Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. der sieghaffte Herkules/ welchen ich noch über Ladisla schätze/ habe dieses selbst verrichtet/und gebe Gott/ daß wir nicht erfahren/ daß er der Valikules selber/ oder doch in dessen Ge- selschafft gewesen sey/ aus dessen Händen das Fräulein zureissen/ ist Bagophanes viel zu wenig/ wann er gleich 20 Mann auff einen gegen ihn führete. Vologeses und Pakorus/ welche etliche Tage in den Reichsgeschäfften/ den Krieg betreffend/ verreiset gewesen/ kah- men zwo Stunden hernach bey dem Könige an/ vernahmen den Verlust mit Schmerzen/ und ermahneten ihn/ (weil sie das Unglük vor Augen sahen) sich der Reichsnotturfft an- zunehmen; Sie hatten des Tages nach Madates Abzuge mit dem Könige ein ernstliches Gespräch gehalten/ und ihn gebehten/ den Vorsaz/ der Fremden Ruhten-züchtigung be- treffend/ zuendern/ und solches durch einen schnellen Nachreiter Madates wissen zulassen; aber es wahr alles umsonst; dann Artabanus lachete ihrer unzeitigen Vorsorge/ und fra- gete/ ob sie sich dann vor zween einzigen Jünglingen fürchteten/ von denen man nicht eins wüste/ ob sie auch einen einzigen Diener umb sich hätten/ der ihnen zustünde. Worauff Pa- korus dieses mahl antwortete: Allergnädigster König; daß wir diese beyden Fremdlinge nicht als zween einzelne Jünglinge oder Ritter/ sondern als trefliche Helden und Kriegs- verständige halten müssen/ solches haben sie mehr erwiesen als uns allen lieb ist/ indem sie in zwo Feldschlachten schon über 60000 der allerversuchtesten und besten Völker uns ab- geschlagen/ und zwar solches mit geringer Mannschafft und noch geringerem Verlust/ daß an ihrer tapfferen Kriegserfahrenheit zuzweifeln wir keine Ursach haben. Betrachte ich dabey/ wie sie das Fräule in von dem verwahreten Schlosse bey hellem Tage haben können herunter bringen (dann daß sie darunter stecken/ zweifele ich nicht)/ so muß ich mich über ihren Verstand und kluge glükliche Anschläge zum allerhöchsten verwundern/ und daraus schliessen/ daß wir uns ungleich mehr vor ihnen als vor des Persen ganzer Macht zufürch- ten/ oder zum wenigsten vorzusehen haben; wendete sich hernach zu Madates/ und sagte zu ihm: Euer Unfall ist mir leid/ aber noch mehr der ritterlichen Völker ihr Verderben/ mit deren Hülffe ich mir getrauet hätte/ mehr als 100000 Persen auffzureiben; Aber gesche- hene Dinge sind nicht zuendern/ wiewol euch dannoch hätte wollen gebühren/ unsers all- gemeinen Feldmarschalks Fürst Vologeses Vermahnung nicht so liederlich zuschätzen/ sondern an des ritterlichen Spitamenes Unfall ein Beyspiel zunehmen; Habet ihr nun von dem eingebildeten Sieges-pracht-wagen nichts als die Ruhten bekommen/ die ihr ei- nem andern hattet gebunden/ möget ihrs eurer Vermässenheit danken. Dieses sagte Pa- korus/ weil er in Erfahrung gebracht/ dz er sich gerühmet hatte/ er wolte seinen Siegpran- genden Einzug zu Charas also halten/ daß nur Persische Herren Standes den Wagen fortzihen/ und die beyden fremden ihm die Ruhten vortragen solten. Nach dieser verweiß- lichen Rede kehrete er sich wieder gegen den König/ und sagte: Wir sehen und empfinden/ daß die Unglükszeichen/ davon im ganzen Reiche ein halb Jahr und länger viel geredet ist/ schon angefangen zuwirken/ und erinnere ich mich jenes Sternsehers Warnung/ daß Eu- re Königl. Hocheit von denen den allergrösten Schaden einnehmen würde/ welche sie be- dacht währe/ am höchsten zubeschimpffen; gebe der Himmel/ dz der schon erlittene nit nur ein Anfang eines viel grösseren sey. Ich zwar kan das mit gegenwertigem Herrn Madates und seinen zwanzig Rittern ergangene/ nicht anders als eine göttliche Schickung rechnen/ die uns V u u u u ij
Vierdes Buch. der ſieghaffte Herkules/ welchen ich noch uͤber Ladiſla ſchaͤtze/ habe dieſes ſelbſt verrichtet/und gebe Gott/ daß wir nicht erfahren/ daß er der Valikules ſelber/ oder doch in deſſen Ge- ſelſchafft geweſen ſey/ aus deſſen Haͤnden das Fraͤulein zureiſſen/ iſt Bagophanes viel zu wenig/ wann er gleich 20 Mann auff einen gegen ihn fuͤhrete. Vologeſes und Pakorus/ welche etliche Tage in den Reichsgeſchaͤfften/ den Krieg betreffend/ verreiſet geweſen/ kah- men zwo Stunden hernach bey dem Koͤnige an/ vernahmen den Verluſt mit Schmerzen/ und ermahneten ihn/ (weil ſie das Ungluͤk vor Augen ſahen) ſich der Reichsnotturfft an- zunehmen; Sie hatten des Tages nach Madates Abzuge mit dem Koͤnige ein ernſtliches Geſpraͤch gehalten/ und ihn gebehten/ den Vorſaz/ der Fremden Ruhten-zuͤchtigung be- treffend/ zuendern/ und ſolches durch einen ſchnellen Nachreiter Madates wiſſen zulaſſen; aber es wahr alles umſonſt; dann Artabanus lachete ihrer unzeitigen Vorſorge/ und fra- gete/ ob ſie ſich dann vor zween einzigen Juͤnglingen fuͤrchteten/ von denen man nicht eins wuͤſte/ ob ſie auch einen einzigen Diener umb ſich haͤtten/ der ihnen zuſtuͤnde. Worauff Pa- korus dieſes mahl antwortete: Allergnaͤdigſter Koͤnig; daß wir dieſe beyden Fremdlinge nicht als zween einzelne Juͤnglinge oder Ritter/ ſondern als trefliche Helden und Kriegs- verſtaͤndige halten muͤſſen/ ſolches haben ſie mehr erwieſen als uns allen lieb iſt/ indem ſie in zwo Feldſchlachten ſchon uͤber 60000 der allerverſuchteſten und beſten Voͤlker uns ab- geſchlagen/ und zwar ſolches mit geringer Mannſchafft und noch geringerem Veꝛluſt/ daß an ihrer tapfferen Kriegserfahrenheit zuzweifeln wir keine Urſach haben. Betrachte ich dabey/ wie ſie das Fraͤule in von dem verwahreten Schloſſe bey hellem Tage haben koͤnnen herunter bringen (dann daß ſie darunter ſtecken/ zweifele ich nicht)/ ſo muß ich mich uͤber ihren Verſtand und kluge gluͤkliche Anſchlaͤge zum allerhoͤchſten verwundern/ und daraus ſchlieſſen/ daß wir uns ungleich mehr vor ihnen als vor des Perſen ganzer Macht zufuͤrch- ten/ oder zum wenigſten vorzuſehen haben; wendete ſich hernach zu Madates/ und ſagte zu ihm: Euer Unfall iſt mir leid/ aber noch mehr der ritterlichen Voͤlker ihr Verderben/ mit deren Hülffe ich mir getrauet haͤtte/ mehr als 100000 Perſen auffzureiben; Aber geſche- hene Dinge ſind nicht zuendern/ wiewol euch dannoch haͤtte wollen gebuͤhren/ unſers all- gemeinen Feldmarſchalks Fuͤrſt Vologeſes Vermahnung nicht ſo liederlich zuſchaͤtzen/ ſondern an des ritterlichen Spitamenes Unfall ein Beyſpiel zunehmen; Habet ihr nun von dem eingebildeten Sieges-pracht-wagen nichts als die Ruhten bekommen/ die ihr ei- nem andern hattet gebunden/ moͤget ihrs eurer Vermaͤſſenheit danken. Dieſes ſagte Pa- korus/ weil er in Erfahrung gebracht/ dz er ſich geruͤhmet hatte/ er wolte ſeinen Siegpran- genden Einzug zu Charas alſo halten/ daß nur Perſiſche Herren Standes den Wagen fortzihen/ und die beyden fremden ihm die Ruhten vortragen ſolten. Nach dieſer verweiß- lichen Rede kehrete er ſich wieder gegen den Koͤnig/ und ſagte: Wir ſehen und empfinden/ daß die Ungluͤkszeichen/ davon im ganzen Reiche ein halb Jahr und laͤnger viel geredet iſt/ ſchon angefangen zuwirken/ und erinnere ich mich jenes Sternſehers Warnung/ daß Eu- re Koͤnigl. Hocheit von denen den allergroͤſten Schaden einnehmen würde/ welche ſie be- dacht waͤhre/ am hoͤchſten zubeſchimpffen; gebe der Him̃el/ dz der ſchon erlittene nit nur ein Anfang eines viel groͤſſeren ſey. Ich zwar kan das mit gegenwertigem Herrn Madates uñ ſeinen zwanzig Rittern ergangene/ nicht anders als eine goͤttliche Schickung rechnen/ die uns V u u u u ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0929" n="891"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> der ſieghaffte Herkules/ welchen ich noch uͤber Ladiſla ſchaͤtze/ habe dieſes ſelbſt verrichtet/<lb/> und gebe Gott/ daß wir nicht erfahren/ daß er der Valikules ſelber/ oder doch in deſſen Ge-<lb/> ſelſchafft geweſen ſey/ aus deſſen Haͤnden das Fraͤulein zureiſſen/ iſt Bagophanes viel zu<lb/> wenig/ wann er gleich 20 Mann auff einen gegen ihn fuͤhrete. Vologeſes und Pakorus/<lb/> welche etliche Tage in den Reichsgeſchaͤfften/ den Krieg betreffend/ verreiſet geweſen/ kah-<lb/> men zwo Stunden hernach bey dem Koͤnige an/ vernahmen den Verluſt mit Schmerzen/<lb/> und ermahneten ihn/ (weil ſie das Ungluͤk vor Augen ſahen) ſich der Reichsnotturfft an-<lb/> zunehmen; Sie hatten des Tages nach Madates Abzuge mit dem Koͤnige ein ernſtliches<lb/> Geſpraͤch gehalten/ und ihn gebehten/ den Vorſaz/ der Fremden Ruhten-zuͤchtigung be-<lb/> treffend/ zuendern/ und ſolches durch einen ſchnellen Nachreiter Madates wiſſen zulaſſen;<lb/> aber es wahr alles umſonſt; dann Artabanus lachete ihrer unzeitigen Vorſorge/ und fra-<lb/> gete/ ob ſie ſich dann vor zween einzigen Juͤnglingen fuͤrchteten/ von denen man nicht eins<lb/> wuͤſte/ ob ſie auch einen einzigen Diener umb ſich haͤtten/ der ihnen zuſtuͤnde. Worauff Pa-<lb/> korus dieſes mahl antwortete: Allergnaͤdigſter Koͤnig; daß wir dieſe beyden Fremdlinge<lb/> nicht als zween einzelne Juͤnglinge oder Ritter/ ſondern als trefliche Helden und Kriegs-<lb/> verſtaͤndige halten muͤſſen/ ſolches haben ſie mehr erwieſen als uns allen lieb iſt/ indem ſie<lb/> in zwo Feldſchlachten ſchon uͤber 60000 der allerverſuchteſten und beſten Voͤlker uns ab-<lb/> geſchlagen/ und zwar ſolches mit geringer Mannſchafft und noch geringerem Veꝛluſt/ daß<lb/> an ihrer tapfferen Kriegserfahrenheit zuzweifeln wir keine Urſach haben. Betrachte ich<lb/> dabey/ wie ſie das Fraͤule in von dem verwahreten Schloſſe bey hellem Tage haben koͤnnen<lb/> herunter bringen (dann daß ſie darunter ſtecken/ zweifele ich nicht)/ ſo muß ich mich uͤber<lb/> ihren Verſtand und kluge gluͤkliche Anſchlaͤge zum allerhoͤchſten verwundern/ und daraus<lb/> ſchlieſſen/ daß wir uns ungleich mehr vor ihnen als vor des Perſen ganzer Macht zufuͤrch-<lb/> ten/ oder zum wenigſten vorzuſehen haben; wendete ſich hernach zu Madates/ und ſagte zu<lb/> ihm: Euer Unfall iſt mir leid/ aber noch mehr der ritterlichen Voͤlker ihr Verderben/ mit<lb/> deren Hülffe ich mir getrauet haͤtte/ mehr als 100000 Perſen auffzureiben; Aber geſche-<lb/> hene Dinge ſind nicht zuendern/ wiewol euch dannoch haͤtte wollen gebuͤhren/ unſers all-<lb/> gemeinen Feldmarſchalks Fuͤrſt Vologeſes Vermahnung nicht ſo liederlich zuſchaͤtzen/<lb/> ſondern an des ritterlichen Spitamenes Unfall ein Beyſpiel zunehmen; Habet ihr nun<lb/> von dem eingebildeten Sieges-pracht-wagen nichts als die Ruhten bekommen/ die ihr ei-<lb/> nem andern hattet gebunden/ moͤget ihrs eurer Vermaͤſſenheit danken. Dieſes ſagte Pa-<lb/> korus/ weil er in Erfahrung gebracht/ dz er ſich geruͤhmet hatte/ er wolte ſeinen Siegpran-<lb/> genden Einzug zu Charas alſo halten/ daß nur Perſiſche Herren Standes den Wagen<lb/> fortzihen/ und die beyden fremden ihm die Ruhten vortragen ſolten. Nach dieſer verweiß-<lb/> lichen Rede kehrete er ſich wieder gegen den Koͤnig/ und ſagte: Wir ſehen und empfinden/<lb/> daß die Ungluͤkszeichen/ davon im ganzen Reiche ein halb Jahr und laͤnger viel geredet iſt/<lb/> ſchon angefangen zuwirken/ und erinnere ich mich jenes Sternſehers Warnung/ daß Eu-<lb/> re Koͤnigl. Hocheit von denen den allergroͤſten Schaden einnehmen würde/ welche ſie be-<lb/> dacht waͤhre/ am hoͤchſten zubeſchimpffen; gebe der Him̃el/ dz der ſchon erlittene nit nur ein<lb/> Anfang eines viel groͤſſeren ſey. Ich zwar kan das mit gegenwertigem Herrn Madates uñ<lb/> ſeinen zwanzig Rittern ergangene/ nicht anders als eine goͤttliche Schickung rechnen/ die<lb/> <fw place="bottom" type="sig">V u u u u ij</fw><fw place="bottom" type="catch">uns</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [891/0929]
Vierdes Buch.
der ſieghaffte Herkules/ welchen ich noch uͤber Ladiſla ſchaͤtze/ habe dieſes ſelbſt verrichtet/
und gebe Gott/ daß wir nicht erfahren/ daß er der Valikules ſelber/ oder doch in deſſen Ge-
ſelſchafft geweſen ſey/ aus deſſen Haͤnden das Fraͤulein zureiſſen/ iſt Bagophanes viel zu
wenig/ wann er gleich 20 Mann auff einen gegen ihn fuͤhrete. Vologeſes und Pakorus/
welche etliche Tage in den Reichsgeſchaͤfften/ den Krieg betreffend/ verreiſet geweſen/ kah-
men zwo Stunden hernach bey dem Koͤnige an/ vernahmen den Verluſt mit Schmerzen/
und ermahneten ihn/ (weil ſie das Ungluͤk vor Augen ſahen) ſich der Reichsnotturfft an-
zunehmen; Sie hatten des Tages nach Madates Abzuge mit dem Koͤnige ein ernſtliches
Geſpraͤch gehalten/ und ihn gebehten/ den Vorſaz/ der Fremden Ruhten-zuͤchtigung be-
treffend/ zuendern/ und ſolches durch einen ſchnellen Nachreiter Madates wiſſen zulaſſen;
aber es wahr alles umſonſt; dann Artabanus lachete ihrer unzeitigen Vorſorge/ und fra-
gete/ ob ſie ſich dann vor zween einzigen Juͤnglingen fuͤrchteten/ von denen man nicht eins
wuͤſte/ ob ſie auch einen einzigen Diener umb ſich haͤtten/ der ihnen zuſtuͤnde. Worauff Pa-
korus dieſes mahl antwortete: Allergnaͤdigſter Koͤnig; daß wir dieſe beyden Fremdlinge
nicht als zween einzelne Juͤnglinge oder Ritter/ ſondern als trefliche Helden und Kriegs-
verſtaͤndige halten muͤſſen/ ſolches haben ſie mehr erwieſen als uns allen lieb iſt/ indem ſie
in zwo Feldſchlachten ſchon uͤber 60000 der allerverſuchteſten und beſten Voͤlker uns ab-
geſchlagen/ und zwar ſolches mit geringer Mannſchafft und noch geringerem Veꝛluſt/ daß
an ihrer tapfferen Kriegserfahrenheit zuzweifeln wir keine Urſach haben. Betrachte ich
dabey/ wie ſie das Fraͤule in von dem verwahreten Schloſſe bey hellem Tage haben koͤnnen
herunter bringen (dann daß ſie darunter ſtecken/ zweifele ich nicht)/ ſo muß ich mich uͤber
ihren Verſtand und kluge gluͤkliche Anſchlaͤge zum allerhoͤchſten verwundern/ und daraus
ſchlieſſen/ daß wir uns ungleich mehr vor ihnen als vor des Perſen ganzer Macht zufuͤrch-
ten/ oder zum wenigſten vorzuſehen haben; wendete ſich hernach zu Madates/ und ſagte zu
ihm: Euer Unfall iſt mir leid/ aber noch mehr der ritterlichen Voͤlker ihr Verderben/ mit
deren Hülffe ich mir getrauet haͤtte/ mehr als 100000 Perſen auffzureiben; Aber geſche-
hene Dinge ſind nicht zuendern/ wiewol euch dannoch haͤtte wollen gebuͤhren/ unſers all-
gemeinen Feldmarſchalks Fuͤrſt Vologeſes Vermahnung nicht ſo liederlich zuſchaͤtzen/
ſondern an des ritterlichen Spitamenes Unfall ein Beyſpiel zunehmen; Habet ihr nun
von dem eingebildeten Sieges-pracht-wagen nichts als die Ruhten bekommen/ die ihr ei-
nem andern hattet gebunden/ moͤget ihrs eurer Vermaͤſſenheit danken. Dieſes ſagte Pa-
korus/ weil er in Erfahrung gebracht/ dz er ſich geruͤhmet hatte/ er wolte ſeinen Siegpran-
genden Einzug zu Charas alſo halten/ daß nur Perſiſche Herren Standes den Wagen
fortzihen/ und die beyden fremden ihm die Ruhten vortragen ſolten. Nach dieſer verweiß-
lichen Rede kehrete er ſich wieder gegen den Koͤnig/ und ſagte: Wir ſehen und empfinden/
daß die Ungluͤkszeichen/ davon im ganzen Reiche ein halb Jahr und laͤnger viel geredet iſt/
ſchon angefangen zuwirken/ und erinnere ich mich jenes Sternſehers Warnung/ daß Eu-
re Koͤnigl. Hocheit von denen den allergroͤſten Schaden einnehmen würde/ welche ſie be-
dacht waͤhre/ am hoͤchſten zubeſchimpffen; gebe der Him̃el/ dz der ſchon erlittene nit nur ein
Anfang eines viel groͤſſeren ſey. Ich zwar kan das mit gegenwertigem Herrn Madates uñ
ſeinen zwanzig Rittern ergangene/ nicht anders als eine goͤttliche Schickung rechnen/ die
uns
V u u u u ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/929 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 891. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/929>, abgerufen am 17.06.2024. |