Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. de wol keinen Schlaff in ihre Augen kommen lassen/ ehe sie das angehörete/ so viel ihr zu-fallen würde/ in ihr Gedächtniß-Büchlein auffgezeichnet hätte/ welches sie bey besserer Mueß etwas fleissiger und nachdenklicher überzulegen/ wolte bemühet seyn. Des fol- genden Morgens ging es allenthalben an ein zubereiten/ so wol zu Ladisla und seiner Ge- mahl Krönung/ welche umb 10 Uhr geschehen solte/ als zu Arbianes Hochzeit Fest. Köni- gin Valiska wahr über ihre Gewohnheit sehr frölich/ und rühmete ihrer Libussen/ daß sider ihres Herkules ersten Verlust ihr Herz nie so leicht und vergnügig gewesen währe. Worauf diese aus Kurzweil zur Antwort gab: Sie würde ohn zweifel heut einen guten Fund tuhn. Nach verrichteten Gebeht schmückete sie sich Königlich/ und wz sonderlich anzuordnen war/ hatte sie über sich genommen/ damit man bey den fremden ja keinen Schimpf einlegen möchte. Zwo Stunden vor der angesetzeten Krönung kam ein junger Ritter in den Königlichen Saal/ mit Anzeige/ es würde Herr Pribisla freundlich ersuchet und gebehten/ biß in das zunähst gelegene Wirtshaus zukommen/ woselbst ein fremder unbekanter sein wartete; und als er darzu willig wahr/ empfing ihn ein alter eißgrauer Mann in schlechter bürgerlicher Kleidung/ dessen Bart schien in etlichen Jahren nicht abgeschnitten seyn. Die Wangen und Augen wahren ihm tieff eingefallen/ die Hände hart/ und inwendig vol Schwelle/ aus- sen aber von schwerer Arbeit auffgesprungen und geborsten/ und ging gar krum gebücket. Pribisla wunderte sich/ daß ein solcher ungestalter elender Mensch ihn hätte zu sich fodern lassen dürffen/ insonderheit/ da er mit diesen Worten von ihm angeredet ward; mein Herr es zweifelt mir nit/ ihn werde sehr befremden/ daß ich unachtsamer denselben zu mir fodern dürffen/ angesehen/ er nicht allein mit hohen Geschäfften beladen ist/ sondern dem ansehen nach/ ich demselben viel billicher hätte auffwarten sollen. Es versichere sich aber mein Herr als mir sehr wolbekanter Freund/ daß nichts von mir aus Frecheit oder Unverstand vor- genommen ist/ sondern ich ermahne ihn bey der Pflicht und Träue/ damit er seinem Köni- ge Herrn Ladisla/ und seiner Fr. Mutter/ der alten Königin verpflichtet ist/ daß er mir nicht versage/ warum ich ihn bitten werde/ und da er etwa gleich jezt/ oder nach diesem mich ken- nen würde/ er mich doch ungemeldet lasse/ biß ich mich selbst kund gebe/ und wird ihm sol- cher Dienst in kurzem vergolten werden. Pribisla sahe diesen Alten starre an/ und dauchte ihn/ den selben mehr gesehen haben; weil er sich aber keiner Gewißheit erinnern kunte/ ant- wortete er ihm; guter Freund/ ohnzweifel Vornehmer/ wiewol noch zur Zeit mir unbekan- ter Herr; es ist eingefährliches Ding/ jemande sein begehren vor dessen Erklärung zuver- heissen; jedoch/ wann er mich versichern kan/ daß solches weder diesem Königreiche/ noch einigem anwesenden Könige und Herrn schädlich und zuwieder ist/ wil ich in sein Ansuchen so viel an mir ist/ gerne einwilligen. Dieses gelobe ich bey allen Göttern/ sagete der Alte/ und ist meine Bitte/ daß ihr nach eurer mir sehr wolbekanten Weißheit verschaffen wol- let/ daß die junge Teutsche Königin Fr. Valiska und Herr Krokus in den vörder- oder Mit- telplaz des Schlosses kommen mögen/ dahin ihr mich in Betlers Kleidern zuführen unbe- schweret seyn werdet. Pribisla wahr voller Verwunderung und argwönischer Gedanken/ als dieser Alte sein neues überzogenes Kleid ablegete/ und inzurissenen Lumpen vor ihm stund/ daher er dieser Antwort sich nicht enthalten kunte: Guter Alter ich weiß nicht/ ob ich euch wilfahren sol oder nicht/ weil mir dadurch ein grosses Unglük könte auffgebürdet werden;
Achtes Buch. de wol keinen Schlaff in ihre Augen kommen laſſen/ ehe ſie das angehoͤrete/ ſo viel ihr zu-fallen wuͤrde/ in ihr Gedaͤchtniß-Buͤchlein auffgezeichnet haͤtte/ welches ſie bey beſſerer Mueß etwas fleiſſiger und nachdenklicher uͤberzulegen/ wolte bemuͤhet ſeyn. Des fol- genden Morgens ging es allenthalben an ein zubereiten/ ſo wol zu Ladiſla und ſeiner Ge- mahl Kroͤnung/ welche umb 10 Uhr geſchehen ſolte/ als zu Arbianes Hochzeit Feſt. Koͤni- gin Valiſka wahr uͤber ihre Gewohnheit ſehr froͤlich/ und ruͤhmete ihrer Libuſſen/ daß ſider ihres Herkules erſtẽ Verluſt ihr Herz nie ſo leicht uñ vergnuͤgig geweſen waͤhre. Worauf dieſe aus Kurzweil zur Antwort gab: Sie wuͤrde ohn zweifel heut einen guten Fund tuhn. Nach verrichtetẽ Gebeht ſchmuͤckete ſie ſich Koͤniglich/ uñ wz ſonderlich anzuordnẽ war/ hatte ſie uͤber ſich genom̃en/ damit man bey dẽ fremdẽ ja keinen Schimpf einlegen moͤchte. Zwo Stunden vor der angeſetzeten Kroͤnung kam ein junger Ritter in den Koͤniglichen Saal/ mit Anzeige/ es wuͤrde Herr Pribiſla freundlich erſuchet und gebehten/ biß in das zunaͤhſt gelegene Wirtshaus zukommen/ woſelbſt ein fremder unbekanter ſein wartete; uñ als er darzu willig wahr/ empfing ihn ein alter eißgrauer Mann in ſchlechter buͤrgerlicher Kleidung/ deſſen Bart ſchien in etlichen Jahren nicht abgeſchnitten ſeyn. Die Wangen und Augen wahren ihm tieff eingefallen/ die Haͤnde hart/ und inwendig vol Schwelle/ auſ- ſen aber von ſchwerer Arbeit auffgeſprungen und geborſten/ und ging gar krum gebuͤcket. Pribiſla wunderte ſich/ daß ein ſolcher ungeſtalter elender Menſch ihn haͤtte zu ſich fodern laſſen duͤrffen/ inſonderheit/ da er mit dieſen Worten von ihm angeredet ward; mein Herr es zweifelt mir nit/ ihn werde ſehr befremden/ daß ich unachtſamer denſelben zu mir fodern duͤrffen/ angeſehen/ er nicht allein mit hohen Geſchaͤfften beladen iſt/ ſondern dem anſehen nach/ ich demſelben viel billicher haͤtte auffwarten ſollen. Es verſichere ſich aber mein Herr als mir ſehr wolbekanter Freund/ daß nichts von mir aus Frecheit oder Unverſtand vor- genommen iſt/ ſondern ich ermahne ihn bey der Pflicht und Traͤue/ damit er ſeinem Koͤni- ge Herrn Ladiſla/ und ſeiner Fr. Mutter/ der alten Koͤnigin verpflichtet iſt/ daß er mir nicht verſage/ warum ich ihn bitten werde/ und da er etwa gleich jezt/ oder nach dieſem mich ken- nen wuͤrde/ er mich doch ungemeldet laſſe/ biß ich mich ſelbſt kund gebe/ und wird ihm ſol- cher Dienſt in kurzem vergolten werden. Pribiſla ſahe dieſen Alten ſtarre an/ und dauchte ihn/ den ſelben mehr geſehen haben; weil er ſich aber keiner Gewißheit erinnern kunte/ ant- wortete er ihm; guter Freund/ ohnzweifel Vornehmer/ wiewol noch zur Zeit mir unbekan- ter Herr; es iſt eingefaͤhrliches Ding/ jemande ſein begehren vor deſſen Erklaͤrung zuver- heiſſen; jedoch/ wann er mich verſichern kan/ daß ſolches weder dieſem Koͤnigreiche/ noch einigem anweſenden Koͤnige und Herrn ſchaͤdlich und zuwieder iſt/ wil ich in ſein Anſuchẽ ſo viel an mir iſt/ gerne einwilligen. Dieſes gelobe ich bey allen Goͤttern/ ſagete der Alte/ und iſt meine Bitte/ daß ihr nach eurer mir ſehr wolbekanten Weißheit verſchaffen wol- let/ daß die junge Teutſche Koͤnigin Fr. Valiſka und Herr Krokus in den voͤrder- oder Mit- telplaz des Schloſſes kommen moͤgen/ dahin ihr mich in Betlers Kleidern zufuͤhren unbe- ſchweret ſeyn werdet. Pribiſla wahr voller Verwunderung und argwoͤniſcher Gedanken/ als dieſer Alte ſein neues uͤberzogenes Kleid ablegete/ und inzuriſſenen Lumpen vor ihm ſtund/ daher er dieſer Antwort ſich nicht enthalten kunte: Guter Alter ich weiß nicht/ ob ich euch wilfahren ſol oder nicht/ weil mir dadurch ein groſſes Ungluͤk koͤnte auffgebuͤrdet werden;
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0861" n="855"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> de wol keinen Schlaff in ihre Augen kommen laſſen/ ehe ſie das angehoͤrete/ ſo viel ihr zu-<lb/> fallen wuͤrde/ in ihr Gedaͤchtniß-Buͤchlein auffgezeichnet haͤtte/ welches ſie bey beſſerer<lb/> Mueß etwas fleiſſiger und nachdenklicher uͤberzulegen/ wolte bemuͤhet ſeyn. Des fol-<lb/> genden Morgens ging es allenthalben an ein zubereiten/ ſo wol zu Ladiſla und ſeiner Ge-<lb/> mahl Kroͤnung/ welche umb 10 Uhr geſchehen ſolte/ als zu Arbianes Hochzeit Feſt. Koͤni-<lb/> gin Valiſka wahr uͤber ihre Gewohnheit ſehr froͤlich/ und ruͤhmete ihrer Libuſſen/ daß ſider<lb/> ihres Herkules erſtẽ Verluſt ihr Herz nie ſo leicht uñ vergnuͤgig geweſen waͤhre. Worauf<lb/> dieſe aus Kurzweil zur Antwort gab: Sie wuͤrde ohn zweifel heut einen guten Fund tuhn.<lb/> Nach verrichtetẽ Gebeht ſchmuͤckete ſie ſich Koͤniglich/ uñ wz ſonderlich anzuordnẽ war/<lb/> hatte ſie uͤber ſich genom̃en/ damit man bey dẽ fremdẽ ja keinen Schimpf einlegen moͤchte.<lb/> Zwo Stunden vor der angeſetzeten Kroͤnung kam ein junger Ritter in den Koͤniglichen<lb/> Saal/ mit Anzeige/ es wuͤrde Herr Pribiſla freundlich erſuchet und gebehten/ biß in das<lb/> zunaͤhſt gelegene Wirtshaus zukommen/ woſelbſt ein fremder unbekanter ſein wartete; uñ<lb/> als er darzu willig wahr/ empfing ihn ein alter eißgrauer Mann in ſchlechter buͤrgerlicher<lb/> Kleidung/ deſſen Bart ſchien in etlichen Jahren nicht abgeſchnitten ſeyn. Die Wangen<lb/> und Augen wahren ihm tieff eingefallen/ die Haͤnde hart/ und inwendig vol Schwelle/ auſ-<lb/> ſen aber von ſchwerer Arbeit auffgeſprungen und geborſten/ und ging gar krum gebuͤcket.<lb/> Pribiſla wunderte ſich/ daß ein ſolcher ungeſtalter elender Menſch ihn haͤtte zu ſich fodern<lb/> laſſen duͤrffen/ inſonderheit/ da er mit dieſen Worten von ihm angeredet ward; mein Herr<lb/> es zweifelt mir nit/ ihn werde ſehr befremden/ daß ich unachtſamer denſelben zu mir fodern<lb/> duͤrffen/ angeſehen/ er nicht allein mit hohen Geſchaͤfften beladen iſt/ ſondern dem anſehen<lb/> nach/ ich demſelben viel billicher haͤtte auffwarten ſollen. Es verſichere ſich aber mein Herr<lb/> als mir ſehr wolbekanter Freund/ daß nichts von mir aus Frecheit oder Unverſtand vor-<lb/> genommen iſt/ ſondern ich ermahne ihn bey der Pflicht und Traͤue/ damit er ſeinem Koͤni-<lb/> ge Herrn Ladiſla/ und ſeiner Fr. Mutter/ der alten Koͤnigin verpflichtet iſt/ daß er mir nicht<lb/> verſage/ warum ich ihn bitten werde/ und da er etwa gleich jezt/ oder nach dieſem mich ken-<lb/> nen wuͤrde/ er mich doch ungemeldet laſſe/ biß ich mich ſelbſt kund gebe/ und wird ihm ſol-<lb/> cher Dienſt in kurzem vergolten werden. Pribiſla ſahe dieſen Alten ſtarre an/ und dauchte<lb/> ihn/ den ſelben mehr geſehen haben; weil er ſich aber keiner Gewißheit erinnern kunte/ ant-<lb/> wortete er ihm; guter Freund/ ohnzweifel Vornehmer/ wiewol noch zur Zeit mir unbekan-<lb/> ter Herr; es iſt eingefaͤhrliches Ding/ jemande ſein begehren vor deſſen Erklaͤrung zuver-<lb/> heiſſen; jedoch/ wann er mich verſichern kan/ daß ſolches weder dieſem Koͤnigreiche/ noch<lb/> einigem anweſenden Koͤnige und Herrn ſchaͤdlich und zuwieder iſt/ wil ich in ſein Anſuchẽ<lb/> ſo viel an mir iſt/ gerne einwilligen. Dieſes gelobe ich bey allen Goͤttern/ ſagete der Alte/<lb/> und iſt meine Bitte/ daß ihr nach eurer mir ſehr wolbekanten Weißheit verſchaffen wol-<lb/> let/ daß die junge Teutſche Koͤnigin Fr. Valiſka und Herr Krokus in den voͤrder- oder Mit-<lb/> telplaz des Schloſſes kommen moͤgen/ dahin ihr mich in Betlers Kleidern zufuͤhren unbe-<lb/> ſchweret ſeyn werdet. Pribiſla wahr voller Verwunderung und argwoͤniſcher Gedanken/<lb/> als dieſer Alte ſein neues uͤberzogenes Kleid ablegete/ und inzuriſſenen Lumpen vor ihm<lb/> ſtund/ daher er dieſer Antwort ſich nicht enthalten kunte: Guter Alter ich weiß nicht/ ob<lb/> ich euch wilfahren ſol oder nicht/ weil mir dadurch ein groſſes Ungluͤk koͤnte auffgebuͤrdet<lb/> <fw place="bottom" type="catch">werden;</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [855/0861]
Achtes Buch.
de wol keinen Schlaff in ihre Augen kommen laſſen/ ehe ſie das angehoͤrete/ ſo viel ihr zu-
fallen wuͤrde/ in ihr Gedaͤchtniß-Buͤchlein auffgezeichnet haͤtte/ welches ſie bey beſſerer
Mueß etwas fleiſſiger und nachdenklicher uͤberzulegen/ wolte bemuͤhet ſeyn. Des fol-
genden Morgens ging es allenthalben an ein zubereiten/ ſo wol zu Ladiſla und ſeiner Ge-
mahl Kroͤnung/ welche umb 10 Uhr geſchehen ſolte/ als zu Arbianes Hochzeit Feſt. Koͤni-
gin Valiſka wahr uͤber ihre Gewohnheit ſehr froͤlich/ und ruͤhmete ihrer Libuſſen/ daß ſider
ihres Herkules erſtẽ Verluſt ihr Herz nie ſo leicht uñ vergnuͤgig geweſen waͤhre. Worauf
dieſe aus Kurzweil zur Antwort gab: Sie wuͤrde ohn zweifel heut einen guten Fund tuhn.
Nach verrichtetẽ Gebeht ſchmuͤckete ſie ſich Koͤniglich/ uñ wz ſonderlich anzuordnẽ war/
hatte ſie uͤber ſich genom̃en/ damit man bey dẽ fremdẽ ja keinen Schimpf einlegen moͤchte.
Zwo Stunden vor der angeſetzeten Kroͤnung kam ein junger Ritter in den Koͤniglichen
Saal/ mit Anzeige/ es wuͤrde Herr Pribiſla freundlich erſuchet und gebehten/ biß in das
zunaͤhſt gelegene Wirtshaus zukommen/ woſelbſt ein fremder unbekanter ſein wartete; uñ
als er darzu willig wahr/ empfing ihn ein alter eißgrauer Mann in ſchlechter buͤrgerlicher
Kleidung/ deſſen Bart ſchien in etlichen Jahren nicht abgeſchnitten ſeyn. Die Wangen
und Augen wahren ihm tieff eingefallen/ die Haͤnde hart/ und inwendig vol Schwelle/ auſ-
ſen aber von ſchwerer Arbeit auffgeſprungen und geborſten/ und ging gar krum gebuͤcket.
Pribiſla wunderte ſich/ daß ein ſolcher ungeſtalter elender Menſch ihn haͤtte zu ſich fodern
laſſen duͤrffen/ inſonderheit/ da er mit dieſen Worten von ihm angeredet ward; mein Herr
es zweifelt mir nit/ ihn werde ſehr befremden/ daß ich unachtſamer denſelben zu mir fodern
duͤrffen/ angeſehen/ er nicht allein mit hohen Geſchaͤfften beladen iſt/ ſondern dem anſehen
nach/ ich demſelben viel billicher haͤtte auffwarten ſollen. Es verſichere ſich aber mein Herr
als mir ſehr wolbekanter Freund/ daß nichts von mir aus Frecheit oder Unverſtand vor-
genommen iſt/ ſondern ich ermahne ihn bey der Pflicht und Traͤue/ damit er ſeinem Koͤni-
ge Herrn Ladiſla/ und ſeiner Fr. Mutter/ der alten Koͤnigin verpflichtet iſt/ daß er mir nicht
verſage/ warum ich ihn bitten werde/ und da er etwa gleich jezt/ oder nach dieſem mich ken-
nen wuͤrde/ er mich doch ungemeldet laſſe/ biß ich mich ſelbſt kund gebe/ und wird ihm ſol-
cher Dienſt in kurzem vergolten werden. Pribiſla ſahe dieſen Alten ſtarre an/ und dauchte
ihn/ den ſelben mehr geſehen haben; weil er ſich aber keiner Gewißheit erinnern kunte/ ant-
wortete er ihm; guter Freund/ ohnzweifel Vornehmer/ wiewol noch zur Zeit mir unbekan-
ter Herr; es iſt eingefaͤhrliches Ding/ jemande ſein begehren vor deſſen Erklaͤrung zuver-
heiſſen; jedoch/ wann er mich verſichern kan/ daß ſolches weder dieſem Koͤnigreiche/ noch
einigem anweſenden Koͤnige und Herrn ſchaͤdlich und zuwieder iſt/ wil ich in ſein Anſuchẽ
ſo viel an mir iſt/ gerne einwilligen. Dieſes gelobe ich bey allen Goͤttern/ ſagete der Alte/
und iſt meine Bitte/ daß ihr nach eurer mir ſehr wolbekanten Weißheit verſchaffen wol-
let/ daß die junge Teutſche Koͤnigin Fr. Valiſka und Herr Krokus in den voͤrder- oder Mit-
telplaz des Schloſſes kommen moͤgen/ dahin ihr mich in Betlers Kleidern zufuͤhren unbe-
ſchweret ſeyn werdet. Pribiſla wahr voller Verwunderung und argwoͤniſcher Gedanken/
als dieſer Alte ſein neues uͤberzogenes Kleid ablegete/ und inzuriſſenen Lumpen vor ihm
ſtund/ daher er dieſer Antwort ſich nicht enthalten kunte: Guter Alter ich weiß nicht/ ob
ich euch wilfahren ſol oder nicht/ weil mir dadurch ein groſſes Ungluͤk koͤnte auffgebuͤrdet
werden;
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |