Stelle saßen. Sie hatten ihm den Rükken zu gekehrt, und fuhren, wie vom Donner gerührt, zusammen, da ihnen Robinson plözlich zurief: wer seid ihr?
Sie sprangen auf, als wenn sie fliehen wol- ten; aber Robinson rief ihnen auf Englisch zu: sie solten sich nicht fürchten; er sei zu ihrer Ret- tung da! "Dan müsten sie vom Himmel herab gesandt sein! sagte der Eine, indem er ehrerbie- tig den Hut abzog und ihn anstaunte. Alle Hülfe komt von Gott, sagte Robinson; aber geschwind, guten Leute, sagt mir, worin eure Noth besteht und wie ich euch helfen kan? "Ich bin der Kapitain des Schiffes, antwortete je- ner; dieser hier war mein Steuerman und der da ein Reisender;" auf seine Gefährten zeigend. "Meine Matrosen haben sich wieder mich empört, um sich meines Schiffes zu bemächtigen. Mich selbst und diese beiden ehrlichen Männer, die ihr Verfahren misbilligten, wolten sie anfänglich er- morden; endlich aber haben sie sich bewegen las- sen, uns das Leben zu schenken. Aber die Barm- herzigkeit, die sie uns erzeigen, ist fast noch
schrek-
Stelle ſaßen. Sie hatten ihm den Ruͤkken zu gekehrt, und fuhren, wie vom Donner geruͤhrt, zuſammen, da ihnen Robinſon ploͤzlich zurief: wer ſeid ihr?
Sie ſprangen auf, als wenn ſie fliehen wol- ten; aber Robinſon rief ihnen auf Engliſch zu: ſie ſolten ſich nicht fuͤrchten; er ſei zu ihrer Ret- tung da! „Dan muͤſten ſie vom Himmel herab geſandt ſein! ſagte der Eine, indem er ehrerbie- tig den Hut abzog und ihn anſtaunte. Alle Huͤlfe komt von Gott, ſagte Robinſon; aber geſchwind, guten Leute, ſagt mir, worin eure Noth beſteht und wie ich euch helfen kan? “Ich bin der Kapitain des Schiffes, antwortete je- ner; dieſer hier war mein Steuerman und der da ein Reiſender;„ auf ſeine Gefaͤhrten zeigend. “Meine Matroſen haben ſich wieder mich empoͤrt, um ſich meines Schiffes zu bemaͤchtigen. Mich ſelbſt und dieſe beiden ehrlichen Maͤnner, die ihr Verfahren misbilligten, wolten ſie anfaͤnglich er- morden; endlich aber haben ſie ſich bewegen laſ- ſen, uns das Leben zu ſchenken. Aber die Barm- herzigkeit, die ſie uns erzeigen, iſt faſt noch
ſchrek-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0332"n="326"/>
Stelle ſaßen. Sie hatten ihm den Ruͤkken zu<lb/>
gekehrt, und fuhren, wie vom Donner geruͤhrt,<lb/>
zuſammen, da ihnen <hirendition="#fr">Robinſon</hi> ploͤzlich zurief:<lb/>
wer ſeid ihr?</p><lb/><p>Sie ſprangen auf, als wenn ſie fliehen wol-<lb/>
ten; aber <hirendition="#fr">Robinſon</hi> rief ihnen auf Engliſch zu:<lb/>ſie ſolten ſich nicht fuͤrchten; er ſei zu ihrer Ret-<lb/>
tung da! „Dan muͤſten ſie vom Himmel herab<lb/>
geſandt ſein! ſagte der Eine, indem er ehrerbie-<lb/>
tig den Hut abzog und ihn anſtaunte. Alle<lb/>
Huͤlfe komt von Gott, ſagte <hirendition="#fr">Robinſon;</hi> aber<lb/>
geſchwind, guten Leute, ſagt mir, worin eure<lb/>
Noth beſteht und wie ich euch helfen kan? “Ich<lb/>
bin der Kapitain des Schiffes, antwortete je-<lb/>
ner; dieſer hier war mein Steuerman und der<lb/>
da ein Reiſender;„ auf ſeine Gefaͤhrten zeigend.<lb/>“Meine Matroſen haben ſich wieder mich empoͤrt,<lb/>
um ſich meines Schiffes zu bemaͤchtigen. Mich<lb/>ſelbſt und dieſe beiden ehrlichen Maͤnner, die ihr<lb/>
Verfahren misbilligten, wolten ſie anfaͤnglich er-<lb/>
morden; endlich aber haben ſie ſich bewegen laſ-<lb/>ſen, uns das Leben zu ſchenken. Aber die Barm-<lb/>
herzigkeit, die ſie uns erzeigen, iſt faſt noch<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſchrek-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[326/0332]
Stelle ſaßen. Sie hatten ihm den Ruͤkken zu
gekehrt, und fuhren, wie vom Donner geruͤhrt,
zuſammen, da ihnen Robinſon ploͤzlich zurief:
wer ſeid ihr?
Sie ſprangen auf, als wenn ſie fliehen wol-
ten; aber Robinſon rief ihnen auf Engliſch zu:
ſie ſolten ſich nicht fuͤrchten; er ſei zu ihrer Ret-
tung da! „Dan muͤſten ſie vom Himmel herab
geſandt ſein! ſagte der Eine, indem er ehrerbie-
tig den Hut abzog und ihn anſtaunte. Alle
Huͤlfe komt von Gott, ſagte Robinſon; aber
geſchwind, guten Leute, ſagt mir, worin eure
Noth beſteht und wie ich euch helfen kan? “Ich
bin der Kapitain des Schiffes, antwortete je-
ner; dieſer hier war mein Steuerman und der
da ein Reiſender;„ auf ſeine Gefaͤhrten zeigend.
“Meine Matroſen haben ſich wieder mich empoͤrt,
um ſich meines Schiffes zu bemaͤchtigen. Mich
ſelbſt und dieſe beiden ehrlichen Maͤnner, die ihr
Verfahren misbilligten, wolten ſie anfaͤnglich er-
morden; endlich aber haben ſie ſich bewegen laſ-
ſen, uns das Leben zu ſchenken. Aber die Barm-
herzigkeit, die ſie uns erzeigen, iſt faſt noch
ſchrek-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 2. Hamburg, 1780, S. 326. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson02_1780/332>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.