Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
scheten außschlag geben könte/ nach dem ja billich währe/ und die Dankbarkeit wegen gelei-
steter sehr hohen verdienste erfoderte/ daß man einen solchen Königlichen Fürsten nicht mit
vergeblichen Worten hinhielte/ ihm eine solche Hoffnung zu machen/ und wann es an den
Schluß gehen solte/ ihn schimpflich abzuweisen worzu ich doch euer Gemüt/ sagte sie/ viel zu
redlich weiß; zwar mir ist wol bekant/ setzete sie hinzu/ wie schwer es einem Fräulein einge-
het/ dasselbe andern zu offenbahren/ was von einem Mannesbilde mit ihr in Heyrahtsachen
gehandelt wird/ weil ihr aber mein Schwester Herz kennet/ und daß eure Wolfahrt ja so
hoch als meine eigene mir anlieget/ werdet ihr kein bedenken tragen/ mir zu melden/ ob ihr
willens seid/ den lieben Fürsten zu ehelichen oder nicht. Das Fräulein antwortete hierauff:
Herzallerliebste Fr. Schwester/ ich gläube nicht/ daß einiges Fräulein in so kurzer Zeit mehr
bestürmung ausgestanden/ als ich gestern und heut/ sehe auch nicht/ wie ich mich sein end-
lich erwehren sol; zwar wann wegen beschehener Rettung/ ich ihm nicht Ehren- und dank-
barkeit halben so viel übersehen müste/ hätte er wol etliche gute auswischer verdienet/ nicht
daß er mir ungebührliche sachen angemuhtet hätte/ sondern daß in den zulässigen er das
Ziel der mässigkeit überschreitet. Mein geliebtes Kind/ sagte sie/ wann unsere Buhler/ die
uns herzlich und in ehren meinen/ nicht aus den Schranken der Erbarkeit weichen/ müssen
wir ihnen einen kleinen muhtwillen übersehen/ insonderheit/ wann die erste Liebe/ die am
hefftigsten fähret/ sie antreibet/ dann sie können ihren willen nicht so wol hinterhalten/ als
die Fräulein/ sintemahl alles ihr beginnen zu Schimpf und Ernst feurig und begierig ist/
so daß sie mehr mit bescheidenheit als hartem verweiß sich lenken lassen; aber ihr habt mir
meine Frage noch nicht beantwortet/ ob ihr des lieben Fürsten ansuchen stat zugeben geson-
nen seid. Ach ach! antwortete das Fräulein/ ich bin noch viel zu blöde/ diese erklärung ab-
zustatten/ sonsten da mir Gott diesen Fürsten zum Gemahl versehen hätte/ und meinen lie-
ben Eltern es nicht zu wieder währe/ könte ich mit ihm sehr wol friedlich seyn/ würde auch
nicht minder an ihm/ als eure Liebe an König Ladisla einen ergebenen Gemahl haben/ wo
sonst seinen reden einiger Glaube beyzumässen ist. Wollet ihr dann/ sagete Fr. Sophia/ es
in meine Hand stellen/ nach belieben zuverfahren/ wie vor euren Eltern ichs werde verant-
worten können? so wil euer blödigkeit ich dergestalt zu hülffe kommen/ daß ihr meine träue
daher spüren sollet. Und wessen solte ich mich hierin lieber gebrauchen/ antwortete sie/ als
eben der ich meine himlische glükseligkeit allein zu danken habe/ dann ich bin gewiß/ daß die-
selbe mir weder böses rahten noch mich verrahten wird; aber wir müssen von unsern El-
tern unskeine grössere einwilligung einbilden/ als etwa erfolgen möchte/ daher michs nöh-
tig däucht/ daß man deren Erklärung erwarte. An deren bewilligung/ sagte Fr. Sophia/
trage ich nicht den allergeringsten zweiffel/ und hat mein H. Vater volkommene gewalt von
euren Eltern/ euch nach gutdünken außzusteuren/ wie ihr dann wol wisset daß sie euch als
einer verständigen und züchtigen Tochter den freien Willen gegeben/ und über das euch be-
kant ist/ daß sie nicht willens sind/ euch zu Rom zuverheyrahten/ weil an keinem Orte der
Welt redlicher Weiber Ehre mehr angefochten wird/ als eben daselbst/ insonderheit/ wann
die frechen neuen Käyser die Herschaft antreten/ und ihren Lieblingen und andern Gewalt-
habern allen muhtwillen verstatten. Woldann/ sagte hierauff das Fräulein/ wann meiner
Fr. Schwester es also gut und rahtsam deucht/ verfahre dieselbe ihres gefallens/ jedoch daß

unser

Sechſtes Buch.
ſcheten außſchlag geben koͤnte/ nach dem ja billich waͤhre/ und die Dankbarkeit wegen gelei-
ſteter ſehr hohen verdienſte erfoderte/ daß man einen ſolchen Koͤniglichen Fürſten nicht mit
vergeblichen Worten hinhielte/ ihm eine ſolche Hoffnung zu machen/ und wann es an den
Schluß gehẽ ſolte/ ihn ſchimpflich abzuweiſen worzu ich doch euer Gemuͤt/ ſagte ſie/ viel zu
redlich weiß; zwar mir iſt wol bekant/ ſetzete ſie hinzu/ wie ſchwer es einem Fraͤulein einge-
het/ daſſelbe andern zu offenbahren/ was von einem Mannesbilde mit ihr in Heyrahtſachẽ
gehandelt wird/ weil ihr aber mein Schweſter Herz kennet/ und daß eure Wolfahrt ja ſo
hoch als meine eigene mir anlieget/ werdet ihr kein bedenken tragen/ mir zu melden/ ob ihr
willens ſeid/ den lieben Fürſten zu ehelichen oder nicht. Das Fraͤulein antwortete hierauff:
Herzalleꝛliebſte Fr. Schweſter/ ich glaͤube nicht/ daß einiges Fraͤulein in ſo kurzer Zeit mehꝛ
beſtuͤrmung ausgeſtanden/ als ich geſtern und heut/ ſehe auch nicht/ wie ich mich ſein end-
lich erwehren ſol; zwar wann wegen beſchehener Rettung/ ich ihm nicht Ehren- und dank-
barkeit halben ſo viel uͤberſehen muͤſte/ haͤtte er wol etliche gute auswiſcher verdienet/ nicht
daß er mir ungebuͤhrliche ſachen angemuhtet haͤtte/ ſondern daß in den zulaͤſſigen er das
Ziel der maͤſſigkeit uͤberſchreitet. Mein geliebtes Kind/ ſagte ſie/ wann unſere Buhler/ die
uns herzlich und in ehren meinen/ nicht aus den Schranken der Erbarkeit weichen/ muͤſſen
wir ihnen einen kleinen muhtwillen uͤberſehen/ inſonderheit/ wann die erſte Liebe/ die am
hefftigſten faͤhret/ ſie antreibet/ dann ſie koͤnnen ihren willen nicht ſo wol hinterhalten/ als
die Fraͤulein/ ſintemahl alles ihr beginnen zu Schimpf und Ernſt feurig und begierig iſt/
ſo daß ſie mehr mit beſcheidenheit als hartem verweiß ſich lenken laſſen; aber ihr habt mir
meine Frage noch nicht beantwortet/ ob ihr des lieben Fuͤrſten anſuchen ſtat zugeben geſon-
nen ſeid. Ach ach! antwortete das Fraͤulein/ ich bin noch viel zu bloͤde/ dieſe erklaͤrung ab-
zuſtatten/ ſonſten da mir Gott dieſen Fuͤrſten zum Gemahl verſehen haͤtte/ und meinen lie-
ben Eltern es nicht zu wieder waͤhre/ koͤnte ich mit ihm ſehr wol friedlich ſeyn/ würde auch
nicht minder an ihm/ als eure Liebe an Koͤnig Ladiſla einen ergebenen Gemahl haben/ wo
ſonſt ſeinen reden einiger Glaube beyzumaͤſſen iſt. Wollet ihr dann/ ſagete Fr. Sophia/ es
in meine Hand ſtellen/ nach belieben zuverfahren/ wie vor euren Eltern ichs werde verant-
worten koͤnnen? ſo wil euer bloͤdigkeit ich dergeſtalt zu huͤlffe kommen/ daß ihr meine traͤue
daher ſpüren ſollet. Und weſſen ſolte ich mich hierin lieber gebrauchen/ antwortete ſie/ als
eben der ich meine himliſche gluͤkſeligkeit allein zu danken habe/ dann ich bin gewiß/ daß die-
ſelbe mir weder boͤſes rahten noch mich verrahten wird; aber wir muͤſſen von unſeꝛn El-
tern unskeine groͤſſere einwilligung einbilden/ als etwa erfolgen moͤchte/ daher michs noͤh-
tig daͤucht/ daß man deren Erklaͤrung erwarte. An deren bewilligung/ ſagte Fr. Sophia/
trage ich nicht den allergeringſten zweiffel/ und hat mein H. Vater volkom̃ene gewalt von
euren Eltern/ euch nach gutdünken außzuſteuren/ wie ihr dann wol wiſſet daß ſie euch als
einer verſtaͤndigen und zuͤchtigen Tochter den freien Willen gegeben/ und uͤber das euch be-
kant iſt/ daß ſie nicht willens ſind/ euch zu Rom zuverheyrahten/ weil an keinem Orte der
Welt redlicher Weiber Ehre mehr angefochten wird/ als eben daſelbſt/ inſonderheit/ wañ
die frechen neuen Kaͤyſer die Herſchaft antreten/ und ihren Lieblingen und andern Gewalt-
habern allen muhtwillen verſtatten. Woldann/ ſagte hierauff das Fraͤulein/ wann meiner
Fr. Schweſter es alſo gut und rahtſam deucht/ verfahre dieſelbe ihres gefallens/ jedoch daß

unſer
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0334" n="328"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;cheten auß&#x017F;chlag geben ko&#x0364;nte/ nach dem ja billich wa&#x0364;hre/ und die Dankbarkeit wegen gelei-<lb/>
&#x017F;teter &#x017F;ehr hohen verdien&#x017F;te erfoderte/ daß man einen &#x017F;olchen Ko&#x0364;niglichen Für&#x017F;ten nicht mit<lb/>
vergeblichen Worten hinhielte/ ihm eine &#x017F;olche Hoffnung zu machen/ und wann es an den<lb/>
Schluß gehe&#x0303; &#x017F;olte/ ihn &#x017F;chimpflich abzuwei&#x017F;en worzu ich doch euer Gemu&#x0364;t/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ viel zu<lb/>
redlich weiß; zwar mir i&#x017F;t wol bekant/ &#x017F;etzete &#x017F;ie hinzu/ wie &#x017F;chwer es einem Fra&#x0364;ulein einge-<lb/>
het/ da&#x017F;&#x017F;elbe andern zu offenbahren/ was von einem Mannesbilde mit ihr in Heyraht&#x017F;ache&#x0303;<lb/>
gehandelt wird/ weil ihr aber mein Schwe&#x017F;ter Herz kennet/ und daß eure Wolfahrt ja &#x017F;o<lb/>
hoch als meine eigene mir anlieget/ werdet ihr kein bedenken tragen/ mir zu melden/ ob ihr<lb/>
willens &#x017F;eid/ den lieben Für&#x017F;ten zu ehelichen oder nicht. Das Fra&#x0364;ulein antwortete hierauff:<lb/>
Herzalle&#xA75B;lieb&#x017F;te Fr. Schwe&#x017F;ter/ ich gla&#x0364;ube nicht/ daß einiges Fra&#x0364;ulein in &#x017F;o kurzer Zeit meh&#xA75B;<lb/>
be&#x017F;tu&#x0364;rmung ausge&#x017F;tanden/ als ich ge&#x017F;tern und heut/ &#x017F;ehe auch nicht/ wie ich mich &#x017F;ein end-<lb/>
lich erwehren &#x017F;ol; zwar wann wegen be&#x017F;chehener Rettung/ ich ihm nicht Ehren- und dank-<lb/>
barkeit halben &#x017F;o viel u&#x0364;ber&#x017F;ehen mu&#x0364;&#x017F;te/ ha&#x0364;tte er wol etliche gute auswi&#x017F;cher verdienet/ nicht<lb/>
daß er mir ungebu&#x0364;hrliche &#x017F;achen angemuhtet ha&#x0364;tte/ &#x017F;ondern daß in den zula&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen er das<lb/>
Ziel der ma&#x0364;&#x017F;&#x017F;igkeit u&#x0364;ber&#x017F;chreitet. Mein geliebtes Kind/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ wann un&#x017F;ere Buhler/ die<lb/>
uns herzlich und in ehren meinen/ nicht aus den Schranken der Erbarkeit weichen/ mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wir ihnen einen kleinen muhtwillen u&#x0364;ber&#x017F;ehen/ in&#x017F;onderheit/ wann die er&#x017F;te Liebe/ die am<lb/>
hefftig&#x017F;ten fa&#x0364;hret/ &#x017F;ie antreibet/ dann &#x017F;ie ko&#x0364;nnen ihren willen nicht &#x017F;o wol hinterhalten/ als<lb/>
die Fra&#x0364;ulein/ &#x017F;intemahl alles ihr beginnen zu Schimpf und Ern&#x017F;t feurig und begierig i&#x017F;t/<lb/>
&#x017F;o daß &#x017F;ie mehr mit be&#x017F;cheidenheit als hartem verweiß &#x017F;ich lenken la&#x017F;&#x017F;en; aber ihr habt mir<lb/>
meine Frage noch nicht beantwortet/ ob ihr des lieben Fu&#x0364;r&#x017F;ten an&#x017F;uchen &#x017F;tat zugeben ge&#x017F;on-<lb/>
nen &#x017F;eid. Ach ach! antwortete das Fra&#x0364;ulein/ ich bin noch viel zu blo&#x0364;de/ die&#x017F;e erkla&#x0364;rung ab-<lb/>
zu&#x017F;tatten/ &#x017F;on&#x017F;ten da mir Gott die&#x017F;en Fu&#x0364;r&#x017F;ten zum Gemahl ver&#x017F;ehen ha&#x0364;tte/ und meinen lie-<lb/>
ben Eltern es nicht zu wieder wa&#x0364;hre/ ko&#x0364;nte ich mit ihm &#x017F;ehr wol friedlich &#x017F;eyn/ würde auch<lb/>
nicht minder an ihm/ als eure Liebe an Ko&#x0364;nig Ladi&#x017F;la einen ergebenen Gemahl haben/ wo<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t &#x017F;einen reden einiger Glaube beyzuma&#x0364;&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t. Wollet ihr dann/ &#x017F;agete Fr. Sophia/ es<lb/>
in meine Hand &#x017F;tellen/ nach belieben zuverfahren/ wie vor euren Eltern ichs werde verant-<lb/>
worten ko&#x0364;nnen? &#x017F;o wil euer blo&#x0364;digkeit ich derge&#x017F;talt zu hu&#x0364;lffe kommen/ daß ihr meine tra&#x0364;ue<lb/>
daher &#x017F;püren &#x017F;ollet. Und we&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olte ich mich hierin lieber gebrauchen/ antwortete &#x017F;ie/ als<lb/>
eben der ich meine himli&#x017F;che glu&#x0364;k&#x017F;eligkeit allein zu danken habe/ dann ich bin gewiß/ daß die-<lb/>
&#x017F;elbe mir weder bo&#x0364;&#x017F;es rahten noch mich verrahten wird; aber wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en von un&#x017F;e&#xA75B;n El-<lb/>
tern unskeine gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ere einwilligung einbilden/ als etwa erfolgen mo&#x0364;chte/ daher michs no&#x0364;h-<lb/>
tig da&#x0364;ucht/ daß man deren Erkla&#x0364;rung erwarte. An deren bewilligung/ &#x017F;agte Fr. Sophia/<lb/>
trage ich nicht den allergering&#x017F;ten zweiffel/ und hat mein H. Vater volkom&#x0303;ene gewalt von<lb/>
euren Eltern/ euch nach gutdünken außzu&#x017F;teuren/ wie ihr dann wol wi&#x017F;&#x017F;et daß &#x017F;ie euch als<lb/>
einer ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen und zu&#x0364;chtigen Tochter den freien Willen gegeben/ und u&#x0364;ber das euch be-<lb/>
kant i&#x017F;t/ daß &#x017F;ie nicht willens &#x017F;ind/ euch zu Rom zuverheyrahten/ weil an keinem Orte der<lb/>
Welt redlicher Weiber Ehre mehr angefochten wird/ als eben da&#x017F;elb&#x017F;t/ in&#x017F;onderheit/ wan&#x0303;<lb/>
die frechen neuen Ka&#x0364;y&#x017F;er die Her&#x017F;chaft antreten/ und ihren Lieblingen und andern Gewalt-<lb/>
habern allen muhtwillen ver&#x017F;tatten. Woldann/ &#x017F;agte hierauff das Fra&#x0364;ulein/ wann meiner<lb/>
Fr. Schwe&#x017F;ter es al&#x017F;o gut und raht&#x017F;am deucht/ verfahre die&#x017F;elbe ihres gefallens/ jedoch daß<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">un&#x017F;er</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[328/0334] Sechſtes Buch. ſcheten außſchlag geben koͤnte/ nach dem ja billich waͤhre/ und die Dankbarkeit wegen gelei- ſteter ſehr hohen verdienſte erfoderte/ daß man einen ſolchen Koͤniglichen Fürſten nicht mit vergeblichen Worten hinhielte/ ihm eine ſolche Hoffnung zu machen/ und wann es an den Schluß gehẽ ſolte/ ihn ſchimpflich abzuweiſen worzu ich doch euer Gemuͤt/ ſagte ſie/ viel zu redlich weiß; zwar mir iſt wol bekant/ ſetzete ſie hinzu/ wie ſchwer es einem Fraͤulein einge- het/ daſſelbe andern zu offenbahren/ was von einem Mannesbilde mit ihr in Heyrahtſachẽ gehandelt wird/ weil ihr aber mein Schweſter Herz kennet/ und daß eure Wolfahrt ja ſo hoch als meine eigene mir anlieget/ werdet ihr kein bedenken tragen/ mir zu melden/ ob ihr willens ſeid/ den lieben Fürſten zu ehelichen oder nicht. Das Fraͤulein antwortete hierauff: Herzalleꝛliebſte Fr. Schweſter/ ich glaͤube nicht/ daß einiges Fraͤulein in ſo kurzer Zeit mehꝛ beſtuͤrmung ausgeſtanden/ als ich geſtern und heut/ ſehe auch nicht/ wie ich mich ſein end- lich erwehren ſol; zwar wann wegen beſchehener Rettung/ ich ihm nicht Ehren- und dank- barkeit halben ſo viel uͤberſehen muͤſte/ haͤtte er wol etliche gute auswiſcher verdienet/ nicht daß er mir ungebuͤhrliche ſachen angemuhtet haͤtte/ ſondern daß in den zulaͤſſigen er das Ziel der maͤſſigkeit uͤberſchreitet. Mein geliebtes Kind/ ſagte ſie/ wann unſere Buhler/ die uns herzlich und in ehren meinen/ nicht aus den Schranken der Erbarkeit weichen/ muͤſſen wir ihnen einen kleinen muhtwillen uͤberſehen/ inſonderheit/ wann die erſte Liebe/ die am hefftigſten faͤhret/ ſie antreibet/ dann ſie koͤnnen ihren willen nicht ſo wol hinterhalten/ als die Fraͤulein/ ſintemahl alles ihr beginnen zu Schimpf und Ernſt feurig und begierig iſt/ ſo daß ſie mehr mit beſcheidenheit als hartem verweiß ſich lenken laſſen; aber ihr habt mir meine Frage noch nicht beantwortet/ ob ihr des lieben Fuͤrſten anſuchen ſtat zugeben geſon- nen ſeid. Ach ach! antwortete das Fraͤulein/ ich bin noch viel zu bloͤde/ dieſe erklaͤrung ab- zuſtatten/ ſonſten da mir Gott dieſen Fuͤrſten zum Gemahl verſehen haͤtte/ und meinen lie- ben Eltern es nicht zu wieder waͤhre/ koͤnte ich mit ihm ſehr wol friedlich ſeyn/ würde auch nicht minder an ihm/ als eure Liebe an Koͤnig Ladiſla einen ergebenen Gemahl haben/ wo ſonſt ſeinen reden einiger Glaube beyzumaͤſſen iſt. Wollet ihr dann/ ſagete Fr. Sophia/ es in meine Hand ſtellen/ nach belieben zuverfahren/ wie vor euren Eltern ichs werde verant- worten koͤnnen? ſo wil euer bloͤdigkeit ich dergeſtalt zu huͤlffe kommen/ daß ihr meine traͤue daher ſpüren ſollet. Und weſſen ſolte ich mich hierin lieber gebrauchen/ antwortete ſie/ als eben der ich meine himliſche gluͤkſeligkeit allein zu danken habe/ dann ich bin gewiß/ daß die- ſelbe mir weder boͤſes rahten noch mich verrahten wird; aber wir muͤſſen von unſeꝛn El- tern unskeine groͤſſere einwilligung einbilden/ als etwa erfolgen moͤchte/ daher michs noͤh- tig daͤucht/ daß man deren Erklaͤrung erwarte. An deren bewilligung/ ſagte Fr. Sophia/ trage ich nicht den allergeringſten zweiffel/ und hat mein H. Vater volkom̃ene gewalt von euren Eltern/ euch nach gutdünken außzuſteuren/ wie ihr dann wol wiſſet daß ſie euch als einer verſtaͤndigen und zuͤchtigen Tochter den freien Willen gegeben/ und uͤber das euch be- kant iſt/ daß ſie nicht willens ſind/ euch zu Rom zuverheyrahten/ weil an keinem Orte der Welt redlicher Weiber Ehre mehr angefochten wird/ als eben daſelbſt/ inſonderheit/ wañ die frechen neuen Kaͤyſer die Herſchaft antreten/ und ihren Lieblingen und andern Gewalt- habern allen muhtwillen verſtatten. Woldann/ ſagte hierauff das Fraͤulein/ wann meiner Fr. Schweſter es alſo gut und rahtſam deucht/ verfahre dieſelbe ihres gefallens/ jedoch daß unſer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/334
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 328. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/334>, abgerufen am 22.11.2024.