Corvinus, Gottlieb Siegmund: Nutzbares, galantes und curiöses Frauenzimmer-Lexicon. Leipzig, 1715.[Spaltenumbruch]
Reißin Richard andere Essen anietzo zu geschwei-gen. Wie gut schmecken nicht die Hüner etc. Fische, mit einem Mandel-Meerrettig? welcher mit geriebenen Mandeln, Rahm und Zucker vermischet wird, dadurch dem Meerrettig die Schärffe und Rohigkeit vergehet, davon bey ge- wissen Essen mehrere Nachricht vorkömmet. Reußin, Susanna Elisabeth. Des Reuterin, Anna Christina. War eine Reynerin, Gertrudis. Ein sehr gelehrtes Richardis, Käysers Caroli Crassi Gemah- Richb Richl und trat mit solchen mitten in einangeschürtes Feuer mit diesen Worten: So wahr mein Leib von keinem fremden Manne beflecket worden, so wahrhafftig wird auch das Feuer meinem Leibe nicht den geringsten Schaden thun, welches letztere auch in der That erfolget. Richburgis, Von Oldenhausen, eine Cano- Richemontana, Anna, war ein beruffenes zaube- Richlindis, Oder Rilindis, eine vortreffliche Ruhm
[Spaltenumbruch]
Reißin Richard andere Eſſen anietzo zu geſchwei-gen. Wie gut ſchmecken nicht die Huͤner ꝛc. Fiſche, mit einem Mandel-Meerrettig? welcher mit geriebenen Mandeln, Rahm und Zucker vermiſchet wird, dadurch dem Meerrettig die Schaͤrffe und Rohigkeit vergehet, davon bey ge- wiſſen Eſſen mehrere Nachricht vorkoͤmmet. Reußin, Suſanna Eliſabeth. Des Reuterin, Anna Chriſtina. War eine Reynerin, Gertrudis. Ein ſehr gelehrtes Richardis, Kaͤyſers Caroli Craſſi Gemah- Richb Richl und trat mit ſolchen mitten in einangeſchuͤrtes Feuer mit dieſen Worten: So wahr mein Leib von keinem fremden Manne beflecket worden, ſo wahrhafftig wird auch das Feuer meinem Leibe nicht den geringſten Schaden thun, welches letztere auch in der That erfolget. Richburgis, Von Oldenhauſen, eine Cano- Richemontana, Anna, war ein beruffenes zaube- Richlindis, Oder Rilindis, eine vortreffliche Ruhm
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0826"/><cb n="1607"/><lb/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Reißin Richard</hi></fw><lb/> andere Eſſen anietzo zu geſchwei-<lb/> gen. Wie gut ſchmecken nicht<lb/> die Huͤner ꝛc. Fiſche, mit einem<lb/> Mandel-Meerrettig? welcher mit<lb/> geriebenen Mandeln, Rahm und<lb/> Zucker vermiſchet wird, dadurch<lb/> dem Meerrettig die Schaͤrffe und<lb/> Rohigkeit vergehet, davon bey ge-<lb/> wiſſen Eſſen mehrere Nachricht<lb/> vorkoͤmmet.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Reußin,</hi> </head><lb/> <p>Suſanna Eliſabeth. Des<lb/> Fuͤrſtlichen Heſſen-Darmſtaͤdti-<lb/> ſchen Hoff Cammer-Raths Jo-<lb/> hann Jacob Reuß, gelehrte Toch-<lb/> ter, ſo nicht nur der Frantzoͤiſchen<lb/> Sprache dermaſſen kundig, daß ſie<lb/> ein nettes <hi rendition="#aq">Billet,</hi> und Poeſien da-<lb/> rinnen verfertiget, ſondern auch in<lb/> der deutſchen Dichter-Kunſt die<lb/> ſchoͤnſten Proben blicken laͤſt.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Reuterin,</hi> </head><lb/> <p>Anna Chriſtina. War eine<lb/> erfahrne Sternſeherin, ſo manchen<lb/><hi rendition="#aq">Aſtronomo</hi> auffzurathen gegeben.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">Reynerin,</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#aq">Gertrudis.</hi> Ein ſehr gelehrtes<lb/> Frauenzimmer, mit welcher der ge-<lb/> lehrte <hi rendition="#aq">Weſſelinus correſpondiret</hi><lb/> und in einer Epiſtel, ſo er an ſie ge-<lb/> ſchrieben, ſehr ruͤhmet. <hi rendition="#aq">Vid. Weſ-<lb/> ſelinum in Epiſtol. p.</hi> 914.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">Richardis,</hi> </head><lb/> <p>Kaͤyſers <hi rendition="#aq">Caroli Craſſi</hi> Gemah-<lb/> lin, von welcher ſich ihr Gemahl,<lb/> der ſie wegen Ehebruchs mit einem<lb/> gewiſſen Biſchoff zu <hi rendition="#aq">Vercell</hi> in<lb/> ſtarcken Verdacht hatte, ſcheiden<lb/> ließ, ihre Unſchuld aber darzu thun,<lb/> zog ſie einen waͤchſernen Rock an,<lb/><cb n="1608"/><lb/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Richb Richl</hi></fw><lb/> und trat mit ſolchen mitten in ein<lb/> angeſchuͤrtes Feuer mit dieſen<lb/> Worten: So wahr mein Leib von<lb/> keinem fremden Manne beflecket<lb/> worden, ſo wahrhafftig wird auch<lb/> das Feuer meinem Leibe nicht den<lb/> geringſten Schaden thun, welches<lb/> letztere auch in der That erfolget.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">Richburgis,</hi> </head><lb/> <p>Von Oldenhauſen, eine Cano-<lb/> nißin zu Herfort; ſoll eitel kleine<lb/> weiſſe Wuͤrmer durch ihren Spei-<lb/> chel ausgeworffen habẽ, wie <hi rendition="#aq">Iſibord</hi><lb/> von <hi rendition="#aq">Amelunxen</hi> in ſeinem <hi rendition="#aq">Brevia-<lb/> rio rer. memorabil. n.</hi> 14. erzehlet.<lb/><hi rendition="#aq">Vid. Paullin.</hi> im hoch- und wohl-ge-<lb/> lehrten Frauenzimmer. <hi rendition="#aq">p.</hi> 214.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">Richemontana,</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#aq">Anna,</hi> war ein beruffenes zaube-<lb/> riſches Weib und Hexe.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">Richlindis,</hi> </head><lb/> <p>Oder <hi rendition="#aq">Rilindis,</hi> eine vortreffliche<lb/> Aebtißin zu Hohenburg im Bi-<lb/> ſchoffthum Eichſtadt, ſie lebte im 12.<lb/><hi rendition="#aq">Seculo,</hi> oder wie einige wollen ums<lb/> Jahr 1093. war in der Theologie<lb/> wohl erfahren, verſtande die Latei-<lb/> niſche Sprache, und machte einen<lb/> netten lateiniſchen Vers: <hi rendition="#aq">Bruſchi-<lb/> us d. Monaſter. Germ. p.</hi> 351. und<lb/> 352. weiſet etliche Proben von ih-<lb/> rer <hi rendition="#aq">Poeſie</hi> auf. Ihre Gelehrſam-<lb/> keit und Geſchickligkeit <hi rendition="#aq">recommen-<lb/> dirte</hi> ſie bey dem Raͤyſer <hi rendition="#aq">Friderico<lb/> Barbaroſſa</hi> ſo hoch, daß er ſie in das<lb/><hi rendition="#aq">S. Ottilien</hi>-Cloſter nach Elſaß ſen-<lb/> dete, um ſelbiges in beſſern Stand<lb/> zu bringen, allwo ſie auch in kurtzer<lb/> Zeit nicht nur die Nonnen <hi rendition="#aq">refor-<lb/> mirete,</hi> ſondern auch in der <hi rendition="#aq">Latini-<lb/> tæt</hi> und Gottesfurcht mit groſſen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ruhm</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0826]
Reißin Richard
Richb Richl
andere Eſſen anietzo zu geſchwei-
gen. Wie gut ſchmecken nicht
die Huͤner ꝛc. Fiſche, mit einem
Mandel-Meerrettig? welcher mit
geriebenen Mandeln, Rahm und
Zucker vermiſchet wird, dadurch
dem Meerrettig die Schaͤrffe und
Rohigkeit vergehet, davon bey ge-
wiſſen Eſſen mehrere Nachricht
vorkoͤmmet.
Reußin,
Suſanna Eliſabeth. Des
Fuͤrſtlichen Heſſen-Darmſtaͤdti-
ſchen Hoff Cammer-Raths Jo-
hann Jacob Reuß, gelehrte Toch-
ter, ſo nicht nur der Frantzoͤiſchen
Sprache dermaſſen kundig, daß ſie
ein nettes Billet, und Poeſien da-
rinnen verfertiget, ſondern auch in
der deutſchen Dichter-Kunſt die
ſchoͤnſten Proben blicken laͤſt.
Reuterin,
Anna Chriſtina. War eine
erfahrne Sternſeherin, ſo manchen
Aſtronomo auffzurathen gegeben.
Reynerin,
Gertrudis. Ein ſehr gelehrtes
Frauenzimmer, mit welcher der ge-
lehrte Weſſelinus correſpondiret
und in einer Epiſtel, ſo er an ſie ge-
ſchrieben, ſehr ruͤhmet. Vid. Weſ-
ſelinum in Epiſtol. p. 914.
Richardis,
Kaͤyſers Caroli Craſſi Gemah-
lin, von welcher ſich ihr Gemahl,
der ſie wegen Ehebruchs mit einem
gewiſſen Biſchoff zu Vercell in
ſtarcken Verdacht hatte, ſcheiden
ließ, ihre Unſchuld aber darzu thun,
zog ſie einen waͤchſernen Rock an,
und trat mit ſolchen mitten in ein
angeſchuͤrtes Feuer mit dieſen
Worten: So wahr mein Leib von
keinem fremden Manne beflecket
worden, ſo wahrhafftig wird auch
das Feuer meinem Leibe nicht den
geringſten Schaden thun, welches
letztere auch in der That erfolget.
Richburgis,
Von Oldenhauſen, eine Cano-
nißin zu Herfort; ſoll eitel kleine
weiſſe Wuͤrmer durch ihren Spei-
chel ausgeworffen habẽ, wie Iſibord
von Amelunxen in ſeinem Brevia-
rio rer. memorabil. n. 14. erzehlet.
Vid. Paullin. im hoch- und wohl-ge-
lehrten Frauenzimmer. p. 214.
Richemontana,
Anna, war ein beruffenes zaube-
riſches Weib und Hexe.
Richlindis,
Oder Rilindis, eine vortreffliche
Aebtißin zu Hohenburg im Bi-
ſchoffthum Eichſtadt, ſie lebte im 12.
Seculo, oder wie einige wollen ums
Jahr 1093. war in der Theologie
wohl erfahren, verſtande die Latei-
niſche Sprache, und machte einen
netten lateiniſchen Vers: Bruſchi-
us d. Monaſter. Germ. p. 351. und
352. weiſet etliche Proben von ih-
rer Poeſie auf. Ihre Gelehrſam-
keit und Geſchickligkeit recommen-
dirte ſie bey dem Raͤyſer Friderico
Barbaroſſa ſo hoch, daß er ſie in das
S. Ottilien-Cloſter nach Elſaß ſen-
dete, um ſelbiges in beſſern Stand
zu bringen, allwo ſie auch in kurtzer
Zeit nicht nur die Nonnen refor-
mirete, ſondern auch in der Latini-
tæt und Gottesfurcht mit groſſen
Ruhm
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |