Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879.

Bild:
<< vorherige Seite
Payne. Erst beweist ihr Gott aus der Moral und
dann die Moral aus Gott. Ein schöner Cirkelschluß, der
sich selbst den Hintern leckt. Was wollt ihr denn mit eurer
Moral? Ich weiß nicht, ob es an und für sich was Böses
oder was Gutes gibt, und habe deßwegen doch nicht nöthig,
meine Handlungsweise zu ändern. Ich handle meiner Natur
gemäß; was ihr angemessen, ist für mich gut und ich thue
es, und was ihr zuwider, ist für mich bös, und ich thue
es nicht und vertheidige mich dagegen, wenn es mir in den
Weg kommt. Sie können, wie man so sagt, tugendhaft
bleiben und sich gegen das sogenannte Laster wehren, ohne
deßwegen Ihren Gegner verachten zu müssen, was ein gar
trauriges Gefühl ist.
Chaumette. Wahr, sehr wahr!
Herault. O Philosoph Anaxagoras, man könnte aber
auch sagen: damit Gott Alles sei, müsse er auch sein eignes
Gegentheil sein, das heißt vollkommen und unvollkommen,
bös und gut, selig und leidend; das Resultat freilich würde
gleich Null sein, es würde sich gegenseitig heben, wir kämen
zu Nichts. -- Freue dich, du kommst glücklich durch, du
kannst ganz ruhig in Madame Momoro das Meisterstück der
Natur anbeten; wenigstens hat sie dir die Rosenkränze dazu
in den Leisten gelassen.
Chaumette. Ich danke Ihnen verbindlichst, meine
Herren.
(Ab.)
Payne. Er traut noch nicht, er wird sich zu guter
Letzt noch die Oelung geben, die Füße nach Mekka zu legen,
und sich beschneiden lassen, um ja keinen Weg zu verfehlen.

(Danton, Lacroix, Camille, Philippeau werden hereingeführt.)

Payne. Erſt beweiſt ihr Gott aus der Moral und
dann die Moral aus Gott. Ein ſchöner Cirkelſchluß, der
ſich ſelbſt den Hintern leckt. Was wollt ihr denn mit eurer
Moral? Ich weiß nicht, ob es an und für ſich was Böſes
oder was Gutes gibt, und habe deßwegen doch nicht nöthig,
meine Handlungsweiſe zu ändern. Ich handle meiner Natur
gemäß; was ihr angemeſſen, iſt für mich gut und ich thue
es, und was ihr zuwider, iſt für mich bös, und ich thue
es nicht und vertheidige mich dagegen, wenn es mir in den
Weg kommt. Sie können, wie man ſo ſagt, tugendhaft
bleiben und ſich gegen das ſogenannte Laſter wehren, ohne
deßwegen Ihren Gegner verachten zu müſſen, was ein gar
trauriges Gefühl iſt.
Chaumette. Wahr, ſehr wahr!
Hérault. O Philoſoph Anaxagoras, man könnte aber
auch ſagen: damit Gott Alles ſei, müſſe er auch ſein eignes
Gegentheil ſein, das heißt vollkommen und unvollkommen,
bös und gut, ſelig und leidend; das Reſultat freilich würde
gleich Null ſein, es würde ſich gegenſeitig heben, wir kämen
zu Nichts. — Freue dich, du kommſt glücklich durch, du
kannſt ganz ruhig in Madame Momoro das Meiſterſtück der
Natur anbeten; wenigſtens hat ſie dir die Roſenkränze dazu
in den Leiſten gelaſſen.
Chaumette. Ich danke Ihnen verbindlichſt, meine
Herren.
(Ab.)
Payne. Er traut noch nicht, er wird ſich zu guter
Letzt noch die Oelung geben, die Füße nach Mekka zu legen,
und ſich beſchneiden laſſen, um ja keinen Weg zu verfehlen.

(Danton, Lacroix, Camille, Philippeau werden hereingeführt.)

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div type="act" n="3">
            <div type="scene" n="4">
              <pb facs="#f0256" n="60"/>
              <sp who="#PAY">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Payne.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Er&#x017F;t bewei&#x017F;t ihr Gott aus der Moral und<lb/>
dann die Moral aus Gott. Ein &#x017F;chöner Cirkel&#x017F;chluß, der<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t den Hintern leckt. Was wollt ihr denn mit eurer<lb/>
Moral? Ich weiß nicht, ob es an und für &#x017F;ich was Bö&#x017F;es<lb/>
oder was Gutes gibt, und habe deßwegen doch nicht nöthig,<lb/>
meine Handlungswei&#x017F;e zu ändern. Ich handle meiner Natur<lb/>
gemäß; was ihr angeme&#x017F;&#x017F;en, i&#x017F;t für mich gut und ich thue<lb/>
es, und was ihr zuwider, i&#x017F;t für mich bös, und ich thue<lb/>
es nicht und vertheidige mich dagegen, wenn es mir in den<lb/>
Weg kommt. Sie können, wie man &#x017F;o &#x017F;agt, tugendhaft<lb/>
bleiben und &#x017F;ich gegen das &#x017F;ogenannte La&#x017F;ter wehren, ohne<lb/>
deßwegen Ihren Gegner verachten zu mü&#x017F;&#x017F;en, was ein gar<lb/>
trauriges Gefühl i&#x017F;t.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#CHA">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Chaumette.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Wahr, &#x017F;ehr wahr!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HARAU">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">H<hi rendition="#aq">é</hi>rault.</hi> </hi> </speaker>
                <p>O Philo&#x017F;oph Anaxagoras, man könnte aber<lb/>
auch &#x017F;agen: damit Gott Alles &#x017F;ei, mü&#x017F;&#x017F;e er auch &#x017F;ein eignes<lb/>
Gegentheil &#x017F;ein, das heißt vollkommen und unvollkommen,<lb/>
bös und gut, &#x017F;elig und leidend; das Re&#x017F;ultat freilich würde<lb/>
gleich Null &#x017F;ein, es würde &#x017F;ich gegen&#x017F;eitig heben, wir kämen<lb/>
zu Nichts. &#x2014; Freue dich, du komm&#x017F;t glücklich durch, du<lb/>
kann&#x017F;t ganz ruhig in Madame Momoro das Mei&#x017F;ter&#x017F;tück der<lb/>
Natur anbeten; wenig&#x017F;tens hat &#x017F;ie dir die Ro&#x017F;enkränze dazu<lb/>
in den Lei&#x017F;ten gela&#x017F;&#x017F;en.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#CHA">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Chaumette.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Ich danke Ihnen verbindlich&#x017F;t, meine<lb/>
Herren.</p>
                <stage> <hi rendition="#et">(Ab.)</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#PAY">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Payne.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Er traut noch nicht, er wird &#x017F;ich zu guter<lb/>
Letzt noch die Oelung geben, die Füße nach Mekka zu legen,<lb/>
und &#x017F;ich be&#x017F;chneiden la&#x017F;&#x017F;en, um ja keinen Weg zu verfehlen.</p><lb/>
                <stage>(<hi rendition="#fr"><hi rendition="#b">Danton, Lacroix, Camille, Philippeau</hi></hi> werden hereingeführt.)</stage>
              </sp><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[60/0256] Payne. Erſt beweiſt ihr Gott aus der Moral und dann die Moral aus Gott. Ein ſchöner Cirkelſchluß, der ſich ſelbſt den Hintern leckt. Was wollt ihr denn mit eurer Moral? Ich weiß nicht, ob es an und für ſich was Böſes oder was Gutes gibt, und habe deßwegen doch nicht nöthig, meine Handlungsweiſe zu ändern. Ich handle meiner Natur gemäß; was ihr angemeſſen, iſt für mich gut und ich thue es, und was ihr zuwider, iſt für mich bös, und ich thue es nicht und vertheidige mich dagegen, wenn es mir in den Weg kommt. Sie können, wie man ſo ſagt, tugendhaft bleiben und ſich gegen das ſogenannte Laſter wehren, ohne deßwegen Ihren Gegner verachten zu müſſen, was ein gar trauriges Gefühl iſt. Chaumette. Wahr, ſehr wahr! Hérault. O Philoſoph Anaxagoras, man könnte aber auch ſagen: damit Gott Alles ſei, müſſe er auch ſein eignes Gegentheil ſein, das heißt vollkommen und unvollkommen, bös und gut, ſelig und leidend; das Reſultat freilich würde gleich Null ſein, es würde ſich gegenſeitig heben, wir kämen zu Nichts. — Freue dich, du kommſt glücklich durch, du kannſt ganz ruhig in Madame Momoro das Meiſterſtück der Natur anbeten; wenigſtens hat ſie dir die Roſenkränze dazu in den Leiſten gelaſſen. Chaumette. Ich danke Ihnen verbindlichſt, meine Herren. (Ab.) Payne. Er traut noch nicht, er wird ſich zu guter Letzt noch die Oelung geben, die Füße nach Mekka zu legen, und ſich beſchneiden laſſen, um ja keinen Weg zu verfehlen. (Danton, Lacroix, Camille, Philippeau werden hereingeführt.)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/256
Zitationshilfe: Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879, S. 60. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/256>, abgerufen am 24.11.2024.