Cundisius, Gottfried: Der Geistreiche Prophet Haggaj. Leipzig, 1648.Die funffzehende Predigt/ D. Joh. Tar-novius, in Comment: super h. l. pag. 69. Luc. 3, 27.wiederholen/ soll es nach eines fürnehmen Philologi und Theologi Meynung so viel seyn/ als [fremdsprachliches Material - 3 Zeichen fehlen] [fremdsprachliches Material - 2 Zeichen fehlen] [fremdsprachliches Material - 2 Zeichen fehlen] das ist/ der Meister aus Ba- bylon/ als der zu Babel geboh[r]en worden/ und die Jüden aus dieser beschwerlichen Gefängnüß hat heim geführet. Jn deß HErrn Christi Stamm-Register/ Luc. 3. vers. 27. wird seiner mit Ehren er- wehnet/ wird auch sein Vater Salathiel zugleich daselbst nahmhaff- tig gemacht. Seinem Ammte nach/ wird er allhier/ wie auch an andern Orthen mehr/ ein Fürst Juda genennet/ und ist er ein Vrheber des Fürstenthumes gewesen/ so mit ihm angegangen/ und biß auff die Zeit der Maccabeer sich erstrecket hat: massen der Ebreer Seder Olam etzliche Fürsten der Jüden erzehlet/ auch der berühmte Scribent Johannes Funckius/ samt andern bewährten Chronolo- Zach. 6, 11.gis dahin gehet. Hindert nichts/ daß Zach. 6. v. 11. GOtt der Herr spricht: Nim Silber/ und Gold/ und mache Kronen/ und setze sie auffs Haupt Josua des Hohenpriesters/ des Sohns Jo[z]adach Denn daraus folget nicht/ daß das Regiment schon da- mahls hette bey dem Hohenpriester gestanden: sondern dieses wird damit angedeutet/ daß dadurch so wohl die Herrligkeit des andern Tempels/ als der rechte Hohepriester JEsus Christus/ der grosse Prophet und unser König/ den GOTT der Vater mit Psalm 8, 6. Cornelius a Lapide in Comment: super Zach. pag. 697.Schmuck und Ehren krönen wolte/ Psalm. 8. v. 6. abgebildet worden. Der Jesuit Cornelius a Lapide fehret bald zu/ und mey- net/ er habe hier etwas gefunden/ das auff den Römischen Stuhl sich ziehen liesse/ in dem er vorgibt/ es were nur eine/ iedoch gedoppel- te/ oder dreyfache Krone gewest/ derer der Mann Gottes Zacharias gedencket/ der gleichen Zierat/ der Pabst zutragen pflegte/ als ein Bräutigam/ und Fürst der Kirchen/ die da were victrix, triumpha- trix, und regnatrix totius orbis; eine Vberwinderin/ Triumphiren- de Siegerin/ und Herrscherin der gantzen Welt: Da doch die Kir- che nur einen Bräutigam hat/ nemlich Christum/ den Fürsten des Act. 3, 14. 1. Petr. 5, 2.Lebens/ Act. 3. v. 14. welchem es zu wieder ist/ so die Geistlichen übers Volck herrschen/ als welches verbothen wird 1. Petr. 5. v. 2. Wil
Die funffzehende Predigt/ D. Joh. Tar-novius, in Comment: ſuper h. l. pag. 69. Luc. 3, 27.wiederholen/ ſoll es nach eines fuͤrnehmen Philologi und Theologi Meynung ſo viel ſeyn/ als [fremdsprachliches Material – 3 Zeichen fehlen] [fremdsprachliches Material – 2 Zeichen fehlen] [fremdsprachliches Material – 2 Zeichen fehlen] das iſt/ der Meiſter aus Ba- bylon/ als der zu Babel geboh[r]en worden/ und die Juͤden aus dieſer beſchwerlichen Gefaͤngnuͤß hat heim gefuͤhret. Jn deß HErrn Chriſti Stamm-Regiſter/ Luc. 3. verſ. 27. wird ſeiner mit Ehren er- wehnet/ wird auch ſein Vater Salathiel zugleich daſelbſt nahmhaff- tig gemacht. Seinem Am̃te nach/ wird er allhier/ wie auch an andern Orthen mehr/ ein Fuͤrſt Juda genennet/ und iſt er ein Vrheber des Fuͤrſtenthumes geweſen/ ſo mit ihm angegangen/ und biß auff die Zeit der Maccabeer ſich erſtrecket hat: maſſen der Ebreer Seder Olam etzliche Fuͤrſten der Juͤden erzehlet/ auch der berühmte Scribent Johannes Funckius/ ſamt andern bewährten Chronolo- Zach. 6, 11.gis dahin gehet. Hindert nichts/ daß Zach. 6. v. 11. GOtt der Herr ſpricht: Nim Silber/ und Gold/ und mache Kronen/ und ſetze ſie auffs Haupt Joſua des Hohenprieſters/ des Sohns Jo[z]adach Denn daraus folget nicht/ daß das Regiment ſchon da- mahls hette bey dem Hohenprieſter geſtanden: ſondern dieſes wird damit angedeutet/ daß dadurch ſo wohl die Herrligkeit des andern Tempels/ als der rechte Hoheprieſter JEſus Chriſtus/ der groſſe Prophet und unſer Koͤnig/ den GOTT der Vater mit Pſalm 8, 6. Cornelius â Lapide in Comment: ſuper Zach. pag. 697.Schmuck und Ehren kroͤnen wolte/ Pſalm. 8. v. 6. abgebildet worden. Der Jeſuit Cornelius â Lapide fehret bald zu/ und mey- net/ er habe hier etwas gefunden/ das auff den Roͤmiſchen Stuhl ſich ziehen lieſſe/ in dem er vorgibt/ es were nur eine/ iedoch gedoppel- te/ oder dreyfache Krone geweſt/ derer der Mann Gottes Zacharias gedencket/ der gleichen Zierat/ der Pabſt zutragen pflegte/ als ein Braͤutigam/ und Fuͤrſt der Kirchen/ die da were victrix, triumpha- trix, und regnatrix totius orbis; eine Vberwinderin/ Triumphiren- de Siegerin/ und Herrſcherin der gantzen Welt: Da doch die Kir- che nur einen Braͤutigam hat/ nemlich Chriſtum/ den Fuͤrſten des Act. 3, 14. 1. Petr. 5, 2.Lebens/ Act. 3. v. 14. welchem es zu wieder iſt/ ſo die Geiſtlichen uͤbers Volck herrſchen/ als welches verbothen wird 1. Petr. 5. v. 2. Wil
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0290" n="270"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die funffzehende Predigt/</hi></fw><lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">D. Joh. Tar-<lb/> novius, in<lb/> Comment:<lb/> ſuper h. l.<lb/> pag. 69.<lb/> Luc.</hi> 3, 27.</hi></note>wiederholen/ ſoll es nach eines fuͤrnehmen <hi rendition="#aq">Philologi</hi> und <hi rendition="#aq">Theologi</hi><lb/> Meynung ſo viel ſeyn/ als <gap reason="fm" unit="chars" quantity="3"/> <gap reason="fm" unit="chars" quantity="2"/> <gap reason="fm" unit="chars" quantity="2"/> das iſt/ der Meiſter aus Ba-<lb/> bylon/ als der zu Babel geboh<supplied>r</supplied>en worden/ und die Juͤden aus dieſer<lb/> beſchwerlichen Gefaͤngnuͤß hat heim gefuͤhret. Jn deß H<hi rendition="#k">Errn</hi><lb/> Chriſti Stamm-Regiſter/ Luc. 3. verſ. 27. wird ſeiner mit Ehren er-<lb/> wehnet/ wird auch ſein Vater <hi rendition="#aq">Salathiel</hi> zugleich daſelbſt nahmhaff-<lb/> tig gemacht. Seinem <hi rendition="#fr">Am̃te</hi> nach/ wird er allhier/ wie auch an<lb/> andern Orthen mehr/ <hi rendition="#fr">ein Fuͤrſt Juda</hi> genennet/ und iſt er ein<lb/> Vrheber des Fuͤrſtenthumes geweſen/ ſo mit ihm angegangen/ und<lb/> biß auff die Zeit der Maccabeer ſich erſtrecket hat: maſſen der Ebreer<lb/><hi rendition="#aq">Seder Olam</hi> etzliche Fuͤrſten der Juͤden erzehlet/ auch der berühmte<lb/> Scribent Johannes Funckius/ ſamt andern bewährten <hi rendition="#aq">Chronolo-</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Zach.</hi> 6, 11.</hi></note><hi rendition="#aq">gis</hi> dahin gehet. Hindert nichts/ daß Zach. 6. v. 11. GOtt der <hi rendition="#k">He</hi>rr<lb/> ſpricht: <hi rendition="#fr">Nim Silber/ und Gold/ und mache Kronen/ und<lb/> ſetze ſie auffs Haupt Joſua des Hohenprieſters/ des Sohns<lb/> Jo<supplied>z</supplied>adach</hi> Denn daraus folget nicht/ daß das Regiment ſchon da-<lb/> mahls hette bey dem Hohenprieſter geſtanden: ſondern dieſes wird<lb/> damit angedeutet/ daß dadurch ſo wohl die Herrligkeit des andern<lb/> Tempels/ als der rechte Hoheprieſter <hi rendition="#fr">JEſus Chriſtus/</hi> der groſſe<lb/> Prophet und unſer Koͤnig/ <hi rendition="#fr">den <hi rendition="#g">GOTT</hi> der Vater mit</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Pſalm 8, 6.<lb/> Cornelius â<lb/> Lapide in<lb/> Comment:<lb/> ſuper Zach.<lb/> pag.</hi> 697.</hi></note><hi rendition="#fr">Schmuck und Ehren kroͤnen wolte/</hi> Pſalm. 8. v. 6. abgebildet<lb/> worden. Der Jeſuit <hi rendition="#aq">Cornelius â Lapide</hi> fehret bald zu/ und mey-<lb/> net/ er habe hier etwas gefunden/ das auff den Roͤmiſchen Stuhl<lb/> ſich ziehen lieſſe/ in dem er vorgibt/ es were nur eine/ iedoch gedoppel-<lb/> te/ oder dreyfache Krone geweſt/ derer der Mann Gottes Zacharias<lb/> gedencket/ der gleichen Zierat/ der Pabſt zutragen pflegte/ als ein<lb/> Braͤutigam/ und Fuͤrſt der Kirchen/ die da were <hi rendition="#aq">victrix, triumpha-<lb/> trix,</hi> und <hi rendition="#aq">regnatrix totius orbis;</hi> eine Vberwinderin/ Triumphiren-<lb/> de Siegerin/ und Herrſcherin der gantzen Welt: Da doch die Kir-<lb/> che nur einen Braͤutigam hat/ nemlich Chriſtum/ <hi rendition="#fr">den Fuͤrſten des</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Act. 3, 14.<lb/> 1. Petr.</hi> 5, 2.</hi></note><hi rendition="#fr">Lebens/</hi> Act. 3. v. 14. welchem es zu wieder iſt/ <hi rendition="#fr">ſo die Geiſtlichen<lb/> uͤbers Volck herrſchen/</hi> als welches verbothen wird 1. Petr. 5. v. 2.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Wil</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [270/0290]
Die funffzehende Predigt/
wiederholen/ ſoll es nach eines fuͤrnehmen Philologi und Theologi
Meynung ſo viel ſeyn/ als ___ __ __ das iſt/ der Meiſter aus Ba-
bylon/ als der zu Babel gebohren worden/ und die Juͤden aus dieſer
beſchwerlichen Gefaͤngnuͤß hat heim gefuͤhret. Jn deß HErrn
Chriſti Stamm-Regiſter/ Luc. 3. verſ. 27. wird ſeiner mit Ehren er-
wehnet/ wird auch ſein Vater Salathiel zugleich daſelbſt nahmhaff-
tig gemacht. Seinem Am̃te nach/ wird er allhier/ wie auch an
andern Orthen mehr/ ein Fuͤrſt Juda genennet/ und iſt er ein
Vrheber des Fuͤrſtenthumes geweſen/ ſo mit ihm angegangen/ und
biß auff die Zeit der Maccabeer ſich erſtrecket hat: maſſen der Ebreer
Seder Olam etzliche Fuͤrſten der Juͤden erzehlet/ auch der berühmte
Scribent Johannes Funckius/ ſamt andern bewährten Chronolo-
gis dahin gehet. Hindert nichts/ daß Zach. 6. v. 11. GOtt der Herr
ſpricht: Nim Silber/ und Gold/ und mache Kronen/ und
ſetze ſie auffs Haupt Joſua des Hohenprieſters/ des Sohns
Jozadach Denn daraus folget nicht/ daß das Regiment ſchon da-
mahls hette bey dem Hohenprieſter geſtanden: ſondern dieſes wird
damit angedeutet/ daß dadurch ſo wohl die Herrligkeit des andern
Tempels/ als der rechte Hoheprieſter JEſus Chriſtus/ der groſſe
Prophet und unſer Koͤnig/ den GOTT der Vater mit
Schmuck und Ehren kroͤnen wolte/ Pſalm. 8. v. 6. abgebildet
worden. Der Jeſuit Cornelius â Lapide fehret bald zu/ und mey-
net/ er habe hier etwas gefunden/ das auff den Roͤmiſchen Stuhl
ſich ziehen lieſſe/ in dem er vorgibt/ es were nur eine/ iedoch gedoppel-
te/ oder dreyfache Krone geweſt/ derer der Mann Gottes Zacharias
gedencket/ der gleichen Zierat/ der Pabſt zutragen pflegte/ als ein
Braͤutigam/ und Fuͤrſt der Kirchen/ die da were victrix, triumpha-
trix, und regnatrix totius orbis; eine Vberwinderin/ Triumphiren-
de Siegerin/ und Herrſcherin der gantzen Welt: Da doch die Kir-
che nur einen Braͤutigam hat/ nemlich Chriſtum/ den Fuͤrſten des
Lebens/ Act. 3. v. 14. welchem es zu wieder iſt/ ſo die Geiſtlichen
uͤbers Volck herrſchen/ als welches verbothen wird 1. Petr. 5. v. 2.
Wil
D. Joh. Tar-
novius, in
Comment:
ſuper h. l.
pag. 69.
Luc. 3, 27.
Zach. 6, 11.
Pſalm 8, 6.
Cornelius â
Lapide in
Comment:
ſuper Zach.
pag. 697.
Act. 3, 14.
1. Petr. 5, 2.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |