Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl's wundersame Geschichte. Nürnberg, 1814.

Bild:
<< vorherige Seite

zukaufen? Er muß verrückt seyn, dacht' ich, und
mit verändertem Tone, der zu der Demuth des
seinigen besser paßte, erwiederte ich also:

"Ei, ei! guter Freund, habt Ihr denn nicht
an euerm eignen Schatten genug? das heiß' ich
mir einen Handel von einer ganz absonderlichen
Sorte." Er fiel sogleich wieder ein: "Ich hab'
in meiner Tasche Manches, was dem Herrn nicht
ganz unwerth scheinen möchte; für diesen unschätz¬
baren Schatten halt' ich den höchsten Preis zu
gering."

Nun überfiel es mich wieder kalt, da ich an
die Tasche erinnert ward, und ich wußte nicht,
wie ich ihn hatte guter Freund nennen können.
Ich nahm wieder das Wort, und suchte es, wo
möglich, mit unendlicher Höflichkeit wieder gut
zu machen.

"Aber, mein Herr, verzeihen Sie Ihrem
unterthänigsten Knecht. Ich verstehe wohl Ihre
Meinung nicht ganz gut, wie könnt' ich nur mei¬
nen Schatten -- -- --" Er unterbrach mich:
"Ich erbitte mir nur Dero Erlaubniß, hier
auf der Stelle diesen edlen Schatten aufheben

zukaufen? Er muß verruͤckt ſeyn, dacht' ich, und
mit veraͤndertem Tone, der zu der Demuth des
ſeinigen beſſer paßte, erwiederte ich alſo:

“Ei, ei! guter Freund, habt Ihr denn nicht
an euerm eignen Schatten genug? das heiß' ich
mir einen Handel von einer ganz abſonderlichen
Sorte.„ Er fiel ſogleich wieder ein: “Ich hab'
in meiner Taſche Manches, was dem Herrn nicht
ganz unwerth ſcheinen moͤchte; fuͤr dieſen unſchaͤtz¬
baren Schatten halt' ich den hoͤchſten Preis zu
gering.„

Nun uͤberfiel es mich wieder kalt, da ich an
die Taſche erinnert ward, und ich wußte nicht,
wie ich ihn hatte guter Freund nennen koͤnnen.
Ich nahm wieder das Wort, und ſuchte es, wo
moͤglich, mit unendlicher Hoͤflichkeit wieder gut
zu machen.

“Aber, mein Herr, verzeihen Sie Ihrem
unterthaͤnigſten Knecht. Ich verſtehe wohl Ihre
Meinung nicht ganz gut, wie koͤnnt' ich nur mei¬
nen Schatten — — —„ Er unterbrach mich:
“Ich erbitte mir nur Dero Erlaubniß, hier
auf der Stelle dieſen edlen Schatten aufheben

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0032" n="12"/>
zukaufen? Er muß verru&#x0364;ckt &#x017F;eyn, dacht' ich, und<lb/>
mit vera&#x0364;ndertem Tone, der zu der Demuth des<lb/>
&#x017F;einigen be&#x017F;&#x017F;er paßte, erwiederte ich al&#x017F;o:</p><lb/>
        <p>&#x201C;Ei, ei! guter Freund, habt Ihr denn nicht<lb/>
an euerm eignen Schatten genug? das heiß' ich<lb/>
mir einen Handel von einer ganz ab&#x017F;onderlichen<lb/>
Sorte.&#x201E; Er fiel &#x017F;ogleich wieder ein: &#x201C;Ich hab'<lb/>
in meiner Ta&#x017F;che Manches, was dem Herrn nicht<lb/>
ganz unwerth &#x017F;cheinen mo&#x0364;chte; fu&#x0364;r die&#x017F;en un&#x017F;cha&#x0364;tz¬<lb/>
baren Schatten halt' ich den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Preis zu<lb/>
gering.&#x201E;</p><lb/>
        <p>Nun u&#x0364;berfiel es mich wieder kalt, da ich an<lb/>
die Ta&#x017F;che erinnert ward, und ich wußte nicht,<lb/>
wie ich ihn hatte guter Freund nennen ko&#x0364;nnen.<lb/>
Ich nahm wieder das Wort, und &#x017F;uchte es, wo<lb/>
mo&#x0364;glich, mit unendlicher Ho&#x0364;flichkeit wieder gut<lb/>
zu machen.</p><lb/>
        <p>&#x201C;Aber, mein Herr, verzeihen Sie Ihrem<lb/>
untertha&#x0364;nig&#x017F;ten Knecht. Ich ver&#x017F;tehe wohl Ihre<lb/>
Meinung nicht ganz gut, wie ko&#x0364;nnt' ich nur mei¬<lb/>
nen Schatten &#x2014; &#x2014; &#x2014;&#x201E; Er unterbrach mich:<lb/>
&#x201C;Ich erbitte mir nur Dero Erlaubniß, hier<lb/>
auf der Stelle die&#x017F;en edlen Schatten aufheben<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[12/0032] zukaufen? Er muß verruͤckt ſeyn, dacht' ich, und mit veraͤndertem Tone, der zu der Demuth des ſeinigen beſſer paßte, erwiederte ich alſo: “Ei, ei! guter Freund, habt Ihr denn nicht an euerm eignen Schatten genug? das heiß' ich mir einen Handel von einer ganz abſonderlichen Sorte.„ Er fiel ſogleich wieder ein: “Ich hab' in meiner Taſche Manches, was dem Herrn nicht ganz unwerth ſcheinen moͤchte; fuͤr dieſen unſchaͤtz¬ baren Schatten halt' ich den hoͤchſten Preis zu gering.„ Nun uͤberfiel es mich wieder kalt, da ich an die Taſche erinnert ward, und ich wußte nicht, wie ich ihn hatte guter Freund nennen koͤnnen. Ich nahm wieder das Wort, und ſuchte es, wo moͤglich, mit unendlicher Hoͤflichkeit wieder gut zu machen. “Aber, mein Herr, verzeihen Sie Ihrem unterthaͤnigſten Knecht. Ich verſtehe wohl Ihre Meinung nicht ganz gut, wie koͤnnt' ich nur mei¬ nen Schatten — — —„ Er unterbrach mich: “Ich erbitte mir nur Dero Erlaubniß, hier auf der Stelle dieſen edlen Schatten aufheben

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Beigebunden im Anhang des für das DTA gewählten E… [mehr]

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814/32
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl's wundersame Geschichte. Nürnberg, 1814, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814/32>, abgerufen am 21.11.2024.