Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. der sieghaffte Herkules/ welchen ich noch über Ladisla schätze/ habe dieses selbst verrichtet/und gebe Gott/ daß wir nicht erfahren/ daß er der Valikules selber/ oder doch in dessen Ge- selschafft gewesen sey/ aus dessen Händen das Fräulein zureissen/ ist Bagophanes viel zu wenig/ wann er gleich 20 Mann auff einen gegen ihn führete. Vologeses und Pakorus/ welche etliche Tage in den Reichsgeschäfften/ den Krieg betreffend/ verreiset gewesen/ kah- men zwo Stunden hernach bey dem Könige an/ vernahmen den Verlust mit Schmerzen/ und ermahneten ihn/ (weil sie das Unglük vor Augen sahen) sich der Reichsnotturfft an- zunehmen; Sie hatten des Tages nach Madates Abzuge mit dem Könige ein ernstliches Gespräch gehalten/ und ihn gebehten/ den Vorsaz/ der Fremden Ruhten-züchtigung be- treffend/ zuendern/ und solches durch einen schnellen Nachreiter Madates wissen zulassen; aber es wahr alles umsonst; dann Artabanus lachete ihrer unzeitigen Vorsorge/ und fra- gete/ ob sie sich dann vor zween einzigen Jünglingen fürchteten/ von denen man nicht eins wüste/ ob sie auch einen einzigen Diener umb sich hätten/ der ihnen zustünde. Worauff Pa- korus dieses mahl antwortete: Allergnädigster König; daß wir diese beyden Fremdlinge nicht als zween einzelne Jünglinge oder Ritter/ sondern als trefliche Helden und Kriegs- verständige halten müssen/ solches haben sie mehr erwiesen als uns allen lieb ist/ indem sie in zwo Feldschlachten schon über 60000 der allerversuchtesten und besten Völker uns ab- geschlagen/ und zwar solches mit geringer Mannschafft und noch geringerem Verlust/ daß an ihrer tapfferen Kriegserfahrenheit zuzweifeln wir keine Ursach haben. Betrachte ich dabey/ wie sie das Fräule in von dem verwahreten Schlosse bey hellem Tage haben können herunter bringen (dann daß sie darunter stecken/ zweifele ich nicht)/ so muß ich mich über ihren Verstand und kluge glükliche Anschläge zum allerhöchsten verwundern/ und daraus schliessen/ daß wir uns ungleich mehr vor ihnen als vor des Persen ganzer Macht zufürch- ten/ oder zum wenigsten vorzusehen haben; wendete sich hernach zu Madates/ und sagte zu ihm: Euer Unfall ist mir leid/ aber noch mehr der ritterlichen Völker ihr Verderben/ mit deren Hülffe ich mir getrauet hätte/ mehr als 100000 Persen auffzureiben; Aber gesche- hene Dinge sind nicht zuendern/ wiewol euch dannoch hätte wollen gebühren/ unsers all- gemeinen Feldmarschalks Fürst Vologeses Vermahnung nicht so liederlich zuschätzen/ sondern an des ritterlichen Spitamenes Unfall ein Beyspiel zunehmen; Habet ihr nun von dem eingebildeten Sieges-pracht-wagen nichts als die Ruhten bekommen/ die ihr ei- nem andern hattet gebunden/ möget ihrs eurer Vermässenheit danken. Dieses sagte Pa- korus/ weil er in Erfahrung gebracht/ dz er sich gerühmet hatte/ er wolte seinen Siegpran- genden Einzug zu Charas also halten/ daß nur Persische Herren Standes den Wagen fortzihen/ und die beyden fremden ihm die Ruhten vortragen solten. Nach dieser verweiß- lichen Rede kehrete er sich wieder gegen den König/ und sagte: Wir sehen und empfinden/ daß die Unglükszeichen/ davon im ganzen Reiche ein halb Jahr und länger viel geredet ist/ schon angefangen zuwirken/ und erinnere ich mich jenes Sternsehers Warnung/ daß Eu- re Königl. Hocheit von denen den allergrösten Schaden einnehmen würde/ welche sie be- dacht währe/ am höchsten zubeschimpffen; gebe der Himmel/ dz der schon erlittene nit nur ein Anfang eines viel grösseren sey. Ich zwar kan das mit gegenwertigem Herrn Madates und seinen zwanzig Rittern ergangene/ nicht anders als eine göttliche Schickung rechnen/ die uns V u u u u ij
Vierdes Buch. der ſieghaffte Herkules/ welchen ich noch uͤber Ladiſla ſchaͤtze/ habe dieſes ſelbſt verrichtet/und gebe Gott/ daß wir nicht erfahren/ daß er der Valikules ſelber/ oder doch in deſſen Ge- ſelſchafft geweſen ſey/ aus deſſen Haͤnden das Fraͤulein zureiſſen/ iſt Bagophanes viel zu wenig/ wann er gleich 20 Mann auff einen gegen ihn fuͤhrete. Vologeſes und Pakorus/ welche etliche Tage in den Reichsgeſchaͤfften/ den Krieg betreffend/ verreiſet geweſen/ kah- men zwo Stunden hernach bey dem Koͤnige an/ vernahmen den Verluſt mit Schmerzen/ und ermahneten ihn/ (weil ſie das Ungluͤk vor Augen ſahen) ſich der Reichsnotturfft an- zunehmen; Sie hatten des Tages nach Madates Abzuge mit dem Koͤnige ein ernſtliches Geſpraͤch gehalten/ und ihn gebehten/ den Vorſaz/ der Fremden Ruhten-zuͤchtigung be- treffend/ zuendern/ und ſolches durch einen ſchnellen Nachreiter Madates wiſſen zulaſſen; aber es wahr alles umſonſt; dann Artabanus lachete ihrer unzeitigen Vorſorge/ und fra- gete/ ob ſie ſich dann vor zween einzigen Juͤnglingen fuͤrchteten/ von denen man nicht eins wuͤſte/ ob ſie auch einen einzigen Diener umb ſich haͤtten/ der ihnen zuſtuͤnde. Worauff Pa- korus dieſes mahl antwortete: Allergnaͤdigſter Koͤnig; daß wir dieſe beyden Fremdlinge nicht als zween einzelne Juͤnglinge oder Ritter/ ſondern als trefliche Helden und Kriegs- verſtaͤndige halten muͤſſen/ ſolches haben ſie mehr erwieſen als uns allen lieb iſt/ indem ſie in zwo Feldſchlachten ſchon uͤber 60000 der allerverſuchteſten und beſten Voͤlker uns ab- geſchlagen/ und zwar ſolches mit geringer Mannſchafft und noch geringerem Veꝛluſt/ daß an ihrer tapfferen Kriegserfahrenheit zuzweifeln wir keine Urſach haben. Betrachte ich dabey/ wie ſie das Fraͤule in von dem verwahreten Schloſſe bey hellem Tage haben koͤnnen herunter bringen (dann daß ſie darunter ſtecken/ zweifele ich nicht)/ ſo muß ich mich uͤber ihren Verſtand und kluge gluͤkliche Anſchlaͤge zum allerhoͤchſten verwundern/ und daraus ſchlieſſen/ daß wir uns ungleich mehr vor ihnen als vor des Perſen ganzer Macht zufuͤrch- ten/ oder zum wenigſten vorzuſehen haben; wendete ſich hernach zu Madates/ und ſagte zu ihm: Euer Unfall iſt mir leid/ aber noch mehr der ritterlichen Voͤlker ihr Verderben/ mit deren Hülffe ich mir getrauet haͤtte/ mehr als 100000 Perſen auffzureiben; Aber geſche- hene Dinge ſind nicht zuendern/ wiewol euch dannoch haͤtte wollen gebuͤhren/ unſers all- gemeinen Feldmarſchalks Fuͤrſt Vologeſes Vermahnung nicht ſo liederlich zuſchaͤtzen/ ſondern an des ritterlichen Spitamenes Unfall ein Beyſpiel zunehmen; Habet ihr nun von dem eingebildeten Sieges-pracht-wagen nichts als die Ruhten bekommen/ die ihr ei- nem andern hattet gebunden/ moͤget ihrs eurer Vermaͤſſenheit danken. Dieſes ſagte Pa- korus/ weil er in Erfahrung gebracht/ dz er ſich geruͤhmet hatte/ er wolte ſeinen Siegpran- genden Einzug zu Charas alſo halten/ daß nur Perſiſche Herren Standes den Wagen fortzihen/ und die beyden fremden ihm die Ruhten vortragen ſolten. Nach dieſer verweiß- lichen Rede kehrete er ſich wieder gegen den Koͤnig/ und ſagte: Wir ſehen und empfinden/ daß die Ungluͤkszeichen/ davon im ganzen Reiche ein halb Jahr und laͤnger viel geredet iſt/ ſchon angefangen zuwirken/ und erinnere ich mich jenes Sternſehers Warnung/ daß Eu- re Koͤnigl. Hocheit von denen den allergroͤſten Schaden einnehmen würde/ welche ſie be- dacht waͤhre/ am hoͤchſten zubeſchimpffen; gebe der Him̃el/ dz der ſchon erlittene nit nur ein Anfang eines viel groͤſſeren ſey. Ich zwar kan das mit gegenwertigem Herrn Madates uñ ſeinen zwanzig Rittern ergangene/ nicht anders als eine goͤttliche Schickung rechnen/ die uns V u u u u ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0929" n="891"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> der ſieghaffte Herkules/ welchen ich noch uͤber Ladiſla ſchaͤtze/ habe dieſes ſelbſt verrichtet/<lb/> und gebe Gott/ daß wir nicht erfahren/ daß er der Valikules ſelber/ oder doch in deſſen Ge-<lb/> ſelſchafft geweſen ſey/ aus deſſen Haͤnden das Fraͤulein zureiſſen/ iſt Bagophanes viel zu<lb/> wenig/ wann er gleich 20 Mann auff einen gegen ihn fuͤhrete. Vologeſes und Pakorus/<lb/> welche etliche Tage in den Reichsgeſchaͤfften/ den Krieg betreffend/ verreiſet geweſen/ kah-<lb/> men zwo Stunden hernach bey dem Koͤnige an/ vernahmen den Verluſt mit Schmerzen/<lb/> und ermahneten ihn/ (weil ſie das Ungluͤk vor Augen ſahen) ſich der Reichsnotturfft an-<lb/> zunehmen; Sie hatten des Tages nach Madates Abzuge mit dem Koͤnige ein ernſtliches<lb/> Geſpraͤch gehalten/ und ihn gebehten/ den Vorſaz/ der Fremden Ruhten-zuͤchtigung be-<lb/> treffend/ zuendern/ und ſolches durch einen ſchnellen Nachreiter Madates wiſſen zulaſſen;<lb/> aber es wahr alles umſonſt; dann Artabanus lachete ihrer unzeitigen Vorſorge/ und fra-<lb/> gete/ ob ſie ſich dann vor zween einzigen Juͤnglingen fuͤrchteten/ von denen man nicht eins<lb/> wuͤſte/ ob ſie auch einen einzigen Diener umb ſich haͤtten/ der ihnen zuſtuͤnde. Worauff Pa-<lb/> korus dieſes mahl antwortete: Allergnaͤdigſter Koͤnig; daß wir dieſe beyden Fremdlinge<lb/> nicht als zween einzelne Juͤnglinge oder Ritter/ ſondern als trefliche Helden und Kriegs-<lb/> verſtaͤndige halten muͤſſen/ ſolches haben ſie mehr erwieſen als uns allen lieb iſt/ indem ſie<lb/> in zwo Feldſchlachten ſchon uͤber 60000 der allerverſuchteſten und beſten Voͤlker uns ab-<lb/> geſchlagen/ und zwar ſolches mit geringer Mannſchafft und noch geringerem Veꝛluſt/ daß<lb/> an ihrer tapfferen Kriegserfahrenheit zuzweifeln wir keine Urſach haben. Betrachte ich<lb/> dabey/ wie ſie das Fraͤule in von dem verwahreten Schloſſe bey hellem Tage haben koͤnnen<lb/> herunter bringen (dann daß ſie darunter ſtecken/ zweifele ich nicht)/ ſo muß ich mich uͤber<lb/> ihren Verſtand und kluge gluͤkliche Anſchlaͤge zum allerhoͤchſten verwundern/ und daraus<lb/> ſchlieſſen/ daß wir uns ungleich mehr vor ihnen als vor des Perſen ganzer Macht zufuͤrch-<lb/> ten/ oder zum wenigſten vorzuſehen haben; wendete ſich hernach zu Madates/ und ſagte zu<lb/> ihm: Euer Unfall iſt mir leid/ aber noch mehr der ritterlichen Voͤlker ihr Verderben/ mit<lb/> deren Hülffe ich mir getrauet haͤtte/ mehr als 100000 Perſen auffzureiben; Aber geſche-<lb/> hene Dinge ſind nicht zuendern/ wiewol euch dannoch haͤtte wollen gebuͤhren/ unſers all-<lb/> gemeinen Feldmarſchalks Fuͤrſt Vologeſes Vermahnung nicht ſo liederlich zuſchaͤtzen/<lb/> ſondern an des ritterlichen Spitamenes Unfall ein Beyſpiel zunehmen; Habet ihr nun<lb/> von dem eingebildeten Sieges-pracht-wagen nichts als die Ruhten bekommen/ die ihr ei-<lb/> nem andern hattet gebunden/ moͤget ihrs eurer Vermaͤſſenheit danken. Dieſes ſagte Pa-<lb/> korus/ weil er in Erfahrung gebracht/ dz er ſich geruͤhmet hatte/ er wolte ſeinen Siegpran-<lb/> genden Einzug zu Charas alſo halten/ daß nur Perſiſche Herren Standes den Wagen<lb/> fortzihen/ und die beyden fremden ihm die Ruhten vortragen ſolten. Nach dieſer verweiß-<lb/> lichen Rede kehrete er ſich wieder gegen den Koͤnig/ und ſagte: Wir ſehen und empfinden/<lb/> daß die Ungluͤkszeichen/ davon im ganzen Reiche ein halb Jahr und laͤnger viel geredet iſt/<lb/> ſchon angefangen zuwirken/ und erinnere ich mich jenes Sternſehers Warnung/ daß Eu-<lb/> re Koͤnigl. Hocheit von denen den allergroͤſten Schaden einnehmen würde/ welche ſie be-<lb/> dacht waͤhre/ am hoͤchſten zubeſchimpffen; gebe der Him̃el/ dz der ſchon erlittene nit nur ein<lb/> Anfang eines viel groͤſſeren ſey. Ich zwar kan das mit gegenwertigem Herrn Madates uñ<lb/> ſeinen zwanzig Rittern ergangene/ nicht anders als eine goͤttliche Schickung rechnen/ die<lb/> <fw place="bottom" type="sig">V u u u u ij</fw><fw place="bottom" type="catch">uns</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [891/0929]
Vierdes Buch.
der ſieghaffte Herkules/ welchen ich noch uͤber Ladiſla ſchaͤtze/ habe dieſes ſelbſt verrichtet/
und gebe Gott/ daß wir nicht erfahren/ daß er der Valikules ſelber/ oder doch in deſſen Ge-
ſelſchafft geweſen ſey/ aus deſſen Haͤnden das Fraͤulein zureiſſen/ iſt Bagophanes viel zu
wenig/ wann er gleich 20 Mann auff einen gegen ihn fuͤhrete. Vologeſes und Pakorus/
welche etliche Tage in den Reichsgeſchaͤfften/ den Krieg betreffend/ verreiſet geweſen/ kah-
men zwo Stunden hernach bey dem Koͤnige an/ vernahmen den Verluſt mit Schmerzen/
und ermahneten ihn/ (weil ſie das Ungluͤk vor Augen ſahen) ſich der Reichsnotturfft an-
zunehmen; Sie hatten des Tages nach Madates Abzuge mit dem Koͤnige ein ernſtliches
Geſpraͤch gehalten/ und ihn gebehten/ den Vorſaz/ der Fremden Ruhten-zuͤchtigung be-
treffend/ zuendern/ und ſolches durch einen ſchnellen Nachreiter Madates wiſſen zulaſſen;
aber es wahr alles umſonſt; dann Artabanus lachete ihrer unzeitigen Vorſorge/ und fra-
gete/ ob ſie ſich dann vor zween einzigen Juͤnglingen fuͤrchteten/ von denen man nicht eins
wuͤſte/ ob ſie auch einen einzigen Diener umb ſich haͤtten/ der ihnen zuſtuͤnde. Worauff Pa-
korus dieſes mahl antwortete: Allergnaͤdigſter Koͤnig; daß wir dieſe beyden Fremdlinge
nicht als zween einzelne Juͤnglinge oder Ritter/ ſondern als trefliche Helden und Kriegs-
verſtaͤndige halten muͤſſen/ ſolches haben ſie mehr erwieſen als uns allen lieb iſt/ indem ſie
in zwo Feldſchlachten ſchon uͤber 60000 der allerverſuchteſten und beſten Voͤlker uns ab-
geſchlagen/ und zwar ſolches mit geringer Mannſchafft und noch geringerem Veꝛluſt/ daß
an ihrer tapfferen Kriegserfahrenheit zuzweifeln wir keine Urſach haben. Betrachte ich
dabey/ wie ſie das Fraͤule in von dem verwahreten Schloſſe bey hellem Tage haben koͤnnen
herunter bringen (dann daß ſie darunter ſtecken/ zweifele ich nicht)/ ſo muß ich mich uͤber
ihren Verſtand und kluge gluͤkliche Anſchlaͤge zum allerhoͤchſten verwundern/ und daraus
ſchlieſſen/ daß wir uns ungleich mehr vor ihnen als vor des Perſen ganzer Macht zufuͤrch-
ten/ oder zum wenigſten vorzuſehen haben; wendete ſich hernach zu Madates/ und ſagte zu
ihm: Euer Unfall iſt mir leid/ aber noch mehr der ritterlichen Voͤlker ihr Verderben/ mit
deren Hülffe ich mir getrauet haͤtte/ mehr als 100000 Perſen auffzureiben; Aber geſche-
hene Dinge ſind nicht zuendern/ wiewol euch dannoch haͤtte wollen gebuͤhren/ unſers all-
gemeinen Feldmarſchalks Fuͤrſt Vologeſes Vermahnung nicht ſo liederlich zuſchaͤtzen/
ſondern an des ritterlichen Spitamenes Unfall ein Beyſpiel zunehmen; Habet ihr nun
von dem eingebildeten Sieges-pracht-wagen nichts als die Ruhten bekommen/ die ihr ei-
nem andern hattet gebunden/ moͤget ihrs eurer Vermaͤſſenheit danken. Dieſes ſagte Pa-
korus/ weil er in Erfahrung gebracht/ dz er ſich geruͤhmet hatte/ er wolte ſeinen Siegpran-
genden Einzug zu Charas alſo halten/ daß nur Perſiſche Herren Standes den Wagen
fortzihen/ und die beyden fremden ihm die Ruhten vortragen ſolten. Nach dieſer verweiß-
lichen Rede kehrete er ſich wieder gegen den Koͤnig/ und ſagte: Wir ſehen und empfinden/
daß die Ungluͤkszeichen/ davon im ganzen Reiche ein halb Jahr und laͤnger viel geredet iſt/
ſchon angefangen zuwirken/ und erinnere ich mich jenes Sternſehers Warnung/ daß Eu-
re Koͤnigl. Hocheit von denen den allergroͤſten Schaden einnehmen würde/ welche ſie be-
dacht waͤhre/ am hoͤchſten zubeſchimpffen; gebe der Him̃el/ dz der ſchon erlittene nit nur ein
Anfang eines viel groͤſſeren ſey. Ich zwar kan das mit gegenwertigem Herrn Madates uñ
ſeinen zwanzig Rittern ergangene/ nicht anders als eine goͤttliche Schickung rechnen/ die
uns
V u u u u ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |