Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. meine Freunde/ gönnet mir diesen meinen Erzfeind/ dann er hat keinen Menschen höherbeleidiget/ als mich; rante auch mit einem ungewöhnlichen Eifer auff ihn dar/ und als er ihm nahete/ sagte er: Du gräulicher Bluthund/ Gott lob/ dz ich meiner Fäuste wieder mäch- tig bin/ dir den teuflischen Schimpf einzubringen/ und meine rechtmässige Rache auszuüben. O du zum Galgen verdamter/ antwortete er/ was vor Unglük hat dich wieder in den Har- nisch verstecket? fiel zugleich über ihn her/ ob wolte er ihn erstes Treffens erlegen; aber Herku- les wolte dißmahl gewinnen oder verspielen/ und hielt ihm die Stange mit solcher Vorsich- tigkeit/ dz jenem sein Rasen zu nichts dienete/ als dz er sich selbst abmattete. Die beyden Feld- Herren samt ihren Leuten hielten ihm Schuz genug/ dz kein ander sich in ihren Kampf ein- mischen kunte; daher Herkules sich desto emsiger befliesse ihn zu fellen/ oder wo möglich/ leben- dig in seine Gewalt zubekommen/ nit zweifelnd/ nach seiner überwindung solte alles geschehen seyn; er hatte sich aber mit so festen Waffen versehen/ dz er nit leicht zubeschädigen war/ worauf er sich dann nit wenig verließ; doch fügete es sein Unglük/ dz sein Pferd auß Mattigkeit in die vörder Knie schoß/ und zugleich mit einem Hinter Beine einen falschen Trit taht/ worüber es gar nach der rechten Seiten umschlug/ daß Dropion darunter zuliegen kam/ und mit seinem Schwerte sich nicht beschädigen kunte/ wie heftig er sich auch darnach bemühete. Herkules nicht saul/ sprang ab/ reiß ihm das Schwert aus der Faust/ und ließ sechs Teut- sche Reuter herzu kommen/ welche ihm die Hände auff den Rücken zusammen binden/ und den Helm ablösen musten/ bald auch den Krebs und Rük Harnisch/ worffen ihn auff ein Pferd in die quere/ und führeten ihn in Begleitung 80 Reuter davon/ da er Herkules diese Worte hören ließ: Das sind die allergrössesten Wüteriche/ die uns heissen leben/ wann wir gerne sterben wolten/ und es also richten/ daß wir weder Freund noch Feind in der Welt haben müssen. Aber er bekam nicht die geringste Antwort darauff/ dann Herkules wahr in seiner Andacht begriffen/ daß er seinem GOTT vor diesen herli- chen Sieg dankete. Olaff/ so bald er die Nordischen Reuter bekam/ vermahnete er sie mit kurzen Worten/ sich redlich zugebrauchen/ und als geruhete/ den abgematteten Feind mit allen Kräfften anzugreiffen/ welches sie dergestalt verrichteten/ daß die Panno- nier mehr weichens als wehrens macheten. Markus ermunterte die seinen auch/ so wolten König Henrich und Fürst Siegward nicht die geringsten seyn/ daß demnach dieser Feind hinter sich außwiech/ und alles verlohren gab/ wie hefftig auch Bato sich bearbeitete/ nach seines Vaters Gefängniß die Völker zum Stande zubringen; auff welchen Olaff einen ge- waltigen Fal/ mit einem geruheten Pferde wagete/ ihn am rechten Arm verwundete/ und ihm das Pferd unter dem Leibe niderschlug/ daß er flürzete/ und von 50 Reutern gefangen hinweg geführet ward; der Oberste/ welcher ihm den Entsaz zugebracht hatte/ ward von einem Nordischen Obersten nach harter Verwundung angenommen/ und fortgeschicket. Als Dropion zu den andern Gefangenen gebracht ward/ unter welchen auch Hyppasus sich von gestern her befand/ hieß dieser ihn also wilkommen: Es ist mir lieb Dropion/ daß/ nachdem unser lieber König durch diesen unnötigen von euch angezettelten Krieg hat müssen in Gefängniß gerahten/ und in jenem Zelte/ gleich gegen über verwahret wird/ ihr als Stiff- ter und Uhrheber dieses Elendes/ ihm Geselschaft leisten müsset. Daß dir feihen Afte Reu- ter mein Unfal nit unangenehm seyn kan/ antwortete er/ weiß ich mehr als zu wol/ kan auch leicht
Achtes Buch. meine Freunde/ goͤnnet mir dieſen meinen Erzfeind/ dann er hat keinen Menſchen hoͤherbeleidiget/ als mich; rante auch mit einem ungewoͤhnlichen Eifer auff ihn dar/ und als er ihm nahete/ ſagte er: Du graͤulicher Bluthund/ Gott lob/ dz ich meineꝛ Faͤuſte wiedeꝛ maͤch- tig bin/ diꝛ den teufliſchen Schimpf einzubꝛingen/ und meine rechtmaͤſſige Rache auszuuͤbẽ. O du zum Galgen verdamter/ antwortete er/ was vor Unglük hat dich wieder in den Har- niſch verſtecket? fiel zugleich uͤber ihn her/ ob wolte er ihn erſtes Treffens erlegẽ; aber Herku- les wolte dißmahl gewinnen oder verſpielen/ und hielt ihm die Stange mit ſolcher Voꝛſich- tigkeit/ dz jenem ſein Raſen zu nichts dienete/ als dz er ſich ſelbſt abmattete. Die beydẽ Feld- Herren ſamt ihren Leuten hielten ihm Schuz genug/ dz kein ander ſich in ihren Kampf ein- miſchẽ kunte; daher Herkules ſich deſto emſiger beflieſſe ihn zu fellẽ/ oder wo moͤglich/ leben- dig in ſeine Gewalt zubekom̃en/ nit zweifelnd/ nach ſeiner uͤberwindung ſolte alles geſchehen ſeyn; er hatte ſich aber mit ſo feſtẽ Waffen verſehẽ/ dz er nit leicht zubeſchaͤdigẽ war/ worauf er ſich dañ nit wenig verließ; doch fuͤgete es ſein Ungluͤk/ dz ſein Pferd auß Mattigkeit in die voͤrder Knie ſchoß/ und zugleich mit einem Hinter Beine einen falſchen Trit taht/ woruͤber es gar nach der rechten Seiten umſchlug/ daß Dropion darunter zuliegen kam/ und mit ſeinem Schwerte ſich nicht beſchaͤdigen kunte/ wie heftig er ſich auch darnach bemuͤhete. Herkules nicht ſaul/ ſprang ab/ reiß ihm das Schwert aus der Fauſt/ und ließ ſechs Teut- ſche Reuter herzu kommen/ welche ihm die Haͤnde auff den Ruͤcken zuſammen binden/ und den Helm abloͤſen muſten/ bald auch den Krebs und Ruͤk Harniſch/ worffen ihn auff ein Pferd in die quere/ und fuͤhreten ihn in Begleitung 80 Reuter davon/ da er Herkules dieſe Worte hoͤren ließ: Das ſind die allergroͤſſeſten Wuͤteriche/ die uns heiſſen leben/ wann wir gerne ſterben wolten/ und es alſo richten/ daß wir weder Freund noch Feind in der Welt haben muͤſſen. Aber er bekam nicht die geringſte Antwort darauff/ dann Herkules wahr in ſeiner Andacht begriffen/ daß er ſeinem GOTT vor dieſen herli- chen Sieg dankete. Olaff/ ſo bald er die Nordiſchen Reuter bekam/ vermahnete er ſie mit kurzen Worten/ ſich redlich zugebrauchen/ und als geruhete/ den abgematteten Feind mit allen Kraͤfften anzugreiffen/ welches ſie dergeſtalt verrichteten/ daß die Panno- nier mehr weichens als wehrens macheten. Markus ermunterte die ſeinen auch/ ſo wolten Koͤnig Henrich und Fuͤrſt Siegward nicht die geringſten ſeyn/ daß demnach dieſer Feind hinter ſich außwiech/ und alles verlohren gab/ wie hefftig auch Bato ſich bearbeitete/ nach ſeines Vaters Gefaͤngniß die Voͤlker zum Stande zubringen; auff welchen Olaff einen ge- waltigen Fal/ mit einem geruheten Pferde wagete/ ihn am rechten Arm verwundete/ und ihm das Pferd unter dem Leibe niderſchlug/ daß er fluͤrzete/ und von 50 Reutern gefangen hinweg gefuͤhret ward; der Oberſte/ welcher ihm den Entſaz zugebracht hatte/ ward von einem Nordiſchen Oberſten nach harter Verwundung angenommen/ und fortgeſchicket. Als Dropion zu den andern Gefangenen gebracht ward/ unter welchen auch Hyppaſus ſich von geſtern her befand/ hieß dieſer ihn alſo wilkommen: Es iſt mir lieb Dropion/ daß/ nachdem unſer lieber Koͤnig durch dieſen unnoͤtigẽ von euch angezetteltẽ Krieg hat muͤſſen in Gefaͤngniß gerahten/ uñ in jenem Zelte/ gleich gegen uͤber verwahret wird/ ihr als Stiff- ter und Uhrheber dieſes Elendes/ ihm Geſelſchaft leiſten muͤſſet. Daß dir feihen Afte Reu- ter mein Unfal nit unangenehm ſeyn kan/ antwortete er/ weiß ich mehr als zu wol/ kan auch leicht
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0813" n="807"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> meine Freunde/ goͤnnet mir dieſen meinen Erzfeind/ dann er hat keinen Menſchen hoͤher<lb/> beleidiget/ als mich; rante auch mit einem ungewoͤhnlichen Eifer auff ihn dar/ und als er<lb/> ihm nahete/ ſagte er: Du graͤulicher Bluthund/ Gott lob/ dz ich meineꝛ Faͤuſte wiedeꝛ maͤch-<lb/> tig bin/ diꝛ den teufliſchen Schimpf einzubꝛingen/ und meine rechtmaͤſſige Rache auszuuͤbẽ.<lb/> O du zum Galgen verdamter/ antwortete er/ was vor Unglük hat dich wieder in den Har-<lb/> niſch verſtecket? fiel zugleich uͤber ihn her/ ob wolte er ihn erſtes Treffens erlegẽ; aber Herku-<lb/> les wolte dißmahl gewinnen oder verſpielen/ und hielt ihm die Stange mit ſolcher Voꝛſich-<lb/> tigkeit/ dz jenem ſein Raſen zu nichts dienete/ als dz er ſich ſelbſt abmattete. Die beydẽ Feld-<lb/> Herren ſamt ihren Leuten hielten ihm Schuz genug/ dz kein ander ſich in ihren Kampf ein-<lb/> miſchẽ kunte; daher Herkules ſich deſto emſiger beflieſſe ihn zu fellẽ/ oder wo moͤglich/ leben-<lb/> dig in ſeine Gewalt zubekom̃en/ nit zweifelnd/ nach ſeiner uͤberwindung ſolte alles geſchehen<lb/> ſeyn; er hatte ſich aber mit ſo feſtẽ Waffen verſehẽ/ dz er nit leicht zubeſchaͤdigẽ war/ worauf<lb/> er ſich dañ nit wenig verließ; doch fuͤgete es ſein Ungluͤk/ dz ſein Pferd auß Mattigkeit in die<lb/> voͤrder Knie ſchoß/ und zugleich mit einem Hinter Beine einen falſchen Trit taht/ woruͤber<lb/> es gar nach der rechten Seiten umſchlug/ daß Dropion darunter zuliegen kam/ und mit<lb/> ſeinem Schwerte ſich nicht beſchaͤdigen kunte/ wie heftig er ſich auch darnach bemuͤhete.<lb/> Herkules nicht ſaul/ ſprang ab/ reiß ihm das Schwert aus der Fauſt/ und ließ ſechs Teut-<lb/> ſche Reuter herzu kommen/ welche ihm die Haͤnde auff den Ruͤcken zuſammen binden/<lb/> und den Helm abloͤſen muſten/ bald auch den Krebs und Ruͤk Harniſch/ worffen ihn auff<lb/> ein Pferd in die quere/ und fuͤhreten ihn in Begleitung 80 Reuter davon/ da er Herkules<lb/> dieſe Worte hoͤren ließ: Das ſind die allergroͤſſeſten Wuͤteriche/ die uns heiſſen leben/<lb/> wann wir gerne ſterben wolten/ und es alſo richten/ daß wir weder Freund noch Feind<lb/> in der Welt haben muͤſſen. Aber er bekam nicht die geringſte Antwort darauff/ dann<lb/> Herkules wahr in ſeiner Andacht begriffen/ daß er ſeinem GOTT vor dieſen herli-<lb/> chen Sieg dankete. Olaff/ ſo bald er die Nordiſchen Reuter bekam/ vermahnete er<lb/> ſie mit kurzen Worten/ ſich redlich zugebrauchen/ und als geruhete/ den abgematteten<lb/> Feind mit allen Kraͤfften anzugreiffen/ welches ſie dergeſtalt verrichteten/ daß die Panno-<lb/> nier mehr weichens als wehrens macheten. Markus ermunterte die ſeinen auch/ ſo wolten<lb/> Koͤnig Henrich und Fuͤrſt Siegward nicht die geringſten ſeyn/ daß demnach dieſer Feind<lb/> hinter ſich außwiech/ und alles verlohren gab/ wie hefftig auch Bato ſich bearbeitete/ nach<lb/> ſeines Vaters Gefaͤngniß die Voͤlker zum Stande zubringen; auff welchen Olaff einen ge-<lb/> waltigen Fal/ mit einem geruheten Pferde wagete/ ihn am rechten Arm verwundete/ und<lb/> ihm das Pferd unter dem Leibe niderſchlug/ daß er fluͤrzete/ und von 50 Reutern gefangen<lb/> hinweg gefuͤhret ward; der Oberſte/ welcher ihm den Entſaz zugebracht hatte/ ward von<lb/> einem Nordiſchen Oberſten nach harter Verwundung angenommen/ und fortgeſchicket.<lb/> Als Dropion zu den andern Gefangenen gebracht ward/ unter welchen auch Hyppaſus<lb/> ſich von geſtern her befand/ hieß dieſer ihn alſo wilkommen: Es iſt mir lieb Dropion/ daß/<lb/> nachdem unſer lieber Koͤnig durch dieſen unnoͤtigẽ von euch angezetteltẽ Krieg hat muͤſſen<lb/> in Gefaͤngniß gerahten/ uñ in jenem Zelte/ gleich gegen uͤber verwahret wird/ ihr als Stiff-<lb/> ter und Uhrheber dieſes Elendes/ ihm Geſelſchaft leiſten muͤſſet. Daß dir feihen Afte Reu-<lb/> ter mein Unfal nit unangenehm ſeyn kan/ antwortete er/ weiß ich mehr als zu wol/ kan auch<lb/> <fw place="bottom" type="catch">leicht</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [807/0813]
Achtes Buch.
meine Freunde/ goͤnnet mir dieſen meinen Erzfeind/ dann er hat keinen Menſchen hoͤher
beleidiget/ als mich; rante auch mit einem ungewoͤhnlichen Eifer auff ihn dar/ und als er
ihm nahete/ ſagte er: Du graͤulicher Bluthund/ Gott lob/ dz ich meineꝛ Faͤuſte wiedeꝛ maͤch-
tig bin/ diꝛ den teufliſchen Schimpf einzubꝛingen/ und meine rechtmaͤſſige Rache auszuuͤbẽ.
O du zum Galgen verdamter/ antwortete er/ was vor Unglük hat dich wieder in den Har-
niſch verſtecket? fiel zugleich uͤber ihn her/ ob wolte er ihn erſtes Treffens erlegẽ; aber Herku-
les wolte dißmahl gewinnen oder verſpielen/ und hielt ihm die Stange mit ſolcher Voꝛſich-
tigkeit/ dz jenem ſein Raſen zu nichts dienete/ als dz er ſich ſelbſt abmattete. Die beydẽ Feld-
Herren ſamt ihren Leuten hielten ihm Schuz genug/ dz kein ander ſich in ihren Kampf ein-
miſchẽ kunte; daher Herkules ſich deſto emſiger beflieſſe ihn zu fellẽ/ oder wo moͤglich/ leben-
dig in ſeine Gewalt zubekom̃en/ nit zweifelnd/ nach ſeiner uͤberwindung ſolte alles geſchehen
ſeyn; er hatte ſich aber mit ſo feſtẽ Waffen verſehẽ/ dz er nit leicht zubeſchaͤdigẽ war/ worauf
er ſich dañ nit wenig verließ; doch fuͤgete es ſein Ungluͤk/ dz ſein Pferd auß Mattigkeit in die
voͤrder Knie ſchoß/ und zugleich mit einem Hinter Beine einen falſchen Trit taht/ woruͤber
es gar nach der rechten Seiten umſchlug/ daß Dropion darunter zuliegen kam/ und mit
ſeinem Schwerte ſich nicht beſchaͤdigen kunte/ wie heftig er ſich auch darnach bemuͤhete.
Herkules nicht ſaul/ ſprang ab/ reiß ihm das Schwert aus der Fauſt/ und ließ ſechs Teut-
ſche Reuter herzu kommen/ welche ihm die Haͤnde auff den Ruͤcken zuſammen binden/
und den Helm abloͤſen muſten/ bald auch den Krebs und Ruͤk Harniſch/ worffen ihn auff
ein Pferd in die quere/ und fuͤhreten ihn in Begleitung 80 Reuter davon/ da er Herkules
dieſe Worte hoͤren ließ: Das ſind die allergroͤſſeſten Wuͤteriche/ die uns heiſſen leben/
wann wir gerne ſterben wolten/ und es alſo richten/ daß wir weder Freund noch Feind
in der Welt haben muͤſſen. Aber er bekam nicht die geringſte Antwort darauff/ dann
Herkules wahr in ſeiner Andacht begriffen/ daß er ſeinem GOTT vor dieſen herli-
chen Sieg dankete. Olaff/ ſo bald er die Nordiſchen Reuter bekam/ vermahnete er
ſie mit kurzen Worten/ ſich redlich zugebrauchen/ und als geruhete/ den abgematteten
Feind mit allen Kraͤfften anzugreiffen/ welches ſie dergeſtalt verrichteten/ daß die Panno-
nier mehr weichens als wehrens macheten. Markus ermunterte die ſeinen auch/ ſo wolten
Koͤnig Henrich und Fuͤrſt Siegward nicht die geringſten ſeyn/ daß demnach dieſer Feind
hinter ſich außwiech/ und alles verlohren gab/ wie hefftig auch Bato ſich bearbeitete/ nach
ſeines Vaters Gefaͤngniß die Voͤlker zum Stande zubringen; auff welchen Olaff einen ge-
waltigen Fal/ mit einem geruheten Pferde wagete/ ihn am rechten Arm verwundete/ und
ihm das Pferd unter dem Leibe niderſchlug/ daß er fluͤrzete/ und von 50 Reutern gefangen
hinweg gefuͤhret ward; der Oberſte/ welcher ihm den Entſaz zugebracht hatte/ ward von
einem Nordiſchen Oberſten nach harter Verwundung angenommen/ und fortgeſchicket.
Als Dropion zu den andern Gefangenen gebracht ward/ unter welchen auch Hyppaſus
ſich von geſtern her befand/ hieß dieſer ihn alſo wilkommen: Es iſt mir lieb Dropion/ daß/
nachdem unſer lieber Koͤnig durch dieſen unnoͤtigẽ von euch angezetteltẽ Krieg hat muͤſſen
in Gefaͤngniß gerahten/ uñ in jenem Zelte/ gleich gegen uͤber verwahret wird/ ihr als Stiff-
ter und Uhrheber dieſes Elendes/ ihm Geſelſchaft leiſten muͤſſet. Daß dir feihen Afte Reu-
ter mein Unfal nit unangenehm ſeyn kan/ antwortete er/ weiß ich mehr als zu wol/ kan auch
leicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |