber Herkules Gefahꝛ<lb/> lag ihm naͤher an/ ſo daß durch ſeine Zukunft die Parther dieſes Orts naͤhern kauff gaben/<lb/> aber an Pharnabazus Seiten fingen ſie an Meiſterzuſpielen/ muſten aber umb ihres Feld-<lb/> Herrn Gefahr willen/ ſich auff denſelben hinzihen/ deſſen die unſern wolzufrieden wahren/<lb/> und gleichergeſtalt ſich in ein Heer zuſammen ſetzeten/ auch mit verwunderung ſahen/ daß<lb/> ſie nunmehr den Feind an der Menge umb ein groſſes uͤbertraffen. Spitamenes taht eine<lb/> kurze Vermahnung an ſeine kleinmuͤhtige Leute/ ſie moͤchten ihrer Ehr und Nahmens<lb/> eingedenke ſeyn/ und den unabloͤſchlichen Schimpf ſolcher unruͤhmlichen Niederlage nit<lb/> auff ſich laden; er wuͤſte daß er Parther bey ſich haͤtte/ nehmlich ſolche Kriegsleute/ die vor<lb/> ihres Koͤniges Ehre biß zu dem lezten Athem zu fechten bereit und willig waͤhren. Wo-<lb/> durch er ſie auch ermunterte/ daß ſie ſich erklaͤreten/ noch einen ſolchen Fall zu wagen/ der<lb/> ihnen ruͤhmlich ſeyn wuͤrde. Ihr Einbruch mit geſchloſſener Ordnung wahr ſehr heftig/<lb/> welchen Ladiſla und Tyriotes auffhielten/ Pharnabazus aber mit 3000 Mann von der<lb/> Rechten her/ und Herkules mit 2000 von der Linken in ſie ſetzeten/ daß ihre Ordnung ge-<lb/> trennet ward/ ſo daß ihrer viel ſich nach der Flucht umbſahen/ denen ihr Feld Herr zurief/<lb/> wohin ſie gedaͤchten; ob ſie vermeineten ihrem Koͤnige wilkommen zu ſeyn/ wann ſie als<lb/> verzagete Memmen ohn Wunden davon renneten. Wodurch er ſie in etwas zum ſtande<lb/> brachte/ ſich enge zuſammen zogen/ und noch einen verzweifelten Saz wageten/ aber/ weil<lb/> die unſern in gar zu feſter Ordnung hielten/ nicht durchbrechen kunten/ wiewol es hieſelbſt<lb/> abermahl ſehr uͤber Pharnabazus Voͤlker ging. Ladiſla ſahe ihn Noht leiden/ ermunterte<lb/> die ſeinen mit freudigen Worten/ und griff von neuen ernſtlich an/ daß Pharnabazus Luft<lb/> bekam/ und ſeinen Schaden gedoppelt erſetzete. So gluͤckete es Ladiſla/ dz er den Feld Herꝛn<lb/> Spitamenes ſelbſt antraff/ und mit ihm einen abſonderlichen Kampff hielt/ der ſich eine<lb/> gute Zeit redlich wehrete/ biß ihm Schild und Helm ganz zerſchlagen wahr/ da Ladiſla zu<lb/> ihm ſagete: Ritter ſtuͤrzet euch nicht muhtwillig in den Tod/ nachdem ihr euren Ehren ge-<lb/> nug getahn/ ich wil euch Gnade erzeigen/ da ihrs begehret. Dieſer ſahe wol/ daß er auff<lb/> andere Weiſe dem Tode nicht entgehen wuͤrde/ weil der groͤſte Teil ſeiner Voͤlker umb<lb/> ihn her erſchlagen wahr/ nam deßwegen die angebohtene Gnade an/ uñ ward von 12 Reu-<lb/> tern ins Lager gefuͤhret und fleiſſig verbunden. Herkules ſahe daß die uͤbrigen der Feinde<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſich</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [816/0854]
Vierdes Buch.
ſte Gallus mit den 1000 Speer Reutern/ die zuhinterſt hielten/ ſich hervormachen/ welche
gerade auff ihre Feinde angingen/ und deren in die 800 felleten/ hernach griffen ſie zu den
Schwertern/ und lieſſen die Parther empfinden/ daß ihre Arme nicht wichtloß wahren.
Herkules trieb wunder mit ſeinem Schwert/ daß jeder der ihn ſahe/ vor ihm außwich/ weil
ſeyn Pferd ſich bald bekant machete; es begehrete ſein ein groſſer ſtarcker Ritter abſon-
derlich/ dem er ſolches nicht verſagete/ und ihn nach wenig gefuͤhreten Streichen zur Er-
den legete/ auch bald darauff den andern/ welcher dieſen zu raͤchen ihm vornam. Ladiſla
hatte an ſeinem Orte das Feld ſchier erſtritten/ und hielt die uͤbrigen von dem Feinde/ an
der Zahl 1900 garenge ein/ aber an einer Seite brachen ſie durch und vereinigten ſich mit
Spitamenes/ welcher ihre geringe Anzahl ſehend/ an dem Siege ſchon begunte zu zwei-
feln/ auch deßwegen ſeine beruͤmte Vorſichtigkeit in eine Wuht verwandelte/ da er auff
Herkules Voͤlker dergeſtalt anſetzete/ daß ſie hinter ſich zu weichen gezwungen wurden.
Ladiſla ſahe dieſes/ hatte zwar in willen/ Pharnabazus zu entſetzen/ aber Herkules Gefahꝛ
lag ihm naͤher an/ ſo daß durch ſeine Zukunft die Parther dieſes Orts naͤhern kauff gaben/
aber an Pharnabazus Seiten fingen ſie an Meiſterzuſpielen/ muſten aber umb ihres Feld-
Herrn Gefahr willen/ ſich auff denſelben hinzihen/ deſſen die unſern wolzufrieden wahren/
und gleichergeſtalt ſich in ein Heer zuſammen ſetzeten/ auch mit verwunderung ſahen/ daß
ſie nunmehr den Feind an der Menge umb ein groſſes uͤbertraffen. Spitamenes taht eine
kurze Vermahnung an ſeine kleinmuͤhtige Leute/ ſie moͤchten ihrer Ehr und Nahmens
eingedenke ſeyn/ und den unabloͤſchlichen Schimpf ſolcher unruͤhmlichen Niederlage nit
auff ſich laden; er wuͤſte daß er Parther bey ſich haͤtte/ nehmlich ſolche Kriegsleute/ die vor
ihres Koͤniges Ehre biß zu dem lezten Athem zu fechten bereit und willig waͤhren. Wo-
durch er ſie auch ermunterte/ daß ſie ſich erklaͤreten/ noch einen ſolchen Fall zu wagen/ der
ihnen ruͤhmlich ſeyn wuͤrde. Ihr Einbruch mit geſchloſſener Ordnung wahr ſehr heftig/
welchen Ladiſla und Tyriotes auffhielten/ Pharnabazus aber mit 3000 Mann von der
Rechten her/ und Herkules mit 2000 von der Linken in ſie ſetzeten/ daß ihre Ordnung ge-
trennet ward/ ſo daß ihrer viel ſich nach der Flucht umbſahen/ denen ihr Feld Herr zurief/
wohin ſie gedaͤchten; ob ſie vermeineten ihrem Koͤnige wilkommen zu ſeyn/ wann ſie als
verzagete Memmen ohn Wunden davon renneten. Wodurch er ſie in etwas zum ſtande
brachte/ ſich enge zuſammen zogen/ und noch einen verzweifelten Saz wageten/ aber/ weil
die unſern in gar zu feſter Ordnung hielten/ nicht durchbrechen kunten/ wiewol es hieſelbſt
abermahl ſehr uͤber Pharnabazus Voͤlker ging. Ladiſla ſahe ihn Noht leiden/ ermunterte
die ſeinen mit freudigen Worten/ und griff von neuen ernſtlich an/ daß Pharnabazus Luft
bekam/ und ſeinen Schaden gedoppelt erſetzete. So gluͤckete es Ladiſla/ dz er den Feld Herꝛn
Spitamenes ſelbſt antraff/ und mit ihm einen abſonderlichen Kampff hielt/ der ſich eine
gute Zeit redlich wehrete/ biß ihm Schild und Helm ganz zerſchlagen wahr/ da Ladiſla zu
ihm ſagete: Ritter ſtuͤrzet euch nicht muhtwillig in den Tod/ nachdem ihr euren Ehren ge-
nug getahn/ ich wil euch Gnade erzeigen/ da ihrs begehret. Dieſer ſahe wol/ daß er auff
andere Weiſe dem Tode nicht entgehen wuͤrde/ weil der groͤſte Teil ſeiner Voͤlker umb
ihn her erſchlagen wahr/ nam deßwegen die angebohtene Gnade an/ uñ ward von 12 Reu-
tern ins Lager gefuͤhret und fleiſſig verbunden. Herkules ſahe daß die uͤbrigen der Feinde
ſich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/854 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 816. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/854>, abgerufen am 16.06.2024. |