Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_115.001
im Sinne habe. Daß Assur zerschlagen werde in meinem p1c_115.002
Lande, und ich ihn zertrete auf meinen Bergen. Auf daß p1c_115.003
sein Joch genommen werde von meinem Volk und seine Bürde p1c_115.004
von ihrem Halse komme. Das ist der Anschlag, den er hat p1c_115.005
über alle Lande, und das ist die ausgereckte Hand über alle p1c_115.006
Heiden. Denn der Herr Zebaoth hats beschlossen. Wer p1c_115.007
wills wehren? Und seine Hand ist ausgereckt, wer will sie p1c_115.008
wenden?" .... - - Oft entsteht das Grausende p1c_115.009
nur wie ein Nachhall, wenn das Starke vorherging, oder p1c_115.010
das Heftige. When the storms of the mountain p1c_115.011
come, when the north lifts the waves on high: i p1c_115.012
sit by the sounding shore and look on the fatal rock. p1c_115.013
Often by the setting moon i see the ghosts of my children. p1c_115.014
Half-viewless they walk in mournful conference p1c_115.015
together. Ossian
. (Oder wie Göthe es herrlich p1c_115.016
übersetzt: Halb sichtbar wandeln sie zusammen in trauriger p1c_115.017
Eintracht.) - Jn Bürgers Leonore: Des Leibes p1c_115.018
bist du ledig. Gott sey der Seele gnädig. - Göthes p1c_115.019
Prometheus: "Hier sitz' ich, forme Menschen, ein Bild, p1c_115.020
das mir gleich sey, zu leiden, zu weinen und dein nicht zu p1c_115.021
achten, wie ich. - Unter den Neuern hat wohl keiner das p1c_115.022
Grausende weiter getrieben, als Dante in der Geschichte p1c_115.023
des Ugolino: "Eine Klinse in der innern Mauer des Kerkers, p1c_115.024
der noch von meinem Schicksal den Nahmen des Hungerthurms p1c_115.025
führt, hatte mir durch ihre Oeffnung bereits mehrere p1c_115.026
Monden gezeigt, als ich den bösen Traum träumte, p1c_115.027
der vor mir den Schleyer der Zukunft zerriß. Dieser Mensch p1c_115.028
da erschien mir als Herr und Gebieter auf der Jagd, indem

p1c_115.001
im Sinne habe. Daß Assur zerschlagen werde in meinem p1c_115.002
Lande, und ich ihn zertrete auf meinen Bergen. Auf daß p1c_115.003
sein Joch genommen werde von meinem Volk und seine Bürde p1c_115.004
von ihrem Halse komme. Das ist der Anschlag, den er hat p1c_115.005
über alle Lande, und das ist die ausgereckte Hand über alle p1c_115.006
Heiden. Denn der Herr Zebaoth hats beschlossen. Wer p1c_115.007
wills wehren? Und seine Hand ist ausgereckt, wer will sie p1c_115.008
wenden?“ .... ─ ─ Oft entsteht das Grausende p1c_115.009
nur wie ein Nachhall, wenn das Starke vorherging, oder p1c_115.010
das Heftige. When the storms of the mountain p1c_115.011
come, when the north lifts the waves on high: i p1c_115.012
sit by the sounding shore and look on the fatal rock. p1c_115.013
Often by the setting moon i see the ghosts of my children. p1c_115.014
Half-viewless they walk in mournful conference p1c_115.015
together. Ossian
. (Oder wie Göthe es herrlich p1c_115.016
übersetzt: Halb sichtbar wandeln sie zusammen in trauriger p1c_115.017
Eintracht.) ─ Jn Bürgers Leonore: Des Leibes p1c_115.018
bist du ledig. Gott sey der Seele gnädig. ─ Göthes p1c_115.019
Prometheus: „Hier sitz' ich, forme Menschen, ein Bild, p1c_115.020
das mir gleich sey, zu leiden, zu weinen und dein nicht zu p1c_115.021
achten, wie ich. ─ Unter den Neuern hat wohl keiner das p1c_115.022
Grausende weiter getrieben, als Dante in der Geschichte p1c_115.023
des Ugolino: „Eine Klinse in der innern Mauer des Kerkers, p1c_115.024
der noch von meinem Schicksal den Nahmen des Hungerthurms p1c_115.025
führt, hatte mir durch ihre Oeffnung bereits mehrere p1c_115.026
Monden gezeigt, als ich den bösen Traum träumte, p1c_115.027
der vor mir den Schleyer der Zukunft zerriß. Dieser Mensch p1c_115.028
da erschien mir als Herr und Gebieter auf der Jagd, indem

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0173" n="115"/><lb n="p1c_115.001"/>
im Sinne habe. Daß Assur zerschlagen werde in meinem <lb n="p1c_115.002"/>
Lande, und ich ihn zertrete auf meinen Bergen. Auf daß <lb n="p1c_115.003"/>
sein Joch genommen werde von meinem Volk und seine Bürde <lb n="p1c_115.004"/>
von ihrem Halse komme. Das ist der Anschlag, den er hat <lb n="p1c_115.005"/>
über alle Lande, und das ist die ausgereckte Hand über alle <lb n="p1c_115.006"/>
Heiden. Denn der Herr Zebaoth hats beschlossen. Wer <lb n="p1c_115.007"/>
wills wehren? Und seine Hand ist ausgereckt, wer will sie <lb n="p1c_115.008"/>
wenden?&#x201C; .... &#x2500; &#x2500; Oft entsteht das <hi rendition="#g">Grausende</hi> <lb n="p1c_115.009"/>
nur wie ein Nachhall, wenn das <hi rendition="#g">Starke</hi> vorherging, oder <lb n="p1c_115.010"/>
das <hi rendition="#g">Heftige.</hi> <hi rendition="#aq">When the storms of the mountain <lb n="p1c_115.011"/>
come, when the north lifts the waves on high: i <lb n="p1c_115.012"/>
sit by the sounding shore and look on the fatal rock. <lb n="p1c_115.013"/>
Often by the setting moon i see the ghosts of my children. <lb n="p1c_115.014"/>
Half-viewless they walk in mournful conference <lb n="p1c_115.015"/>
together. <hi rendition="#g">Ossian</hi></hi>. (Oder wie Göthe es herrlich <lb n="p1c_115.016"/>
übersetzt: Halb sichtbar wandeln sie zusammen in trauriger <lb n="p1c_115.017"/>
Eintracht.) &#x2500; Jn Bürgers Leonore: Des Leibes <lb n="p1c_115.018"/>
bist du ledig. Gott sey der Seele gnädig. &#x2500; Göthes <lb n="p1c_115.019"/>
Prometheus: &#x201E;Hier sitz' ich, forme Menschen, ein Bild, <lb n="p1c_115.020"/>
das mir gleich sey, zu leiden, zu weinen und dein nicht zu <lb n="p1c_115.021"/>
achten, wie ich. &#x2500; Unter den Neuern hat wohl keiner das <lb n="p1c_115.022"/> <hi rendition="#g">Grausende</hi> weiter getrieben, als Dante in der Geschichte <lb n="p1c_115.023"/>
des Ugolino: &#x201E;Eine Klinse in der innern Mauer des Kerkers, <lb n="p1c_115.024"/>
der noch von meinem Schicksal den Nahmen des Hungerthurms <lb n="p1c_115.025"/>
führt, hatte mir durch ihre Oeffnung bereits mehrere <lb n="p1c_115.026"/>
Monden gezeigt, als ich den bösen Traum träumte, <lb n="p1c_115.027"/>
der vor mir den Schleyer der Zukunft zerriß. Dieser Mensch <lb n="p1c_115.028"/>
da erschien mir als Herr und Gebieter auf der Jagd, indem
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[115/0173] p1c_115.001 im Sinne habe. Daß Assur zerschlagen werde in meinem p1c_115.002 Lande, und ich ihn zertrete auf meinen Bergen. Auf daß p1c_115.003 sein Joch genommen werde von meinem Volk und seine Bürde p1c_115.004 von ihrem Halse komme. Das ist der Anschlag, den er hat p1c_115.005 über alle Lande, und das ist die ausgereckte Hand über alle p1c_115.006 Heiden. Denn der Herr Zebaoth hats beschlossen. Wer p1c_115.007 wills wehren? Und seine Hand ist ausgereckt, wer will sie p1c_115.008 wenden?“ .... ─ ─ Oft entsteht das Grausende p1c_115.009 nur wie ein Nachhall, wenn das Starke vorherging, oder p1c_115.010 das Heftige. When the storms of the mountain p1c_115.011 come, when the north lifts the waves on high: i p1c_115.012 sit by the sounding shore and look on the fatal rock. p1c_115.013 Often by the setting moon i see the ghosts of my children. p1c_115.014 Half-viewless they walk in mournful conference p1c_115.015 together. Ossian. (Oder wie Göthe es herrlich p1c_115.016 übersetzt: Halb sichtbar wandeln sie zusammen in trauriger p1c_115.017 Eintracht.) ─ Jn Bürgers Leonore: Des Leibes p1c_115.018 bist du ledig. Gott sey der Seele gnädig. ─ Göthes p1c_115.019 Prometheus: „Hier sitz' ich, forme Menschen, ein Bild, p1c_115.020 das mir gleich sey, zu leiden, zu weinen und dein nicht zu p1c_115.021 achten, wie ich. ─ Unter den Neuern hat wohl keiner das p1c_115.022 Grausende weiter getrieben, als Dante in der Geschichte p1c_115.023 des Ugolino: „Eine Klinse in der innern Mauer des Kerkers, p1c_115.024 der noch von meinem Schicksal den Nahmen des Hungerthurms p1c_115.025 führt, hatte mir durch ihre Oeffnung bereits mehrere p1c_115.026 Monden gezeigt, als ich den bösen Traum träumte, p1c_115.027 der vor mir den Schleyer der Zukunft zerriß. Dieser Mensch p1c_115.028 da erschien mir als Herr und Gebieter auf der Jagd, indem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/173
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 115. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/173>, abgerufen am 11.05.2024.