Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. mich zeihet/ so nehme dieselbe dieses Schwert/ und haue mich stündlich nider. Wirwissen von euch nichts böses/ antwortete er/ sondern haben euch allemahl einen Beschützer unser Königl. Hocheit erkennet; nur eure milde Zunge mag vielleicht unsern geheimen Raht zum Verdacht leiten. So wil ich nach diesem mich aller Rede gerne enthalten/ sagte Pakorus/ nur wolle Eure Königl. Hocheit mir allergnädigst erläuben/ daß ich gegen diesen schändlichen Verleumder und Ehrendieb meinen Fürstl. Nahmen retten möge; fassete dar- auf das Schwert/ und zerspillete ihm damit das Häupt biß an beyde Ohren/ da er zugleich also redete: Fahre hin/ du schändlicher Fuchs schwänzer/ der du bißher so mannichen guten Raht verhindert hast; Du und deines gleichen sind das allerbeste Opfer/ welches den Par- thischen Schutz Göttern kan abgeschlachtet werden. Artabanus hätte sich dessen zu Pako- rus nicht versehen/ uund da sichs ein ander unterstanden/ würde er ohn abscheuhliche straf- fe nicht davon kommen seyn; aber ihm muste ers nicht allein übersehen/ sondern überdas noch gut heissen/ wiewol er dem entleibeten das Leben gerne mit 20 und mehr T[o]nnen Gol- des gerettet hätte; Weil ihn dann sein Gewissen drückete/ legte er alle Schuld der Vergif- tung und des Kampffes auff Bagophanes/ erkennete/ daß es unklüglich gehandelt währe/ wolte sich hernähst besser vorsehen/ und begehrete freundlich/ daß sie viere als die vornehm- sten Reichs Seulen ihnen das Hauptwerk wolten lassen angelegen seyn/ damit das verspie- lete wieder gebracht würde. Mit welcher Erklärung sie dann sehr wol zufrieden wahren/ ihn bester massen trösteten/ und allen möglichen Fleiß versprachen. Zu Persepolis stelleten sich alle Fürsten der Verbündniß ein/ daß sie unsere Helden bey y ij
Fuͤnftes Buch. mich zeihet/ ſo nehme dieſelbe dieſes Schwert/ und haue mich ſtuͤndlich nider. Wirwiſſen von euch nichts boͤſes/ antwortete er/ ſondern haben euch allemahl einen Beſchuͤtzer unſer Koͤnigl. Hocheit erkennet; nur eure milde Zunge mag vielleicht unſern geheimen Raht zum Verdacht leiten. So wil ich nach dieſem mich aller Rede gerne enthalten/ ſagte Pakorus/ nur wolle Eure Koͤnigl. Hocheit mir allergnaͤdigſt erlaͤuben/ daß ich gegen dieſen ſchaͤndlichen Verleumder und Ehrendieb meinen Fürſtl. Nahmen retten moͤge; faſſete daꝛ- auf das Schwert/ und zerſpillete ihm damit das Haͤupt biß an beyde Ohren/ da er zugleich alſo redete: Fahre hin/ du ſchaͤndlicher Fuchs ſchwaͤnzer/ der du bißher ſo mannichen guten Raht verhindert haſt; Du und deines gleichen ſind das allerbeſte Opfer/ welches den Paꝛ- thiſchen Schutz Goͤttern kan abgeſchlachtet werden. Artabanus haͤtte ſich deſſen zu Pako- rus nicht verſehen/ uund da ſichs ein ander unterſtanden/ wuͤrde er ohn abſcheuhliche ſtraf- fe nicht davon kommen ſeyn; aber ihm muſte ers nicht allein uͤberſehen/ ſondern uͤberdas noch gut heiſſen/ wiewol er dem entleibeten das Leben gerne mit 20 und mehr T[o]nnen Gol- des gerettet haͤtte; Weil ihn dann ſein Gewiſſen druͤckete/ legte er alle Schuld der Vergif- tung und des Kampffes auff Bagophanes/ erkennete/ daß es unkluͤglich gehandelt waͤhre/ wolte ſich hernaͤhſt beſſer vorſehen/ und begehrete freundlich/ daß ſie viere als die vornehm- ſten Reichs Seulen ihnen das Hauptweꝛk wolten laſſen angelegen ſeyn/ damit das verſpie- lete wieder gebracht wuͤrde. Mit welcher Erklaͤrung ſie dann ſehr wol zufrieden wahren/ ihn beſter maſſen troͤſteten/ und allen moͤglichen Fleiß verſprachen. Zu Perſepolis ſtelleten ſich alle Fürſten der Verbuͤndniß ein/ daß ſie unſere Helden bey y ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0177" n="171"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> mich zeihet/ ſo nehme dieſelbe dieſes Schwert/ und haue mich ſtuͤndlich nider. Wir<lb/> wiſſen von euch nichts boͤſes/ antwortete er/ ſondern haben euch allemahl einen Beſchuͤtzer<lb/> unſer Koͤnigl. Hocheit erkennet; nur eure milde Zunge mag vielleicht unſern geheimen<lb/> Raht zum Verdacht leiten. So wil ich nach dieſem mich aller Rede gerne enthalten/ ſagte<lb/> Pakorus/ nur wolle Eure Koͤnigl. Hocheit mir allergnaͤdigſt erlaͤuben/ daß ich gegen dieſen<lb/> ſchaͤndlichen Verleumder und Ehrendieb meinen Fürſtl. Nahmen retten moͤge; faſſete daꝛ-<lb/> auf das Schwert/ und zerſpillete ihm damit das Haͤupt biß an beyde Ohren/ da er zugleich<lb/> alſo redete: Fahre hin/ du ſchaͤndlicher Fuchs ſchwaͤnzer/ der du bißher ſo mannichen guten<lb/> Raht verhindert haſt; Du und deines gleichen ſind das allerbeſte Opfer/ welches den Paꝛ-<lb/> thiſchen Schutz Goͤttern kan abgeſchlachtet werden. Artabanus haͤtte ſich deſſen zu Pako-<lb/> rus nicht verſehen/ uund da ſichs ein ander unterſtanden/ wuͤrde er ohn abſcheuhliche ſtraf-<lb/> fe nicht davon kommen ſeyn; aber ihm muſte ers nicht allein uͤberſehen/ ſondern uͤberdas<lb/> noch gut heiſſen/ wiewol er dem entleibeten das Leben gerne mit 20 und mehr T<supplied>o</supplied>nnen Gol-<lb/> des gerettet haͤtte; Weil ihn dann ſein Gewiſſen druͤckete/ legte er alle Schuld der Vergif-<lb/> tung und des Kampffes auff Bagophanes/ erkennete/ daß es unkluͤglich gehandelt waͤhre/<lb/> wolte ſich hernaͤhſt beſſer vorſehen/ und begehrete freundlich/ daß ſie viere als die vornehm-<lb/> ſten Reichs Seulen ihnen das Hauptweꝛk wolten laſſen angelegen ſeyn/ damit das verſpie-<lb/> lete wieder gebracht wuͤrde. Mit welcher Erklaͤrung ſie dann ſehr wol zufrieden wahren/<lb/> ihn beſter maſſen troͤſteten/ und allen moͤglichen Fleiß verſprachen.</p><lb/> <p>Zu Perſepolis ſtelleten ſich alle Fürſten der Verbuͤndniß ein/ daß ſie unſere Helden<lb/> vor ihrem Abzuge ſprechen/ und beſſere Kundſchafft mit ihnen machen moͤchten; und hatte<lb/> Artaxerxes Schreiben bey ihnen ſo wol gewirket/ daß die ſechs Fürſten aus Aſſyrien/ Hir-<lb/> kanien/ Baktriana/ Margiana/ Arien und Drangiana 100 Tonnen Goldes an Gold/ Peꝛ-<lb/> len/ aͤdlen Steinen/ Kleinoten/ guͤldenen und ſilbern Stuͤcken/ Indianiſcher koͤſtlicher Sei-<lb/> de und Tuͤchern mit ſich gebracht hatten. Herr Mazeus/ der nach gehaltener Schlacht<lb/> nach Ekbatana verſchicket wahr/ kam auch wieder an/ nachdem er auf ſeines Groß Fuͤrſten<lb/> Befehl von den Landſtaͤnden 30 Tonnen Schaz zuſammen getrieben hatte/ worzu noch 10<lb/> Tonnen aus der Schazkammer geleget wurden. Pharnabazus ließ aus ſeinem Schaz zu<lb/> Suſa 30 Tonnen Goldes hohlen/ und hatte von den Staͤnden 20 Tonnen darzu gelihen.<lb/> Artaxerxes legte 30 Tonnen dabey/ und die Stadt Suſa 10 Tonnen Goldes. So muſten<lb/> die angrenzenden Parthiſchen Staͤdte und Landſchafften/ unter Bedraͤuung der gaͤnzli-<lb/> chen Verwuͤſtung ihm 20 Tonnen auffbringen. Die geſamte Morgenlaͤndiſche Kriegs-<lb/> Heere ſchoſſen 20 Tonnen zuſammen/ und bahten Fuͤrſt Arbianes/ ſie unſern Helden ihret-<lb/> wegen untertaͤhnig einzuliefern. Die eroberte Beute aus der Schlacht mit Dorylaus/<lb/> wahren 10 Tonnen; die Helfte der Beute aus der Haͤupt Schlacht/ wahren 200 Tonnen<lb/> Goldes/ welche Artaxerxes zuſammen gelegt/ und unſern Helden zum beſtẽ verwahret hat-<lb/> te/ machte alles ingeſamt 480 Tonnen Goldes. Als die Fuͤrſten beyſammen wahren ward<lb/> ein ſehr groſſes Freudenfeſt/ auf welches alle Kriegs Obriſten gebehten wurden/ angeſtellet/<lb/> welche die groſſe Koſten betrachtend/ dem Perſiſchen Groß Fuͤrſten eine eigenwillige Zu-<lb/> ſteur auf 10 Tonnen Goldes tahten. Groß Fuͤrſtin Valiſka brachte alles Parthiſche Frau-<lb/> enzimmer/ ſo bey ihr blieben wahr/ nach ihrem Stande zu Ehemaͤnnern/ deren Hochzeit<lb/> <fw place="bottom" type="sig">y ij</fw><fw place="bottom" type="catch">bey</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [171/0177]
Fuͤnftes Buch.
mich zeihet/ ſo nehme dieſelbe dieſes Schwert/ und haue mich ſtuͤndlich nider. Wir
wiſſen von euch nichts boͤſes/ antwortete er/ ſondern haben euch allemahl einen Beſchuͤtzer
unſer Koͤnigl. Hocheit erkennet; nur eure milde Zunge mag vielleicht unſern geheimen
Raht zum Verdacht leiten. So wil ich nach dieſem mich aller Rede gerne enthalten/ ſagte
Pakorus/ nur wolle Eure Koͤnigl. Hocheit mir allergnaͤdigſt erlaͤuben/ daß ich gegen dieſen
ſchaͤndlichen Verleumder und Ehrendieb meinen Fürſtl. Nahmen retten moͤge; faſſete daꝛ-
auf das Schwert/ und zerſpillete ihm damit das Haͤupt biß an beyde Ohren/ da er zugleich
alſo redete: Fahre hin/ du ſchaͤndlicher Fuchs ſchwaͤnzer/ der du bißher ſo mannichen guten
Raht verhindert haſt; Du und deines gleichen ſind das allerbeſte Opfer/ welches den Paꝛ-
thiſchen Schutz Goͤttern kan abgeſchlachtet werden. Artabanus haͤtte ſich deſſen zu Pako-
rus nicht verſehen/ uund da ſichs ein ander unterſtanden/ wuͤrde er ohn abſcheuhliche ſtraf-
fe nicht davon kommen ſeyn; aber ihm muſte ers nicht allein uͤberſehen/ ſondern uͤberdas
noch gut heiſſen/ wiewol er dem entleibeten das Leben gerne mit 20 und mehr Tonnen Gol-
des gerettet haͤtte; Weil ihn dann ſein Gewiſſen druͤckete/ legte er alle Schuld der Vergif-
tung und des Kampffes auff Bagophanes/ erkennete/ daß es unkluͤglich gehandelt waͤhre/
wolte ſich hernaͤhſt beſſer vorſehen/ und begehrete freundlich/ daß ſie viere als die vornehm-
ſten Reichs Seulen ihnen das Hauptweꝛk wolten laſſen angelegen ſeyn/ damit das verſpie-
lete wieder gebracht wuͤrde. Mit welcher Erklaͤrung ſie dann ſehr wol zufrieden wahren/
ihn beſter maſſen troͤſteten/ und allen moͤglichen Fleiß verſprachen.
Zu Perſepolis ſtelleten ſich alle Fürſten der Verbuͤndniß ein/ daß ſie unſere Helden
vor ihrem Abzuge ſprechen/ und beſſere Kundſchafft mit ihnen machen moͤchten; und hatte
Artaxerxes Schreiben bey ihnen ſo wol gewirket/ daß die ſechs Fürſten aus Aſſyrien/ Hir-
kanien/ Baktriana/ Margiana/ Arien und Drangiana 100 Tonnen Goldes an Gold/ Peꝛ-
len/ aͤdlen Steinen/ Kleinoten/ guͤldenen und ſilbern Stuͤcken/ Indianiſcher koͤſtlicher Sei-
de und Tuͤchern mit ſich gebracht hatten. Herr Mazeus/ der nach gehaltener Schlacht
nach Ekbatana verſchicket wahr/ kam auch wieder an/ nachdem er auf ſeines Groß Fuͤrſten
Befehl von den Landſtaͤnden 30 Tonnen Schaz zuſammen getrieben hatte/ worzu noch 10
Tonnen aus der Schazkammer geleget wurden. Pharnabazus ließ aus ſeinem Schaz zu
Suſa 30 Tonnen Goldes hohlen/ und hatte von den Staͤnden 20 Tonnen darzu gelihen.
Artaxerxes legte 30 Tonnen dabey/ und die Stadt Suſa 10 Tonnen Goldes. So muſten
die angrenzenden Parthiſchen Staͤdte und Landſchafften/ unter Bedraͤuung der gaͤnzli-
chen Verwuͤſtung ihm 20 Tonnen auffbringen. Die geſamte Morgenlaͤndiſche Kriegs-
Heere ſchoſſen 20 Tonnen zuſammen/ und bahten Fuͤrſt Arbianes/ ſie unſern Helden ihret-
wegen untertaͤhnig einzuliefern. Die eroberte Beute aus der Schlacht mit Dorylaus/
wahren 10 Tonnen; die Helfte der Beute aus der Haͤupt Schlacht/ wahren 200 Tonnen
Goldes/ welche Artaxerxes zuſammen gelegt/ und unſern Helden zum beſtẽ verwahret hat-
te/ machte alles ingeſamt 480 Tonnen Goldes. Als die Fuͤrſten beyſammen wahren ward
ein ſehr groſſes Freudenfeſt/ auf welches alle Kriegs Obriſten gebehten wurden/ angeſtellet/
welche die groſſe Koſten betrachtend/ dem Perſiſchen Groß Fuͤrſten eine eigenwillige Zu-
ſteur auf 10 Tonnen Goldes tahten. Groß Fuͤrſtin Valiſka brachte alles Parthiſche Frau-
enzimmer/ ſo bey ihr blieben wahr/ nach ihrem Stande zu Ehemaͤnnern/ deren Hochzeit
bey
y ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |