gab; dagegen dieser seine Treue und seinen Gehorsam bewunderte, und ihn mit besonderer Hochachtung aufnahm, auch ihm die Landschaft Gjümuldschina 37 auf ewig schenkte.
Ußunhäsens Feldherr wird geschlagen undgefangen.
25.
Um dieselbe Zeit fället Ußunhäsens Feldherr, Jusüftsche Begj, in Begleitung eines großen Heeres Tatarn, in das osmanische Gebiet ein, bren- net Tokad ab, und drohet, das umliegende Land zu verwüsten. Als er aber eben dieses in Karamanien versuchen will: so gehet ihm Mustäfa, Muhämmeds Sohn, entgegen, mit so viel Mannschaft, als er nur zusammen bringen kann, schläget ihn nach einem langwierigen und blutigen Treffen in die Flucht, be- kommt ihn selbst gefangen, und sendet denselben in Ketten geschlossen, zum Zei- chen des Sieges, an den Sultan, seinen Vater.
Ußunhäsen selbst wird von Mu- hämmed in die Flucht getrie-ben,
26.
Um sich wegen dieses versetzten Streiches zu rächen, thut Ußunhäsen selbst im folgenden Jahre mit einem mächtigen Kriegsheere einen Einfall in Muhämmeds europäische Herrschaften. Der Sultan hatte dieses wohl voraus gesehen, und aus dieser Ursache seine Völker in den Winterlägern dergestalt H. 875. J. C. 1470.verleget, daß sie gar leicht durch ein Zeichen mit der Trompete konnten versam- melt werden. Als er daher von Ußunhäsens Unternehmungen Nachricht erhält: so gehet er unverzüglich mit seinem Heere nach Asien. Hier stößet er bey Pa- jas 38 auf die Perser, und giebt Befehl, dieselben anzugreifen. Das Treffen wird mit verschiedenem und zweifelhaftem Glücke gehalten, weil beyde Theile für die Ehre des Ruhms und das Beste ihres Reiches fechten, und durch das Beyspiel ihrer Feldherren angefrischet werden. Endlich geräth Mustäfa, des Sultans ältester Sohn, auf dem linken Flügel, da er die Befehlhabung hatte, an Ssej- nüldin*, Ußunhäsens Sohn, der den rechten Flügel des Feindes anführete. [Spaltenumbruch]
37 Gjümuldschina] Ist der türkische Name einer Landschaft und Stadt in Rumi- lien, nicht weit von Larissa.
38 Pajas] Eine Stadt und vortreffli- cher Handelsplatz in Paphlagonien.
39 durch den Leib] Die christlichen Schriftsteller sagen, er sey durch eine Mus- ketenkugel erschossen worden. Welchen von [Spaltenumbruch] beyden soll man nun glauben?
40 Karahisar Schärki] Eine bekannte Stadt in Paphlagonien, nicht weit von Pa- jas. Vielleicht ist es das Arsenga der Alten.
41 Gjedükj Aehmed Paschas] Dieses war ein berühmter Feldhauptmann, und nach- her oberster Weßir des Sultan Muhämmeds. Er wurde Gjedükj genennet, weil er einen
Diese
* auf deutsch, die Zierde des Glaubens.
Osmaniſche Geſchichte
gab; dagegen dieſer ſeine Treue und ſeinen Gehorſam bewunderte, und ihn mit beſonderer Hochachtung aufnahm, auch ihm die Landſchaft Gjuͤmuldſchina 37 auf ewig ſchenkte.
Ußunhaͤſens Feldherr wird geſchlagen undgefangen.
25.
Um dieſelbe Zeit faͤllet Ußunhaͤſens Feldherr, Juſuͤftſche Begj, in Begleitung eines großen Heeres Tatarn, in das osmaniſche Gebiet ein, bren- net Tokad ab, und drohet, das umliegende Land zu verwuͤſten. Als er aber eben dieſes in Karamanien verſuchen will: ſo gehet ihm Muſtaͤfa, Muhaͤmmeds Sohn, entgegen, mit ſo viel Mannſchaft, als er nur zuſammen bringen kann, ſchlaͤget ihn nach einem langwierigen und blutigen Treffen in die Flucht, be- kommt ihn ſelbſt gefangen, und ſendet denſelben in Ketten geſchloſſen, zum Zei- chen des Sieges, an den Sultan, ſeinen Vater.
Ußunhaͤſen ſelbſt wird von Mu- haͤmmed in die Flucht getrie-ben,
26.
Um ſich wegen dieſes verſetzten Streiches zu raͤchen, thut Ußunhaͤſen ſelbſt im folgenden Jahre mit einem maͤchtigen Kriegsheere einen Einfall in Muhaͤmmeds europaͤiſche Herrſchaften. Der Sultan hatte dieſes wohl voraus geſehen, und aus dieſer Urſache ſeine Voͤlker in den Winterlaͤgern dergeſtalt H. 875. J. C. 1470.verleget, daß ſie gar leicht durch ein Zeichen mit der Trompete konnten verſam- melt werden. Als er daher von Ußunhaͤſens Unternehmungen Nachricht erhaͤlt: ſo gehet er unverzuͤglich mit ſeinem Heere nach Aſien. Hier ſtoͤßet er bey Pa- jas 38 auf die Perſer, und giebt Befehl, dieſelben anzugreifen. Das Treffen wird mit verſchiedenem und zweifelhaftem Gluͤcke gehalten, weil beyde Theile fuͤr die Ehre des Ruhms und das Beſte ihres Reiches fechten, und durch das Beyſpiel ihrer Feldherren angefriſchet werden. Endlich geraͤth Muſtaͤfa, des Sultans aͤlteſter Sohn, auf dem linken Fluͤgel, da er die Befehlhabung hatte, an Sſej- nuͤldin*, Ußunhaͤſens Sohn, der den rechten Fluͤgel des Feindes anfuͤhrete. [Spaltenumbruch]
37 Gjuͤmuldſchina] Iſt der tuͤrkiſche Name einer Landſchaft und Stadt in Rumi- lien, nicht weit von Lariſſa.
38 Pajas] Eine Stadt und vortreffli- cher Handelsplatz in Paphlagonien.
39 durch den Leib] Die chriſtlichen Schriftſteller ſagen, er ſey durch eine Mus- ketenkugel erſchoſſen worden. Welchen von [Spaltenumbruch] beyden ſoll man nun glauben?
40 Karahiſar Schaͤrki] Eine bekannte Stadt in Paphlagonien, nicht weit von Pa- jas. Vielleicht iſt es das Arſenga der Alten.
41 Gjeduͤkj Aehmed Paſchas] Dieſes war ein beruͤhmter Feldhauptmann, und nach- her oberſter Weßir des Sultan Muhaͤmmeds. Er wurde Gjeduͤkj genennet, weil er einen
Dieſe
* auf deutſch, die Zierde des Glaubens.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0246"n="162"/><fwplace="top"type="header">Osmaniſche Geſchichte</fw><lb/>
gab; dagegen dieſer ſeine Treue und ſeinen Gehorſam bewunderte, und ihn mit<lb/>
beſonderer Hochachtung aufnahm, auch ihm die Landſchaft Gjuͤmuldſchina <noteplace="end"n="37"/><lb/>
auf ewig ſchenkte.</p><lb/><noteplace="left">Ußunhaͤſens<lb/>
Feldherr wird<lb/>
geſchlagen undgefangen.</note></div><lb/><divn="3"><head>25.</head><p>Um dieſelbe Zeit faͤllet Ußunhaͤſens Feldherr, Juſuͤftſche Begj, in<lb/>
Begleitung eines großen Heeres Tatarn, in das osmaniſche Gebiet ein, bren-<lb/>
net Tokad ab, und drohet, das umliegende Land zu verwuͤſten. Als er aber<lb/>
eben dieſes in Karamanien verſuchen will: ſo gehet ihm Muſtaͤfa, Muhaͤmmeds<lb/>
Sohn, entgegen, mit ſo viel Mannſchaft, als er nur zuſammen bringen kann,<lb/>ſchlaͤget ihn nach einem langwierigen und blutigen Treffen in die Flucht, be-<lb/>
kommt ihn ſelbſt gefangen, und ſendet denſelben in Ketten geſchloſſen, zum Zei-<lb/>
chen des Sieges, an den Sultan, ſeinen Vater.</p><lb/><noteplace="left">Ußunhaͤſen ſelbſt<lb/>
wird von Mu-<lb/>
haͤmmed in die<lb/>
Flucht getrie-ben,</note></div><lb/><divn="3"><head>26.</head><p>Um ſich wegen dieſes verſetzten Streiches zu raͤchen, thut Ußunhaͤſen<lb/>ſelbſt im folgenden Jahre mit einem maͤchtigen Kriegsheere einen Einfall in<lb/>
Muhaͤmmeds europaͤiſche Herrſchaften. Der Sultan hatte dieſes wohl voraus<lb/>
geſehen, und aus dieſer Urſache ſeine Voͤlker in den Winterlaͤgern dergeſtalt<lb/><noteplace="left">H. 875.<lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
J. C. 1470.</note>verleget, daß ſie gar leicht durch ein Zeichen mit der Trompete konnten verſam-<lb/>
melt werden. Als er daher von Ußunhaͤſens Unternehmungen Nachricht erhaͤlt:<lb/>ſo gehet er unverzuͤglich mit ſeinem Heere nach Aſien. Hier ſtoͤßet er bey Pa-<lb/>
jas <noteplace="end"n="38"/> auf die Perſer, und giebt Befehl, dieſelben anzugreifen. Das Treffen wird<lb/>
mit verſchiedenem und zweifelhaftem Gluͤcke gehalten, weil beyde Theile fuͤr die<lb/>
Ehre des Ruhms und das Beſte ihres Reiches fechten, und durch das Beyſpiel<lb/>
ihrer Feldherren angefriſchet werden. Endlich geraͤth Muſtaͤfa, des Sultans<lb/>
aͤlteſter Sohn, auf dem linken Fluͤgel, da er die Befehlhabung hatte, an Sſej-<lb/>
nuͤldin<noteplace="foot"n="*">auf deutſch, die Zierde des Glaubens.</note>, Ußunhaͤſens Sohn, der den rechten Fluͤgel des Feindes anfuͤhrete.<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Dieſe</fw><lb/><cbn="1"/><lb/><noteplace="end"n="37">Gjuͤmuldſchina] Iſt der tuͤrkiſche<lb/>
Name einer Landſchaft und Stadt in Rumi-<lb/>
lien, nicht weit von Lariſſa.</note><lb/><noteplace="end"n="38">Pajas] Eine Stadt und vortreffli-<lb/>
cher Handelsplatz in Paphlagonien.</note><lb/><noteplace="end"n="39">durch den Leib] Die chriſtlichen<lb/>
Schriftſteller ſagen, er ſey durch eine Mus-<lb/>
ketenkugel erſchoſſen worden. Welchen von<lb/><cbn="2"/><lb/>
beyden ſoll man nun glauben?</note><lb/><noteplace="end"n="40">Karahiſar Schaͤrki] Eine bekannte<lb/>
Stadt in Paphlagonien, nicht weit von Pa-<lb/>
jas. Vielleicht iſt es das Arſenga der Alten.</note><lb/><notexml:id="P246"next="#P247"place="end"n="41">Gjeduͤkj Aehmed Paſchas] Dieſes<lb/>
war ein beruͤhmter Feldhauptmann, und nach-<lb/>
her oberſter Weßir des Sultan Muhaͤmmeds.<lb/>
Er wurde Gjeduͤkj genennet, weil er einen<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Voͤrder-</fw></note><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[162/0246]
Osmaniſche Geſchichte
gab; dagegen dieſer ſeine Treue und ſeinen Gehorſam bewunderte, und ihn mit
beſonderer Hochachtung aufnahm, auch ihm die Landſchaft Gjuͤmuldſchina
³⁷
auf ewig ſchenkte.
25. Um dieſelbe Zeit faͤllet Ußunhaͤſens Feldherr, Juſuͤftſche Begj, in
Begleitung eines großen Heeres Tatarn, in das osmaniſche Gebiet ein, bren-
net Tokad ab, und drohet, das umliegende Land zu verwuͤſten. Als er aber
eben dieſes in Karamanien verſuchen will: ſo gehet ihm Muſtaͤfa, Muhaͤmmeds
Sohn, entgegen, mit ſo viel Mannſchaft, als er nur zuſammen bringen kann,
ſchlaͤget ihn nach einem langwierigen und blutigen Treffen in die Flucht, be-
kommt ihn ſelbſt gefangen, und ſendet denſelben in Ketten geſchloſſen, zum Zei-
chen des Sieges, an den Sultan, ſeinen Vater.
26. Um ſich wegen dieſes verſetzten Streiches zu raͤchen, thut Ußunhaͤſen
ſelbſt im folgenden Jahre mit einem maͤchtigen Kriegsheere einen Einfall in
Muhaͤmmeds europaͤiſche Herrſchaften. Der Sultan hatte dieſes wohl voraus
geſehen, und aus dieſer Urſache ſeine Voͤlker in den Winterlaͤgern dergeſtalt
verleget, daß ſie gar leicht durch ein Zeichen mit der Trompete konnten verſam-
melt werden. Als er daher von Ußunhaͤſens Unternehmungen Nachricht erhaͤlt:
ſo gehet er unverzuͤglich mit ſeinem Heere nach Aſien. Hier ſtoͤßet er bey Pa-
jas
³⁸
auf die Perſer, und giebt Befehl, dieſelben anzugreifen. Das Treffen wird
mit verſchiedenem und zweifelhaftem Gluͤcke gehalten, weil beyde Theile fuͤr die
Ehre des Ruhms und das Beſte ihres Reiches fechten, und durch das Beyſpiel
ihrer Feldherren angefriſchet werden. Endlich geraͤth Muſtaͤfa, des Sultans
aͤlteſter Sohn, auf dem linken Fluͤgel, da er die Befehlhabung hatte, an Sſej-
nuͤldin *, Ußunhaͤſens Sohn, der den rechten Fluͤgel des Feindes anfuͤhrete.
Dieſe
³⁷ Gjuͤmuldſchina] Iſt der tuͤrkiſche
Name einer Landſchaft und Stadt in Rumi-
lien, nicht weit von Lariſſa.
³⁸ Pajas] Eine Stadt und vortreffli-
cher Handelsplatz in Paphlagonien.
³⁹ durch den Leib] Die chriſtlichen
Schriftſteller ſagen, er ſey durch eine Mus-
ketenkugel erſchoſſen worden. Welchen von
beyden ſoll man nun glauben?
⁴⁰ Karahiſar Schaͤrki] Eine bekannte
Stadt in Paphlagonien, nicht weit von Pa-
jas. Vielleicht iſt es das Arſenga der Alten.
⁴¹ Gjeduͤkj Aehmed Paſchas] Dieſes
war ein beruͤhmter Feldhauptmann, und nach-
her oberſter Weßir des Sultan Muhaͤmmeds.
Er wurde Gjeduͤkj genennet, weil er einen
Voͤrder-
H. 875.
J. C. 1470.
* auf deutſch, die Zierde des Glaubens.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 162. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/246>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.