Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. schlossen hatten/ und stürzete im durchbrechen zu grunde was sich ihm wiedersetzete. Nunhätte er länger nicht dürffen ausse bleiben/ dann Arbianes Leute wahren auff 24 nahe alle erschlagen/ welche wenige zu fusse fochten/ und sich sterbens schon erwogen hatten; aber dieser trieb die Feinde ab als ein wütiger Löue/ und als er zu Arbianes nahete/ sprang er vom Pferde/ reichete ihm den Zügel/ und sagete: Sitzet auff gnädigster Fürst/ und vertrauet euch meinen Leuten. Ein Pannonier wagete einen Fal auff ihn zu/ in meinung ihn nider- zuschlagen/ er aber durchstach ihm das Bein/ warff ihn herunter/ und setzete sich auff sein Pferd; noch wolten die Feinde nicht ablassen auff Arbianes zu schlagen/ weil sie merketen/ daß er etwas sonderliches wahr/ und hatte er nicht allein sich gar abgemattet/ sondern das Schwert wahr ihm auch vor der Faust abgesprungen/ und der Schild in stücken zerhauen/ daher dieser ihm beydes hinreichete/ hernach als ein Blinder einen Pannonier anfiel und demselben anfangs das Schwert bald darauff auch den Schild hinweg nam/ worüber er doch etliche Wunden empfing. So bald er sich hiemit versehen hatte/ setzete er Arbianes nach/ dem seine Reuter zimlichen Schuz hielten/ blieb ihm stets zur Seite/ und schlug sich glüklich durch/ daß er aller gefahr entrissen bey seinen Leuten wieder anlangete/ wiewol er so mat wahr/ daß er sich kaum auff dem Pferde halten kunte. Nach leistung dieser Taht/ baht er den Fürsten untertähnigst/ ihm seinen Schild wieder zu geben/ welcher nicht allein willig darzu wahr/ sondern zu ihm sagete: Mein Freund/ daß vor dißmahl ich ihm nähest Gott mein Leben zu danken habe/ werde ich nimmermehr in abrede seyn/ hoffe auch/ er wer- de sich mir zuerkennen geben/ damit ich sehen lasse/ daß ich der Undankbarkeit nicht gerne möchte gezihen werden. Dieser aber gab zur Antwort: Gnädigster Fürst/ ich bin nunmehr bereit und willig zu sterben/ wann nur euer Durchl. nach vollendeter Schlacht mich einer untertähnigsten Bitte gnädigst gewehren wil. Alles mein vermögen/ mein Freund/ ist zu eurem willen/ antwortete Arbianes. Worauf dieser antwortete: Und ich ruchloser Mensch bin nicht wert/ daß eure Durchl. einige erbarmung mir erzeige/ so hoch ist dieselbe ehmahls von mir beleidiget. Dessen wüste ich mich durchaus nicht zuerinnern/ sagte der Fürst/ solte es aber ja geschehen seyn/ wollen wirs in die unterste Erde vergraben/ und so gar der Ver- gessenheit übergeben/ als währe es nie geschehen. Gnade genug gnädigster Fürst/ antwor- tete dieser/ und tausendmahl mehr als ich nicht wert bin; spornete damit sein Pferd an/ und setzete mit seinen Reutern nicht weit von Ladisla/ mit solchem Grim in die Feinde/ daß er ihre Ordnung trennete; welches Ladisla sehend/ ihm 3000 nachgehen ließ/ welche hieselbst den Feind auff die Flucht brachten. Die beyden Führer des Westischen Heers hatten sich/ wie gesagt/ zusammen getahn/ und ängstigten Dropions Hauffen von der linken Seiten dergestalt/ daß sie nicht mehr stehen kunten. An der rechten Seiten kunte Olaf nichts son- derliches schaffen/ wagete es derwegen/ die ruhende Nordische Ritterschaft ingesamt 20000 stark zu sich zu fodern/ welches Bato ersehend/ die helfte der wiedergesetzeten Völker von Agiß/ zu sich hohlen ließ/ ob er dieser Macht wiederstehen könte. Dropion ward also von dreien Orten her angegriffen/ noch setzete er sich so grimmig wieder seine Feinde/ daß es schien/ er würde allenthalben durch brechen/ traff endlich auff die beyden Führer des Westi- schen Heers/ und schlug bald auff den einen/ bald auff den andern/ daß sie ihm nichts ange- winnen kunten. Herkules kam gleich darzu/ sahe solches/ und rieff ihnen zu; gönnet mir/ meine
Achtes Buch. ſchloſſen hatten/ und ſtuͤrzete im durchbrechen zu grunde was ſich ihm wiederſetzete. Nunhaͤtte er laͤnger nicht duͤrffen auſſe bleiben/ dann Arbianes Leute wahren auff 24 nahe alle erſchlagen/ welche wenige zu fuſſe fochten/ und ſich ſterbens ſchon erwogen hatten; aber dieſer trieb die Feinde ab als ein wütiger Loͤue/ und als er zu Arbianes nahete/ ſpꝛang er vom Pferde/ reichete ihm den Zuͤgel/ und ſagete: Sitzet auff gnaͤdigſter Fuͤrſt/ und vertrauet euch meinen Leuten. Ein Pannonier wagete einen Fal auff ihn zu/ in meinung ihn nider- zuſchlagen/ er aber durchſtach ihm das Bein/ warff ihn herunter/ und ſetzete ſich auff ſein Pferd; noch wolten die Feinde nicht ablaſſen auff Arbianes zu ſchlagen/ weil ſie merketen/ daß er etwas ſonderliches wahr/ und hatte er nicht allein ſich gar abgemattet/ ſondern das Schwert wahr ihm auch vor der Fauſt abgeſprungen/ und der Schild in ſtuͤcken zerhauen/ daher dieſer ihm beydes hinreichete/ hernach als ein Blinder einen Pannonier anfiel und demſelben anfangs das Schwert bald darauff auch den Schild hinweg nam/ woruͤber er doch etliche Wunden empfing. So bald er ſich hiemit verſehen hatte/ ſetzete er Arbianes nach/ dem ſeine Reuter zimlichen Schuz hielten/ blieb ihm ſtets zur Seite/ und ſchlug ſich glüklich durch/ daß er aller gefahr entriſſen bey ſeinen Leuten wieder anlangete/ wiewol er ſo mat wahr/ daß er ſich kaum auff dem Pferde halten kunte. Nach leiſtung dieſer Taht/ baht er den Fuͤrſten untertaͤhnigſt/ ihm ſeinen Schild wieder zu geben/ welcher nicht allein willig darzu wahr/ ſondern zu ihm ſagete: Mein Freund/ daß vor dißmahl ich ihm naͤheſt Gott mein Leben zu danken habe/ werde ich nimmermehr in abrede ſeyn/ hoffe auch/ er wer- de ſich mir zuerkennen geben/ damit ich ſehen laſſe/ daß ich der Undankbarkeit nicht gerne moͤchte gezihen werden. Dieſer aber gab zur Antwort: Gnaͤdigſter Fuͤrſt/ ich bin nunmehr bereit und willig zu ſterben/ wann nur euer Durchl. nach vollendeter Schlacht mich einer untertaͤhnigſten Bitte gnaͤdigſt gewehren wil. Alles mein vermoͤgen/ mein Freund/ iſt zu eurem willen/ antwortete Arbianes. Worauf dieſer antwortete: Und ich ruchloſer Menſch bin nicht wert/ daß eure Durchl. einige erbarmung mir erzeige/ ſo hoch iſt dieſelbe ehmahls von mir beleidiget. Deſſen wuͤſte ich mich durchaus nicht zuerinnern/ ſagte der Fuͤrſt/ ſolte es aber ja geſchehen ſeyn/ wollen wirs in die unterſte Erde vergraben/ und ſo gar der Ver- geſſenheit uͤbergeben/ als waͤhre es nie geſchehen. Gnade genug gnaͤdigſter Fuͤrſt/ antwor- tete dieſer/ und tauſendmahl mehr als ich nicht wert bin; ſpornete damit ſein Pferd an/ uñ ſetzete mit ſeinen Reutern nicht weit von Ladiſla/ mit ſolchem Grim in die Feinde/ daß er ihre Ordnung trennete; welches Ladiſla ſehend/ ihm 3000 nachgehen ließ/ welche hieſelbſt den Feind auff die Flucht brachten. Die beyden Fuͤhrer des Weſtiſchen Heers hatten ſich/ wie geſagt/ zuſammen getahn/ und aͤngſtigten Dropions Hauffen von der linken Seiten dergeſtalt/ daß ſie nicht mehr ſtehen kunten. An der rechten Seiten kunte Olaf nichts ſon- derliches ſchaffen/ wagete es derwegẽ/ die ruhende Nordiſche Ritterſchaft ingeſamt 20000 ſtark zu ſich zu fodern/ welches Bato erſehend/ die helfte der wiedergeſetzeten Voͤlker von Agiß/ zu ſich hohlen ließ/ ob er dieſer Macht wiederſtehen koͤnte. Dropion ward alſo von dreien Orten her angegriffen/ noch ſetzete er ſich ſo grimmig wieder ſeine Feinde/ daß es ſchien/ er wuͤrde allenthalben durch brechen/ traff endlich auff die beyden Führer des Weſti- ſchen Heers/ und ſchlug bald auff den einen/ bald auff den andern/ daß ſie ihm nichts ange- winnen kunten. Herkules kam gleich darzu/ ſahe ſolches/ und rieff ihnen zu; goͤnnet mir/ meine
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0812" n="806"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> ſchloſſen hatten/ und ſtuͤrzete im durchbrechen zu grunde was ſich ihm wiederſetzete. Nun<lb/> haͤtte er laͤnger nicht duͤrffen auſſe bleiben/ dann Arbianes Leute wahren auff 24 nahe alle<lb/> erſchlagen/ welche wenige zu fuſſe fochten/ und ſich ſterbens ſchon erwogen hatten; aber<lb/> dieſer trieb die Feinde ab als ein wütiger Loͤue/ und als er zu Arbianes nahete/ ſpꝛang er vom<lb/> Pferde/ reichete ihm den Zuͤgel/ und ſagete: Sitzet auff gnaͤdigſter Fuͤrſt/ und vertrauet<lb/> euch meinen Leuten. Ein Pannonier wagete einen Fal auff ihn zu/ in meinung ihn nider-<lb/> zuſchlagen/ er aber durchſtach ihm das Bein/ warff ihn herunter/ und ſetzete ſich auff ſein<lb/> Pferd; noch wolten die Feinde nicht ablaſſen auff Arbianes zu ſchlagen/ weil ſie merketen/<lb/> daß er etwas ſonderliches wahr/ und hatte er nicht allein ſich gar abgemattet/ ſondern das<lb/> Schwert wahr ihm auch vor der Fauſt abgeſprungen/ und der Schild in ſtuͤcken zerhauen/<lb/> daher dieſer ihm beydes hinreichete/ hernach als ein Blinder einen Pannonier anfiel und<lb/> demſelben anfangs das Schwert bald darauff auch den Schild hinweg nam/ woruͤber er<lb/> doch etliche Wunden empfing. So bald er ſich hiemit verſehen hatte/ ſetzete er Arbianes<lb/> nach/ dem ſeine Reuter zimlichen Schuz hielten/ blieb ihm ſtets zur Seite/ und ſchlug ſich<lb/> glüklich durch/ daß er aller gefahr entriſſen bey ſeinen Leuten wieder anlangete/ wiewol er<lb/> ſo mat wahr/ daß er ſich kaum auff dem Pferde halten kunte. Nach leiſtung dieſer Taht/<lb/> baht er den Fuͤrſten untertaͤhnigſt/ ihm ſeinen Schild wieder zu geben/ welcher nicht allein<lb/> willig darzu wahr/ ſondern zu ihm ſagete: Mein Freund/ daß vor dißmahl ich ihm naͤheſt<lb/> Gott mein Leben zu danken habe/ werde ich nimmermehr in abrede ſeyn/ hoffe auch/ er wer-<lb/> de ſich mir zuerkennen geben/ damit ich ſehen laſſe/ daß ich der Undankbarkeit nicht gerne<lb/> moͤchte gezihen werden. Dieſer aber gab zur Antwort: Gnaͤdigſter Fuͤrſt/ ich bin nunmehr<lb/> bereit und willig zu ſterben/ wann nur euer Durchl. nach vollendeter Schlacht mich einer<lb/> untertaͤhnigſten Bitte gnaͤdigſt gewehren wil. Alles mein vermoͤgen/ mein Freund/ iſt zu<lb/> eurem willen/ antwortete Arbianes. Worauf dieſer antwortete: Und ich ruchloſer Menſch<lb/> bin nicht wert/ daß eure Durchl. einige erbarmung mir erzeige/ ſo hoch iſt dieſelbe ehmahls<lb/> von mir beleidiget. Deſſen wuͤſte ich mich durchaus nicht zuerinnern/ ſagte der Fuͤrſt/ ſolte<lb/> es aber ja geſchehen ſeyn/ wollen wirs in die unterſte Erde vergraben/ und ſo gar der Ver-<lb/> geſſenheit uͤbergeben/ als waͤhre es nie geſchehen. Gnade genug gnaͤdigſter Fuͤrſt/ antwor-<lb/> tete dieſer/ und tauſendmahl mehr als ich nicht wert bin; ſpornete damit ſein Pferd an/ uñ<lb/> ſetzete mit ſeinen Reutern nicht weit von Ladiſla/ mit ſolchem Grim in die Feinde/ daß er<lb/> ihre Ordnung trennete; welches Ladiſla ſehend/ ihm 3000 nachgehen ließ/ welche hieſelbſt<lb/> den Feind auff die Flucht brachten. Die beyden Fuͤhrer des Weſtiſchen Heers hatten ſich/<lb/> wie geſagt/ zuſammen getahn/ und aͤngſtigten Dropions Hauffen von der linken Seiten<lb/> dergeſtalt/ daß ſie nicht mehr ſtehen kunten. An der rechten Seiten kunte Olaf nichts ſon-<lb/> derliches ſchaffen/ wagete es derwegẽ/ die ruhende Nordiſche Ritterſchaft ingeſamt 20000<lb/> ſtark zu ſich zu fodern/ welches Bato erſehend/ die helfte der wiedergeſetzeten Voͤlker von<lb/> Agiß/ zu ſich hohlen ließ/ ob er dieſer Macht wiederſtehen koͤnte. Dropion ward alſo von<lb/> dreien Orten her angegriffen/ noch ſetzete er ſich ſo grimmig wieder ſeine Feinde/ daß es<lb/> ſchien/ er wuͤrde allenthalben durch brechen/ traff endlich auff die beyden Führer des Weſti-<lb/> ſchen Heers/ und ſchlug bald auff den einen/ bald auff den andern/ daß ſie ihm nichts ange-<lb/> winnen kunten. Herkules kam gleich darzu/ ſahe ſolches/ und rieff ihnen zu; goͤnnet mir/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">meine</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [806/0812]
Achtes Buch.
ſchloſſen hatten/ und ſtuͤrzete im durchbrechen zu grunde was ſich ihm wiederſetzete. Nun
haͤtte er laͤnger nicht duͤrffen auſſe bleiben/ dann Arbianes Leute wahren auff 24 nahe alle
erſchlagen/ welche wenige zu fuſſe fochten/ und ſich ſterbens ſchon erwogen hatten; aber
dieſer trieb die Feinde ab als ein wütiger Loͤue/ und als er zu Arbianes nahete/ ſpꝛang er vom
Pferde/ reichete ihm den Zuͤgel/ und ſagete: Sitzet auff gnaͤdigſter Fuͤrſt/ und vertrauet
euch meinen Leuten. Ein Pannonier wagete einen Fal auff ihn zu/ in meinung ihn nider-
zuſchlagen/ er aber durchſtach ihm das Bein/ warff ihn herunter/ und ſetzete ſich auff ſein
Pferd; noch wolten die Feinde nicht ablaſſen auff Arbianes zu ſchlagen/ weil ſie merketen/
daß er etwas ſonderliches wahr/ und hatte er nicht allein ſich gar abgemattet/ ſondern das
Schwert wahr ihm auch vor der Fauſt abgeſprungen/ und der Schild in ſtuͤcken zerhauen/
daher dieſer ihm beydes hinreichete/ hernach als ein Blinder einen Pannonier anfiel und
demſelben anfangs das Schwert bald darauff auch den Schild hinweg nam/ woruͤber er
doch etliche Wunden empfing. So bald er ſich hiemit verſehen hatte/ ſetzete er Arbianes
nach/ dem ſeine Reuter zimlichen Schuz hielten/ blieb ihm ſtets zur Seite/ und ſchlug ſich
glüklich durch/ daß er aller gefahr entriſſen bey ſeinen Leuten wieder anlangete/ wiewol er
ſo mat wahr/ daß er ſich kaum auff dem Pferde halten kunte. Nach leiſtung dieſer Taht/
baht er den Fuͤrſten untertaͤhnigſt/ ihm ſeinen Schild wieder zu geben/ welcher nicht allein
willig darzu wahr/ ſondern zu ihm ſagete: Mein Freund/ daß vor dißmahl ich ihm naͤheſt
Gott mein Leben zu danken habe/ werde ich nimmermehr in abrede ſeyn/ hoffe auch/ er wer-
de ſich mir zuerkennen geben/ damit ich ſehen laſſe/ daß ich der Undankbarkeit nicht gerne
moͤchte gezihen werden. Dieſer aber gab zur Antwort: Gnaͤdigſter Fuͤrſt/ ich bin nunmehr
bereit und willig zu ſterben/ wann nur euer Durchl. nach vollendeter Schlacht mich einer
untertaͤhnigſten Bitte gnaͤdigſt gewehren wil. Alles mein vermoͤgen/ mein Freund/ iſt zu
eurem willen/ antwortete Arbianes. Worauf dieſer antwortete: Und ich ruchloſer Menſch
bin nicht wert/ daß eure Durchl. einige erbarmung mir erzeige/ ſo hoch iſt dieſelbe ehmahls
von mir beleidiget. Deſſen wuͤſte ich mich durchaus nicht zuerinnern/ ſagte der Fuͤrſt/ ſolte
es aber ja geſchehen ſeyn/ wollen wirs in die unterſte Erde vergraben/ und ſo gar der Ver-
geſſenheit uͤbergeben/ als waͤhre es nie geſchehen. Gnade genug gnaͤdigſter Fuͤrſt/ antwor-
tete dieſer/ und tauſendmahl mehr als ich nicht wert bin; ſpornete damit ſein Pferd an/ uñ
ſetzete mit ſeinen Reutern nicht weit von Ladiſla/ mit ſolchem Grim in die Feinde/ daß er
ihre Ordnung trennete; welches Ladiſla ſehend/ ihm 3000 nachgehen ließ/ welche hieſelbſt
den Feind auff die Flucht brachten. Die beyden Fuͤhrer des Weſtiſchen Heers hatten ſich/
wie geſagt/ zuſammen getahn/ und aͤngſtigten Dropions Hauffen von der linken Seiten
dergeſtalt/ daß ſie nicht mehr ſtehen kunten. An der rechten Seiten kunte Olaf nichts ſon-
derliches ſchaffen/ wagete es derwegẽ/ die ruhende Nordiſche Ritterſchaft ingeſamt 20000
ſtark zu ſich zu fodern/ welches Bato erſehend/ die helfte der wiedergeſetzeten Voͤlker von
Agiß/ zu ſich hohlen ließ/ ob er dieſer Macht wiederſtehen koͤnte. Dropion ward alſo von
dreien Orten her angegriffen/ noch ſetzete er ſich ſo grimmig wieder ſeine Feinde/ daß es
ſchien/ er wuͤrde allenthalben durch brechen/ traff endlich auff die beyden Führer des Weſti-
ſchen Heers/ und ſchlug bald auff den einen/ bald auff den andern/ daß ſie ihm nichts ange-
winnen kunten. Herkules kam gleich darzu/ ſahe ſolches/ und rieff ihnen zu; goͤnnet mir/
meine
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |