Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. verderbung meines Reichs ich nicht zwingen kunte/ nunmehr unbewäglich/ dir mit zumbesten/ gegründet haben. So gedenke nun nicht/ mein Sohn/ daß mein bißher ertichteter Zorn/ dir und deiner erworbenen Ehre/ ichtwas zuwieder gesucht/ sondern umb des Adels willen/ hat es/ ohnzweifel aus stifftung der Götter/ geschehen müssen/ welchen ich durch glükliches vornehmen deines geträuen Bruders nicht mehr zu fürchten habe/ und schon Mittel finden wil/ daß ihre Freiheit zu sündigen/ auffgehaben werde; höre demnach auff/ dich als einen Ubeltähter zu schätzen/ und bitte durchaus keine Verzeihung/ die vielmehr ich dafern ich dein Vater nicht währe/ bey dir suchen müste; biß mir aber in diesem Stük gehorsam/ und reite mit deinem Bruder Baldrich hinaus zu Ladisla/ welchen du wirst zu- bereden wissen/ daß er sich hieselbst bey mir auff Gnade und Ungnade einstelle/ jedoch/ daß du bey verlust meiner Hulde ihm meines guten Willens keine meldung tuhst/ sondern viel- mehr begehrest/ daß die drey Gefangene von Adel/ denen er zweifels ohn/ die drey Galgen hat auffrichten lassen/ zugleich mit ihm kommen/ wie auch andere ädle mehr (da es bey dem Volke zuerhalten) welche sie gefangen haben. Herkules/ ungeachtet mannicher aus solcher Anmuhtung nichts gutes geurteilet hätte/ wahr hierzu willig/ und sahe ich ihn nebest sei- nen Bruder Baldrich dorther reiten/ denen ich zu Fusse entgegen lieff/ meines Herkules Pferd beym Zügel fassete/ und ihn nach meinen Völkern hinleiten wolte; Er aber warff sich herunter/ und sagte zu mir; Du weist Bruder/ daß ich dich herzlich/ wie meine eigene Seele liebe; so laß mich nun deine rechtschaffene Neigung hinwieder sehen/ und reite mit mir hin zu meinem H. Vater; wirstu dich dessen wegern/ so sol dir hiemit meine Freund- schaft auffgekündiget/ und dagegen alle feindselige Rache angemeldet seyn. O Bruder Bruder/ antwortete ich/ hastu dann so grosse Lust zu sterben/ da du mit leichter Mühe leben köntest? oder meinestu/ daß ich diese Völker meinetwegen/ und nicht vielmehr/ dich zu ret- ten/ so glüklich gesamlet habe? ich wolte weiter reden/ aber mein Hauffe ward Herkules Ankunft inne/ deßwegen sie herzuranten/ und mit einem grossen Freudengeschrey ihn vor des Vaterlandes Zier/ der Boßheit Rächer/ und der Unterdrükten Schützer außrieffen/ erbohten sich/ Leib und Leben vor ihn gutwillig auffzusetzen/ weil er ein armes Bauren Mägd- lein zu retten/ sich nicht zu hoch geschätzet hätte/ bahten endlich/ daß er sich ihrer weiter an- nehmen/ und bey seinem Herr Vater verhandeln möchte/ daß dem Adel die übermachte Gewalt zur ungebühr/ gemässiget würde. Herkules wolte ihm zwar die Leute nicht unge- wogen machen/ redete aber doch nicht sonderlich freundlich mit ihnen/ sondern sagte: Er bedankete sich ihres guten Willens/ könte gleichwol nicht loben/ wann die Waffen von ih- nen wider seinen Herr Vater solten ergriffen seyn/ und wolte er lieber sterben/ als auff sol- che weise beym Leben erhalten werden. Ein alter Mann gab ihm darauf zur Antwort: Sie hätten sich nicht so weit vergessen/ daß sie ihrer lieben und höchsten Obrigkeit sich widerset- zen wolten; nur währe ihr steiffer Vorsaz/ ihren künfftigen Groß Fürsten aus des Adels Händen zureissen/ damit derselbe nicht Schimpff erlitte/ welcher das Land den Göttern zuversöhnen sein eigen Blut nicht sparete. Herkules machte hierauff ein freundlicher An- gesicht/ und sagte: Er hätte vor dißmahl keine Freyheit von seinem H. Vater/ mit ihnen sich in Gespräch zubegeben; kehrete sich wie der zu mir/ und fragete/ ob ich der geschwor- nen Träue eingedenke seyn/ und mit ihm reiten wolte. Ja mein Bruder/ antwortete ich/ nach-
Vierdes Buch. verderbung meines Reichs ich nicht zwingen kunte/ nunmehr unbewaͤglich/ dir mit zumbeſten/ gegruͤndet haben. So gedenke nun nicht/ mein Sohn/ daß mein bißher ertichteter Zorn/ dir und deiner erworbenen Ehre/ ichtwas zuwieder geſucht/ ſondern umb des Adels willen/ hat es/ ohnzweifel aus ſtifftung der Goͤtter/ geſchehen muͤſſen/ welchen ich durch gluͤkliches vornehmen deines getraͤuen Bruders nicht mehr zu fuͤrchten habe/ und ſchon Mittel finden wil/ daß ihre Freiheit zu ſuͤndigen/ auffgehaben werde; hoͤre demnach auff/ dich als einen Ubeltaͤhter zu ſchaͤtzen/ und bitte durchaus keine Verzeihung/ die vielmehr ich dafern ich dein Vater nicht waͤhre/ bey dir ſuchen muͤſte; biß mir aber in dieſem Stuͤk gehorſam/ und reite mit deinem Bruder Baldrich hinaus zu Ladiſla/ welchen du wirſt zu- bereden wiſſen/ daß er ſich hieſelbſt bey mir auff Gnade und Ungnade einſtelle/ jedoch/ daß du bey verluſt meiner Hulde ihm meines guten Willens keine meldung tuhſt/ ſondern viel- mehr begehreſt/ daß die drey Gefangene von Adel/ denen er zweifels ohn/ die drey Galgen hat auffrichten laſſen/ zugleich mit ihm kom̃en/ wie auch andere aͤdle mehr (da es bey dem Volke zuerhalten) welche ſie gefangen haben. Herkules/ ungeachtet mannicher aus ſolcheꝛ Anmuhtung nichts gutes geurteilet haͤtte/ wahr hierzu willig/ und ſahe ich ihn nebeſt ſei- nen Bruder Baldrich dorther reiten/ denen ich zu Fuſſe entgegen lieff/ meines Herkules Pferd beym Zuͤgel faſſete/ und ihn nach meinen Voͤlkern hinleiten wolte; Er aber warff ſich herunter/ und ſagte zu mir; Du weiſt Bruder/ daß ich dich herzlich/ wie meine eigene Seele liebe; ſo laß mich nun deine rechtſchaffene Neigung hinwieder ſehen/ und reite mit mir hin zu meinem H. Vater; wirſtu dich deſſen wegern/ ſo ſol dir hiemit meine Freund- ſchaft auffgekuͤndiget/ und dagegen alle feindſelige Rache angemeldet ſeyn. O Bruder Bruder/ antwortete ich/ haſtu dann ſo groſſe Luſt zu ſterben/ da du mit leichter Muͤhe leben koͤnteſt? oder meineſtu/ daß ich dieſe Voͤlker meinetwegen/ und nicht vielmehr/ dich zu ret- ten/ ſo gluͤklich geſamlet habe? ich wolte weiter reden/ aber mein Hauffe ward Herkules Ankunft inne/ deßwegen ſie herzuranten/ und mit einem groſſen Freudengeſchrey ihn vor des Vaterlandes Zier/ der Boßheit Raͤcher/ und der Unterdruͤkten Schuͤtzer außrieffen/ erbohten ſich/ Leib uñ Leben vor ihn gutwillig auffzuſetzen/ weil er ein armes Baurẽ Maͤgd- lein zu retten/ ſich nicht zu hoch geſchaͤtzet haͤtte/ bahten endlich/ daß er ſich ihrer weiter an- nehmen/ und bey ſeinem Herr Vater verhandeln moͤchte/ daß dem Adel die uͤbermachte Gewalt zur ungebuͤhr/ gemaͤſſiget wuͤrde. Herkules wolte ihm zwar die Leute nicht unge- wogen machen/ redete aber doch nicht ſonderlich freundlich mit ihnen/ ſondern ſagte: Er bedankete ſich ihres guten Willens/ koͤnte gleichwol nicht loben/ wann die Waffen von ih- nen wider ſeinen Herr Vater ſolten ergriffen ſeyn/ und wolte er lieber ſterben/ als auff ſol- che weiſe beym Leben erhalten werden. Ein alter Mann gab ihm darauf zur Antwort: Sie haͤtten ſich nicht ſo weit vergeſſen/ daß ſie ihrer lieben und hoͤchſten Obrigkeit ſich widerſet- zen wolten; nur waͤhre ihr ſteiffer Vorſaz/ ihren kuͤnfftigen Groß Fuͤrſten aus des Adels Haͤnden zureiſſen/ damit derſelbe nicht Schimpff erlitte/ welcher das Land den Goͤttern zuverſoͤhnen ſein eigen Blut nicht ſparete. Herkules machte hierauff ein freundlicher An- geſicht/ und ſagte: Er haͤtte vor dißmahl keine Freyheit von ſeinem H. Vater/ mit ihnen ſich in Geſpraͤch zubegeben; kehrete ſich wie der zu mir/ und fragete/ ob ich der geſchwor- nen Traͤue eingedenke ſeyn/ und mit ihm reiten wolte. Ja mein Bruder/ antwortete ich/ nach-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0965" n="927"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> verderbung meines Reichs ich nicht zwingen kunte/ nunmehr unbewaͤglich/ dir mit zum<lb/> beſten/ gegruͤndet haben. So gedenke nun nicht/ mein Sohn/ daß mein bißher ertichteter<lb/> Zorn/ dir und deiner erworbenen Ehre/ ichtwas zuwieder geſucht/ ſondern umb des Adels<lb/> willen/ hat es/ ohnzweifel aus ſtifftung der Goͤtter/ geſchehen muͤſſen/ welchen ich durch<lb/> gluͤkliches vornehmen deines getraͤuen Bruders nicht mehr zu fuͤrchten habe/ und ſchon<lb/> Mittel finden wil/ daß ihre Freiheit zu ſuͤndigen/ auffgehaben werde; hoͤre demnach auff/<lb/> dich als einen Ubeltaͤhter zu ſchaͤtzen/ und bitte durchaus keine Verzeihung/ die vielmehr<lb/> ich dafern ich dein Vater nicht waͤhre/ bey dir ſuchen muͤſte; biß mir aber in dieſem Stuͤk<lb/> gehorſam/ und reite mit deinem Bruder Baldrich hinaus zu Ladiſla/ welchen du wirſt zu-<lb/> bereden wiſſen/ daß er ſich hieſelbſt bey mir auff Gnade und Ungnade einſtelle/ jedoch/ daß<lb/> du bey verluſt meiner Hulde ihm meines guten Willens keine meldung tuhſt/ ſondern viel-<lb/> mehr begehreſt/ daß die drey Gefangene von Adel/ denen er zweifels ohn/ die drey Galgen<lb/> hat auffrichten laſſen/ zugleich mit ihm kom̃en/ wie auch andere aͤdle mehr (da es bey dem<lb/> Volke zuerhalten) welche ſie gefangen haben. Herkules/ ungeachtet mannicher aus ſolcheꝛ<lb/> Anmuhtung nichts gutes geurteilet haͤtte/ wahr hierzu willig/ und ſahe ich ihn nebeſt ſei-<lb/> nen Bruder Baldrich dorther reiten/ denen ich zu Fuſſe entgegen lieff/ meines Herkules<lb/> Pferd beym Zuͤgel faſſete/ und ihn nach meinen Voͤlkern hinleiten wolte; Er aber warff<lb/> ſich herunter/ und ſagte zu mir; Du weiſt Bruder/ daß ich dich herzlich/ wie meine eigene<lb/> Seele liebe; ſo laß mich nun deine rechtſchaffene Neigung hinwieder ſehen/ und reite mit<lb/> mir hin zu meinem H. Vater; wirſtu dich deſſen wegern/ ſo ſol dir hiemit meine Freund-<lb/> ſchaft auffgekuͤndiget/ und dagegen alle feindſelige Rache angemeldet ſeyn. O Bruder<lb/> Bruder/ antwortete ich/ haſtu dann ſo groſſe Luſt zu ſterben/ da du mit leichter Muͤhe leben<lb/> koͤnteſt? oder meineſtu/ daß ich dieſe Voͤlker meinetwegen/ und nicht vielmehr/ dich zu ret-<lb/> ten/ ſo gluͤklich geſamlet habe? ich wolte weiter reden/ aber mein Hauffe ward Herkules<lb/> Ankunft inne/ deßwegen ſie herzuranten/ und mit einem groſſen Freudengeſchrey ihn vor<lb/> des Vaterlandes Zier/ der Boßheit Raͤcher/ und der Unterdruͤkten Schuͤtzer außrieffen/<lb/> erbohten ſich/ Leib uñ Leben vor ihn gutwillig auffzuſetzen/ weil er ein armes Baurẽ Maͤgd-<lb/> lein zu retten/ ſich nicht zu hoch geſchaͤtzet haͤtte/ bahten endlich/ daß er ſich ihrer weiter an-<lb/> nehmen/ und bey ſeinem Herr Vater verhandeln moͤchte/ daß dem Adel die uͤbermachte<lb/> Gewalt zur ungebuͤhr/ gemaͤſſiget wuͤrde. Herkules wolte ihm zwar die Leute nicht unge-<lb/> wogen machen/ redete aber doch nicht ſonderlich freundlich mit ihnen/ ſondern ſagte: Er<lb/> bedankete ſich ihres guten Willens/ koͤnte gleichwol nicht loben/ wann die Waffen von ih-<lb/> nen wider ſeinen Herr Vater ſolten ergriffen ſeyn/ und wolte er lieber ſterben/ als auff ſol-<lb/> che weiſe beym Leben erhalten werden. Ein alter Mann gab ihm darauf zur Antwort: Sie<lb/> haͤtten ſich nicht ſo weit vergeſſen/ daß ſie ihrer lieben und hoͤchſten Obrigkeit ſich widerſet-<lb/> zen wolten; nur waͤhre ihr ſteiffer Vorſaz/ ihren kuͤnfftigen Groß Fuͤrſten aus des Adels<lb/> Haͤnden zureiſſen/ damit derſelbe nicht Schimpff erlitte/ welcher das Land den Goͤttern<lb/> zuverſoͤhnen ſein eigen Blut nicht ſparete. Herkules machte hierauff ein freundlicher An-<lb/> geſicht/ und ſagte: Er haͤtte vor dißmahl keine Freyheit von ſeinem H. Vater/ mit ihnen<lb/> ſich in Geſpraͤch zubegeben; kehrete ſich wie der zu mir/ und fragete/ ob ich der geſchwor-<lb/> nen Traͤue eingedenke ſeyn/ und mit ihm reiten wolte. Ja mein Bruder/ antwortete ich/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nach-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [927/0965]
Vierdes Buch.
verderbung meines Reichs ich nicht zwingen kunte/ nunmehr unbewaͤglich/ dir mit zum
beſten/ gegruͤndet haben. So gedenke nun nicht/ mein Sohn/ daß mein bißher ertichteter
Zorn/ dir und deiner erworbenen Ehre/ ichtwas zuwieder geſucht/ ſondern umb des Adels
willen/ hat es/ ohnzweifel aus ſtifftung der Goͤtter/ geſchehen muͤſſen/ welchen ich durch
gluͤkliches vornehmen deines getraͤuen Bruders nicht mehr zu fuͤrchten habe/ und ſchon
Mittel finden wil/ daß ihre Freiheit zu ſuͤndigen/ auffgehaben werde; hoͤre demnach auff/
dich als einen Ubeltaͤhter zu ſchaͤtzen/ und bitte durchaus keine Verzeihung/ die vielmehr
ich dafern ich dein Vater nicht waͤhre/ bey dir ſuchen muͤſte; biß mir aber in dieſem Stuͤk
gehorſam/ und reite mit deinem Bruder Baldrich hinaus zu Ladiſla/ welchen du wirſt zu-
bereden wiſſen/ daß er ſich hieſelbſt bey mir auff Gnade und Ungnade einſtelle/ jedoch/ daß
du bey verluſt meiner Hulde ihm meines guten Willens keine meldung tuhſt/ ſondern viel-
mehr begehreſt/ daß die drey Gefangene von Adel/ denen er zweifels ohn/ die drey Galgen
hat auffrichten laſſen/ zugleich mit ihm kom̃en/ wie auch andere aͤdle mehr (da es bey dem
Volke zuerhalten) welche ſie gefangen haben. Herkules/ ungeachtet mannicher aus ſolcheꝛ
Anmuhtung nichts gutes geurteilet haͤtte/ wahr hierzu willig/ und ſahe ich ihn nebeſt ſei-
nen Bruder Baldrich dorther reiten/ denen ich zu Fuſſe entgegen lieff/ meines Herkules
Pferd beym Zuͤgel faſſete/ und ihn nach meinen Voͤlkern hinleiten wolte; Er aber warff
ſich herunter/ und ſagte zu mir; Du weiſt Bruder/ daß ich dich herzlich/ wie meine eigene
Seele liebe; ſo laß mich nun deine rechtſchaffene Neigung hinwieder ſehen/ und reite mit
mir hin zu meinem H. Vater; wirſtu dich deſſen wegern/ ſo ſol dir hiemit meine Freund-
ſchaft auffgekuͤndiget/ und dagegen alle feindſelige Rache angemeldet ſeyn. O Bruder
Bruder/ antwortete ich/ haſtu dann ſo groſſe Luſt zu ſterben/ da du mit leichter Muͤhe leben
koͤnteſt? oder meineſtu/ daß ich dieſe Voͤlker meinetwegen/ und nicht vielmehr/ dich zu ret-
ten/ ſo gluͤklich geſamlet habe? ich wolte weiter reden/ aber mein Hauffe ward Herkules
Ankunft inne/ deßwegen ſie herzuranten/ und mit einem groſſen Freudengeſchrey ihn vor
des Vaterlandes Zier/ der Boßheit Raͤcher/ und der Unterdruͤkten Schuͤtzer außrieffen/
erbohten ſich/ Leib uñ Leben vor ihn gutwillig auffzuſetzen/ weil er ein armes Baurẽ Maͤgd-
lein zu retten/ ſich nicht zu hoch geſchaͤtzet haͤtte/ bahten endlich/ daß er ſich ihrer weiter an-
nehmen/ und bey ſeinem Herr Vater verhandeln moͤchte/ daß dem Adel die uͤbermachte
Gewalt zur ungebuͤhr/ gemaͤſſiget wuͤrde. Herkules wolte ihm zwar die Leute nicht unge-
wogen machen/ redete aber doch nicht ſonderlich freundlich mit ihnen/ ſondern ſagte: Er
bedankete ſich ihres guten Willens/ koͤnte gleichwol nicht loben/ wann die Waffen von ih-
nen wider ſeinen Herr Vater ſolten ergriffen ſeyn/ und wolte er lieber ſterben/ als auff ſol-
che weiſe beym Leben erhalten werden. Ein alter Mann gab ihm darauf zur Antwort: Sie
haͤtten ſich nicht ſo weit vergeſſen/ daß ſie ihrer lieben und hoͤchſten Obrigkeit ſich widerſet-
zen wolten; nur waͤhre ihr ſteiffer Vorſaz/ ihren kuͤnfftigen Groß Fuͤrſten aus des Adels
Haͤnden zureiſſen/ damit derſelbe nicht Schimpff erlitte/ welcher das Land den Goͤttern
zuverſoͤhnen ſein eigen Blut nicht ſparete. Herkules machte hierauff ein freundlicher An-
geſicht/ und ſagte: Er haͤtte vor dißmahl keine Freyheit von ſeinem H. Vater/ mit ihnen
ſich in Geſpraͤch zubegeben; kehrete ſich wie der zu mir/ und fragete/ ob ich der geſchwor-
nen Traͤue eingedenke ſeyn/ und mit ihm reiten wolte. Ja mein Bruder/ antwortete ich/
nach-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/965 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 927. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/965>, abgerufen am 26.06.2024. |