Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
hätte begegnen können. Valiska merkete hieraus/ daß ihr solche Heiraht nicht unangenehm
wahr/ nam alles vor bekant an/ machte sich wieder nach dem Dänischen Könige/ und erhielt
von ihm und seinem Gemahl diese Antwort; Dafern dem Pannonischen Könige das
Fräulein zu ehren beliebete/ solte sie ihm unversaget seyn; und wann sie/ Königin Valiska
der Anwerbung halben ausdrüklich abgeschikt währe/ wolten sie ihrer Liebe gebührliche
Antwort geben. Worauff sie anzeigete/ es währe ihr zwar volmacht gegeben/ die Hande-
lung anzufahen/ aber die ordentliche Anwerbung würde zweifels ohn durch ansehnliche
Herren verrichtet werden; sie hätte an dieser Erklärung ein sattes Genügen/ und bähte/ ihr
nicht zuverargen/ daß sie mit dem Fräulein noch einmahl absonderlich reden wolte; ging
zu ihr hinein/ taht ihres Herrn Schwagers Erklärung ihr zu wissen/ und baht/ daß sie sich
etwas besser heraus lassen/ und mit ihr als mit einer vertraueten Freundin reden möchte;
erhielt auch eine solche Antwort/ daß sie gnug versichert wahr/ daher sie mit ihr nach dem
Dänischen Könige ging/ und ohn Wortgepränge etliche trefliche Kleinot hervor zog/ wel-
che sie ihr im Nahmen und von wegen Königes Mnata überlieferte/ bittend/ solche als ein
Zeichen ehrliebender Gewogenheit anzunehmen/ und zu weiterer Handelung den verliebe-
ten König zuverstatten. Frl. Vanda stund als ein gehauenes Bild/ durfte die Schenkung
weder ausschlagen noch annehmen/ sondern baht ihre Fr. Schwester Rusila die Dänische
Königin/ ihr zubefehlen/ wessen sie sich verhalten solte; die mit einem freundlichen Lachen zu
ihr sagete: Ob sie nicht wüste/ daß sie dieser treflichsten Königin der Teutschen/ welche ihr
aller Menschen Herzen verbindlich machete/ zu gehorsamen schuldig währe/ als die ihre
Wolfahrt zubefodern/ ihr so hoch liesse angelegen seyn; warumb sie dann erst fragete/ ob sie
ihre Schuldigkeit verrichten solte oder nicht? reichete ihr damit einen sehr köstlichen Ring/
und daß sie solchen dem Könige zur Dankbarkeit wieder zusenden solte/ dafern sie gegen-
wärtige Königin bewägen könte/ die Mühe der Lieferung auff sich zunehmen. Worauff
das Fräulein ein Herzfassete/ und diese Erklärung von sich gab: Ich merke wol/ daß mei-
ne Fr. Schwester/ welche bißher noch allemahl Mutterstelle bey mir vertreten/ sich nun-
mehr dessen begeben/ und meiner Gn. Fr. Königin/ Fr. Valisken/ solche abtreten wil/ daher
dero Königl. Hocheit zu gehorsamen ich mich schuldigst erkenne/ untertähnigst bittend/ mit
ihrer beharlichen Gunst und Gnade mir zugetahn zuverbleiben/ auch mir gnädigst zuver-
zeihen/ daß diese mir angebohtene Kleinot anzunehmen/ mich so lange auffgehalten; nahm
hiemit dieselben von ihrer Hand mit sonderlicher ehrerbietigkeit/ und fuhr also in ihrer Re-
de fort: So empfahe ich nun/ meine Schuldigkeit zu leisten/ dieses ansehnliche Geschenk
mit gebührlicher Untertähnigkeit/ bedanke mich beydes gegen den Ubersender und die hoch-
wirdigste Uberbringerin/ und wolle ihre Hocheit nach anordnung meiner Fr. Schwester/
diesen schlechten Ring höchstgedachtem Könige aus Pannonien hinwiederumb einzurei-
chen unbeschweret seyn/ mit solcher Erklärung/ die meiner gnädigsten völlig-gebietenden
Königin gefällig/ und meiner jung fräulichen Zucht wolständig seyn wird; solte dann ein
mehres von mehrgedachtem Könige an mich begehret werden/ wird ihre Hocheit solches
mit meiner Fr. Schwester und ihrem Königlichen Gemahl schon abhandeln/ weil meine
angebohrne Scham mir dergleichen teidungen nicht zulassen wil. Valiska erboht sich zu
aller mögligkeit/ und verfügete sich alsbald nach Mnata/ ihn mit ihrer guten verrichtung

zuer-
s s s s s

Achtes Buch.
haͤtte begegnen koͤñen. Valiſka merkete hieraus/ daß ihr ſolche Heiraht nicht unangenehm
wahr/ nam alles vor bekant an/ machte ſich wieder nach dem Daͤniſchen Koͤnige/ und erhielt
von ihm und ſeinem Gemahl dieſe Antwort; Dafern dem Pannoniſchen Koͤnige das
Fraͤulein zu ehren beliebete/ ſolte ſie ihm unverſaget ſeyn; und wann ſie/ Koͤnigin Valiſka
der Anwerbung halben ausdruͤklich abgeſchikt waͤhre/ wolten ſie ihrer Liebe gebuͤhrliche
Antwort geben. Worauff ſie anzeigete/ es waͤhre ihr zwar volmacht gegeben/ die Hande-
lung anzufahen/ aber die ordentliche Anwerbung wuͤrde zweifels ohn durch anſehnliche
Herren verrichtet werden; ſie haͤtte an dieſer Erklaͤrung ein ſattes Genuͤgen/ und baͤhte/ ihr
nicht zuverargen/ daß ſie mit dem Fraͤulein noch einmahl abſonderlich reden wolte; ging
zu ihr hinein/ taht ihres Herrn Schwagers Erklaͤrung ihr zu wiſſen/ und baht/ daß ſie ſich
etwas beſſer heraus laſſen/ und mit ihr als mit einer vertraueten Freundin reden moͤchte;
erhielt auch eine ſolche Antwort/ daß ſie gnug verſichert wahr/ daher ſie mit ihr nach dem
Daͤniſchen Koͤnige ging/ und ohn Wortgepraͤnge etliche trefliche Kleinot hervor zog/ wel-
che ſie ihr im Nahmen und von wegen Koͤniges Mnata uͤberlieferte/ bittend/ ſolche als ein
Zeichen ehrliebender Gewogenheit anzunehmen/ und zu weiterer Handelung den verliebe-
ten Koͤnig zuverſtatten. Frl. Vanda ſtund als ein gehauenes Bild/ durfte die Schenkung
weder ausſchlagen noch annehmen/ ſondern baht ihre Fr. Schweſter Ruſila die Daͤniſche
Koͤnigin/ ihr zubefehlen/ weſſen ſie ſich verhalten ſolte; die mit einem freundlichen Lachen zu
ihr ſagete: Ob ſie nicht wuͤſte/ daß ſie dieſer treflichſten Koͤnigin der Teutſchen/ welche ihr
aller Menſchen Herzen verbindlich machete/ zu gehorſamen ſchuldig waͤhre/ als die ihre
Wolfahrt zubefodern/ ihr ſo hoch lieſſe angelegen ſeyn; warumb ſie dann erſt fragete/ ob ſie
ihre Schuldigkeit verrichten ſolte oder nicht? reichete ihr damit einen ſehr koͤſtlichẽ Ring/
und daß ſie ſolchen dem Koͤnige zur Dankbarkeit wieder zuſenden ſolte/ dafern ſie gegen-
waͤrtige Koͤnigin bewaͤgen koͤnte/ die Muͤhe der Lieferung auff ſich zunehmen. Worauff
das Fraͤulein ein Herzfaſſete/ und dieſe Erklaͤrung von ſich gab: Ich merke wol/ daß mei-
ne Fr. Schweſter/ welche bißher noch allemahl Mutterſtelle bey mir vertreten/ ſich nun-
mehr deſſen begeben/ und meiner Gn. Fr. Koͤnigin/ Fr. Valiſken/ ſolche abtreten wil/ daheꝛ
dero Koͤnigl. Hocheit zu gehorſamen ich mich ſchuldigſt erkenne/ untertaͤhnigſt bittend/ mit
ihrer beharlichen Gunſt und Gnade mir zugetahn zuverbleiben/ auch mir gnaͤdigſt zuver-
zeihen/ daß dieſe mir angebohtene Kleinot anzunehmen/ mich ſo lange auffgehalten; nahm
hiemit dieſelben von ihrer Hand mit ſonderlicher ehrerbietigkeit/ und fuhr alſo in ihrer Re-
de fort: So empfahe ich nun/ meine Schuldigkeit zu leiſten/ dieſes anſehnliche Geſchenk
mit gebuͤhrlicher Untertaͤhnigkeit/ bedanke mich beydes gegen den Uberſender uñ die hoch-
wirdigſte Uberbringerin/ und wolle ihre Hocheit nach anordnung meiner Fr. Schweſter/
dieſen ſchlechten Ring hoͤchſtgedachtem Koͤnige aus Pannonien hinwiederumb einzurei-
chen unbeſchweret ſeyn/ mit ſolcher Erklaͤrung/ die meiner gnaͤdigſten voͤllig-gebietenden
Koͤnigin gefaͤllig/ und meiner jung fraͤulichen Zucht wolſtaͤndig ſeyn wird; ſolte dann ein
mehres von mehrgedachtem Koͤnige an mich begehret werden/ wird ihre Hocheit ſolches
mit meiner Fr. Schweſter und ihrem Koͤniglichen Gemahl ſchon abhandeln/ weil meine
angebohrne Scham mir dergleichen teidungen nicht zulaſſen wil. Valiſka erboht ſich zu
aller moͤgligkeit/ und verfuͤgete ſich alsbald nach Mnata/ ihn mit ihrer guten verrichtung

zuer-
ſ ſ ſ ſ ſ
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0879" n="873"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
ha&#x0364;tte begegnen ko&#x0364;n&#x0303;en. Vali&#x017F;ka merkete hieraus/ daß ihr &#x017F;olche Heiraht nicht unangenehm<lb/>
wahr/ nam alles vor bekant an/ machte &#x017F;ich wieder nach dem Da&#x0364;ni&#x017F;chen Ko&#x0364;nige/ und erhielt<lb/>
von ihm und &#x017F;einem Gemahl die&#x017F;e Antwort; Dafern dem Pannoni&#x017F;chen Ko&#x0364;nige das<lb/>
Fra&#x0364;ulein zu ehren beliebete/ &#x017F;olte &#x017F;ie ihm unver&#x017F;aget &#x017F;eyn; und wann &#x017F;ie/ Ko&#x0364;nigin Vali&#x017F;ka<lb/>
der Anwerbung halben ausdru&#x0364;klich abge&#x017F;chikt wa&#x0364;hre/ wolten &#x017F;ie ihrer Liebe gebu&#x0364;hrliche<lb/>
Antwort geben. Worauff &#x017F;ie anzeigete/ es wa&#x0364;hre ihr zwar volmacht gegeben/ die Hande-<lb/>
lung anzufahen/ aber die ordentliche Anwerbung wu&#x0364;rde zweifels ohn durch an&#x017F;ehnliche<lb/>
Herren verrichtet werden; &#x017F;ie ha&#x0364;tte an die&#x017F;er Erkla&#x0364;rung ein &#x017F;attes Genu&#x0364;gen/ und ba&#x0364;hte/ ihr<lb/>
nicht zuverargen/ daß &#x017F;ie mit dem Fra&#x0364;ulein noch einmahl ab&#x017F;onderlich reden wolte; ging<lb/>
zu ihr hinein/ taht ihres Herrn Schwagers Erkla&#x0364;rung ihr zu wi&#x017F;&#x017F;en/ und baht/ daß &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
etwas be&#x017F;&#x017F;er heraus la&#x017F;&#x017F;en/ und mit ihr als mit einer vertraueten Freundin reden mo&#x0364;chte;<lb/>
erhielt auch eine &#x017F;olche Antwort/ daß &#x017F;ie gnug ver&#x017F;ichert wahr/ daher &#x017F;ie mit ihr nach dem<lb/>
Da&#x0364;ni&#x017F;chen Ko&#x0364;nige ging/ und ohn Wortgepra&#x0364;nge etliche trefliche Kleinot hervor zog/ wel-<lb/>
che &#x017F;ie ihr im Nahmen und von wegen Ko&#x0364;niges Mnata u&#x0364;berlieferte/ bittend/ &#x017F;olche als ein<lb/>
Zeichen ehrliebender Gewogenheit anzunehmen/ und zu weiterer Handelung den verliebe-<lb/>
ten Ko&#x0364;nig zuver&#x017F;tatten. Frl. Vanda &#x017F;tund als ein gehauenes Bild/ durfte die Schenkung<lb/>
weder aus&#x017F;chlagen noch annehmen/ &#x017F;ondern baht ihre Fr. Schwe&#x017F;ter Ru&#x017F;ila die Da&#x0364;ni&#x017F;che<lb/>
Ko&#x0364;nigin/ ihr zubefehlen/ we&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich verhalten &#x017F;olte; die mit einem freundlichen Lachen zu<lb/>
ihr &#x017F;agete: Ob &#x017F;ie nicht wu&#x0364;&#x017F;te/ daß &#x017F;ie die&#x017F;er treflich&#x017F;ten Ko&#x0364;nigin der Teut&#x017F;chen/ welche ihr<lb/>
aller Men&#x017F;chen Herzen verbindlich machete/ zu gehor&#x017F;amen &#x017F;chuldig wa&#x0364;hre/ als die ihre<lb/>
Wolfahrt zubefodern/ ihr &#x017F;o hoch lie&#x017F;&#x017F;e angelegen &#x017F;eyn; warumb &#x017F;ie dann er&#x017F;t fragete/ ob &#x017F;ie<lb/>
ihre Schuldigkeit verrichten &#x017F;olte oder nicht? reichete ihr damit einen &#x017F;ehr ko&#x0364;&#x017F;tliche&#x0303; Ring/<lb/>
und daß &#x017F;ie &#x017F;olchen dem Ko&#x0364;nige zur Dankbarkeit wieder zu&#x017F;enden &#x017F;olte/ dafern &#x017F;ie gegen-<lb/>
wa&#x0364;rtige Ko&#x0364;nigin bewa&#x0364;gen ko&#x0364;nte/ die Mu&#x0364;he der Lieferung auff &#x017F;ich zunehmen. Worauff<lb/>
das Fra&#x0364;ulein ein Herzfa&#x017F;&#x017F;ete/ und die&#x017F;e Erkla&#x0364;rung von &#x017F;ich gab: Ich merke wol/ daß mei-<lb/>
ne Fr. Schwe&#x017F;ter/ welche bißher noch allemahl Mutter&#x017F;telle bey mir vertreten/ &#x017F;ich nun-<lb/>
mehr de&#x017F;&#x017F;en begeben/ und meiner Gn. Fr. Ko&#x0364;nigin/ Fr. Vali&#x017F;ken/ &#x017F;olche abtreten wil/ dahe&#xA75B;<lb/>
dero Ko&#x0364;nigl. Hocheit zu gehor&#x017F;amen ich mich &#x017F;chuldig&#x017F;t erkenne/ unterta&#x0364;hnig&#x017F;t bittend/ mit<lb/>
ihrer beharlichen Gun&#x017F;t und Gnade mir zugetahn zuverbleiben/ auch mir gna&#x0364;dig&#x017F;t zuver-<lb/>
zeihen/ daß die&#x017F;e mir angebohtene Kleinot anzunehmen/ mich &#x017F;o lange auffgehalten; nahm<lb/>
hiemit die&#x017F;elben von ihrer Hand mit &#x017F;onderlicher ehrerbietigkeit/ und fuhr al&#x017F;o in ihrer Re-<lb/>
de fort: So empfahe ich nun/ meine Schuldigkeit zu lei&#x017F;ten/ die&#x017F;es an&#x017F;ehnliche Ge&#x017F;chenk<lb/>
mit gebu&#x0364;hrlicher Unterta&#x0364;hnigkeit/ bedanke mich beydes gegen den Uber&#x017F;ender un&#x0303; die hoch-<lb/>
wirdig&#x017F;te Uberbringerin/ und wolle ihre Hocheit nach anordnung meiner Fr. Schwe&#x017F;ter/<lb/>
die&#x017F;en &#x017F;chlechten Ring ho&#x0364;ch&#x017F;tgedachtem Ko&#x0364;nige aus Pannonien hinwiederumb einzurei-<lb/>
chen unbe&#x017F;chweret &#x017F;eyn/ mit &#x017F;olcher Erkla&#x0364;rung/ die meiner gna&#x0364;dig&#x017F;ten vo&#x0364;llig-gebietenden<lb/>
Ko&#x0364;nigin gefa&#x0364;llig/ und meiner jung fra&#x0364;ulichen Zucht wol&#x017F;ta&#x0364;ndig &#x017F;eyn wird; &#x017F;olte dann ein<lb/>
mehres von mehrgedachtem Ko&#x0364;nige an mich begehret werden/ wird ihre Hocheit &#x017F;olches<lb/>
mit meiner Fr. Schwe&#x017F;ter und ihrem Ko&#x0364;niglichen Gemahl &#x017F;chon abhandeln/ weil meine<lb/>
angebohrne Scham mir dergleichen teidungen nicht zula&#x017F;&#x017F;en wil. Vali&#x017F;ka erboht &#x017F;ich zu<lb/>
aller mo&#x0364;gligkeit/ und verfu&#x0364;gete &#x017F;ich alsbald nach Mnata/ ihn mit ihrer guten verrichtung<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">&#x017F; &#x017F; &#x017F; &#x017F; &#x017F;</fw><fw place="bottom" type="catch">zuer-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[873/0879] Achtes Buch. haͤtte begegnen koͤñen. Valiſka merkete hieraus/ daß ihr ſolche Heiraht nicht unangenehm wahr/ nam alles vor bekant an/ machte ſich wieder nach dem Daͤniſchen Koͤnige/ und erhielt von ihm und ſeinem Gemahl dieſe Antwort; Dafern dem Pannoniſchen Koͤnige das Fraͤulein zu ehren beliebete/ ſolte ſie ihm unverſaget ſeyn; und wann ſie/ Koͤnigin Valiſka der Anwerbung halben ausdruͤklich abgeſchikt waͤhre/ wolten ſie ihrer Liebe gebuͤhrliche Antwort geben. Worauff ſie anzeigete/ es waͤhre ihr zwar volmacht gegeben/ die Hande- lung anzufahen/ aber die ordentliche Anwerbung wuͤrde zweifels ohn durch anſehnliche Herren verrichtet werden; ſie haͤtte an dieſer Erklaͤrung ein ſattes Genuͤgen/ und baͤhte/ ihr nicht zuverargen/ daß ſie mit dem Fraͤulein noch einmahl abſonderlich reden wolte; ging zu ihr hinein/ taht ihres Herrn Schwagers Erklaͤrung ihr zu wiſſen/ und baht/ daß ſie ſich etwas beſſer heraus laſſen/ und mit ihr als mit einer vertraueten Freundin reden moͤchte; erhielt auch eine ſolche Antwort/ daß ſie gnug verſichert wahr/ daher ſie mit ihr nach dem Daͤniſchen Koͤnige ging/ und ohn Wortgepraͤnge etliche trefliche Kleinot hervor zog/ wel- che ſie ihr im Nahmen und von wegen Koͤniges Mnata uͤberlieferte/ bittend/ ſolche als ein Zeichen ehrliebender Gewogenheit anzunehmen/ und zu weiterer Handelung den verliebe- ten Koͤnig zuverſtatten. Frl. Vanda ſtund als ein gehauenes Bild/ durfte die Schenkung weder ausſchlagen noch annehmen/ ſondern baht ihre Fr. Schweſter Ruſila die Daͤniſche Koͤnigin/ ihr zubefehlen/ weſſen ſie ſich verhalten ſolte; die mit einem freundlichen Lachen zu ihr ſagete: Ob ſie nicht wuͤſte/ daß ſie dieſer treflichſten Koͤnigin der Teutſchen/ welche ihr aller Menſchen Herzen verbindlich machete/ zu gehorſamen ſchuldig waͤhre/ als die ihre Wolfahrt zubefodern/ ihr ſo hoch lieſſe angelegen ſeyn; warumb ſie dann erſt fragete/ ob ſie ihre Schuldigkeit verrichten ſolte oder nicht? reichete ihr damit einen ſehr koͤſtlichẽ Ring/ und daß ſie ſolchen dem Koͤnige zur Dankbarkeit wieder zuſenden ſolte/ dafern ſie gegen- waͤrtige Koͤnigin bewaͤgen koͤnte/ die Muͤhe der Lieferung auff ſich zunehmen. Worauff das Fraͤulein ein Herzfaſſete/ und dieſe Erklaͤrung von ſich gab: Ich merke wol/ daß mei- ne Fr. Schweſter/ welche bißher noch allemahl Mutterſtelle bey mir vertreten/ ſich nun- mehr deſſen begeben/ und meiner Gn. Fr. Koͤnigin/ Fr. Valiſken/ ſolche abtreten wil/ daheꝛ dero Koͤnigl. Hocheit zu gehorſamen ich mich ſchuldigſt erkenne/ untertaͤhnigſt bittend/ mit ihrer beharlichen Gunſt und Gnade mir zugetahn zuverbleiben/ auch mir gnaͤdigſt zuver- zeihen/ daß dieſe mir angebohtene Kleinot anzunehmen/ mich ſo lange auffgehalten; nahm hiemit dieſelben von ihrer Hand mit ſonderlicher ehrerbietigkeit/ und fuhr alſo in ihrer Re- de fort: So empfahe ich nun/ meine Schuldigkeit zu leiſten/ dieſes anſehnliche Geſchenk mit gebuͤhrlicher Untertaͤhnigkeit/ bedanke mich beydes gegen den Uberſender uñ die hoch- wirdigſte Uberbringerin/ und wolle ihre Hocheit nach anordnung meiner Fr. Schweſter/ dieſen ſchlechten Ring hoͤchſtgedachtem Koͤnige aus Pannonien hinwiederumb einzurei- chen unbeſchweret ſeyn/ mit ſolcher Erklaͤrung/ die meiner gnaͤdigſten voͤllig-gebietenden Koͤnigin gefaͤllig/ und meiner jung fraͤulichen Zucht wolſtaͤndig ſeyn wird; ſolte dann ein mehres von mehrgedachtem Koͤnige an mich begehret werden/ wird ihre Hocheit ſolches mit meiner Fr. Schweſter und ihrem Koͤniglichen Gemahl ſchon abhandeln/ weil meine angebohrne Scham mir dergleichen teidungen nicht zulaſſen wil. Valiſka erboht ſich zu aller moͤgligkeit/ und verfuͤgete ſich alsbald nach Mnata/ ihn mit ihrer guten verrichtung zuer- ſ ſ ſ ſ ſ

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/879
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 873. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/879>, abgerufen am 29.05.2024.