Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Fünffte
es soll E. L. wissen/ daß damal von Christo drey unterschiedliche Abend-
mahl und Mahlzeiten/ und so zu sagen/ drey unterschiedliche Gänge und
Tische gehalten worden. 1. Mensa sacrificialis, das Oster-Lamm/ wel-
ches sie nach Jüdischem Gebrauch/ und Mosaischem Gesetz stehend ver-
zehrt. Welches die Evangelisten andeuten/ durch die ablegation sei-
ner Jünger/ die er mit dem Befelch dasselbe zu bereiten abgefertiget:
Luc. 22, 7. Es kam nun der Tag der süssen Brod/ auff welchen
man mußte opffern das Oster-Lamm/ und er sandte Petrum
und Johannem/ und sprach: Gehet hin/ bereitet uns das
Oster-Lamm/ auff daß wirs essen.
Deßgleichen mit dem An-
spruch Christi an seine Jünger/ wann er unter andern diese Wort ge-
braucht. Luc. 22, 15. Mich hat hertzlich verlangt diß Oster-
Lamm mit euch zu essen/ ehe dann ich leide.
2. Vulgaris, darauff
kam die ordentliche Mahlzeit.

Benedictus Arias Montanus in cap. 26. Matth. ex priscis Rabbinis memorat,
apud Judaeos more receptum fuisse, ut post coenam agni paschalis legalem,
significationis & ceremoniae causa institutam, atque a stantibus celebratam,
coenaretur etiam adhibitis aliis epulis, prout quisque pro facultate & reli-
gione festi poterat, idem consirmat Scaliger l. 6. de emend. temp. p. 271.
Maxima, inquit, solennia, ut Pascha, Pentecostes, Scenopeia, florentibus,
Judaeorum opibus, ac templo stante, semper duarum coenarum commissione
transigebantur. In priore hostiis immolatis vescebantur. Hoc erat sacri-
ficium ipsum, in altera quaedam canebantur,
exilasika kai eukharisika,
& vocabatur [fremdsprachliches Material - 10 Zeichen fehlen] hoc est [fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]eipnon [fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]polutikan, coena dimisso-
ria, quae erant velut secundae mensae apud gentiles. In his secundis mensis,
epulis sacrificii jam functi gratias Deo agebant, & potionem circumfere-
bant, Paschali autem sacrificio datum, ut corpus totum, aut saltem pedes
lavarentur secundis mensis, ob excellentiam sanctitatis.

Die agapae, Danck-Mahl/ dabey der Herr sich gelagert/ und hernach
auffgestanden/ seinen Jüngern die Füsse zu waschen/ auff diesen Tisch
pflegten die Juden an statt des Nach-Tisches acetarium ex intybis &
lactucis agrestibus
ein Salat von Lattich und Endivien auffzustellen/
und Brod darein zu duncken/ Allermassen wie auch Christus gethan/ als
welcher den Bissen eingetaucht und Judä gereicht.

Secundae mensae paschales ab aliorum solennium mensis multum differebant.
Eae enim in aliis solennibus instruebantur bellariis, easque aut Graeco verbo

[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]pikomon, aut patrio [fremdsprachliches Material - 4 Zeichen fehlen] vocabant: At in paschate interdicebantur con-
vivae

Die Fuͤnffte
es ſoll E. L. wiſſen/ daß damal von Chriſto drey unterſchiedliche Abend-
mahl und Mahlzeiten/ und ſo zu ſagen/ drey unterſchiedliche Gaͤnge und
Tiſche gehalten worden. 1. Menſa ſacrificialis, das Oſter-Lamm/ wel-
ches ſie nach Juͤdiſchem Gebrauch/ und Moſaiſchem Geſetz ſtehend ver-
zehrt. Welches die Evangeliſten andeuten/ durch die ablegation ſei-
ner Juͤnger/ die er mit dem Befelch daſſelbe zu bereiten abgefertiget:
Luc. 22, 7. Es kam nun der Tag der ſuͤſſen Brod/ auff welchen
man mußte opffern das Oſter-Lamm/ und er ſandte Petrum
und Johannem/ und ſprach: Gehet hin/ bereitet uns das
Oſter-Lamm/ auff daß wirs eſſen.
Deßgleichen mit dem An-
ſpruch Chriſti an ſeine Juͤnger/ wann er unter andern dieſe Wort ge-
braucht. Luc. 22, 15. Mich hat hertzlich verlangt diß Oſter-
Lamm mit euch zu eſſen/ ehe dann ich leide.
2. Vulgaris, darauff
kam die ordentliche Mahlzeit.

Benedictus Arias Montanus in cap. 26. Matth. ex priſcis Rabbinis memorat,
apud Judæos more receptum fuiſſe, ut poſt cœnam agni paſchalis legalem,
ſignificationis & ceremoniæ cauſâ inſtitutam, atque à ſtantibus celebratam,
cœnaretur etiam adhibitis aliis epulis, prout quiſque pro facultate & reli-
gione feſti poterat, idem conſirmat Scaliger l. 6. de emend. temp. p. 271.
Maxima, inquit, ſolennia, ut Paſcha, Pentecoſtes, Scenopeia, florentibus,
Judæorum opibus, ac templo ſtante, ſemper duarum cœnarum commiſſione
tranſigebantur. In priore hoſtiis immolatis veſcebantur. Hoc erat ſacri-
ficium ipſum, in altera quædam canebantur,
ἐξιλαςικὰ καὶ ἐυχαριςικὰ,
& vocabatur [fremdsprachliches Material – 10 Zeichen fehlen] hoc eſt [fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]εῖπνον [fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]πολυτικὰν, cœna dimiſſo-
ria, quæ erant velut ſecundæ menſæ apud gentiles. In his ſecundis menſis,
epulis ſacrificii jam functi gratias Deo agebant, & potionem circumfere-
bant, Paſchali autem ſacrificio datum, ut corpus totum, aut ſaltem pedes
lavarentur ſecundis menſis, ob excellentiam ſanctitatis.

Die agapæ, Danck-Mahl/ dabey der Herr ſich gelagert/ und hernach
auffgeſtanden/ ſeinen Juͤngern die Fuͤſſe zu waſchen/ auff dieſen Tiſch
pflegten die Juden an ſtatt des Nach-Tiſches acetarium ex intybis &
lactucis agreſtibus
ein Salat von Lattich und Endivien auffzuſtellen/
und Brod darein zu duncken/ Allermaſſen wie auch Chriſtus gethan/ als
welcher den Biſſen eingetaucht und Judaͤ gereicht.

Secundæ menſæ paſchales ab aliorum ſolennium menſis multum differebant.
Eæ enim in aliis ſolennibus inſtruebantur bellariis, eaſque aut Græco verbo

[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]πίκωμον, aut patrio [fremdsprachliches Material – 4 Zeichen fehlen] vocabant: At in paſchate interdicebantur con-
vivæ
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0214" n="194"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Fu&#x0364;nffte</hi></fw><lb/>
es &#x017F;oll E. L. wi&#x017F;&#x017F;en/ daß damal von Chri&#x017F;to drey unter&#x017F;chiedliche Abend-<lb/>
mahl und Mahlzeiten/ und &#x017F;o zu &#x017F;agen/ drey unter&#x017F;chiedliche Ga&#x0364;nge und<lb/>
Ti&#x017F;che gehalten worden. 1. <hi rendition="#aq">Men&#x017F;a &#x017F;acrificialis,</hi> das O&#x017F;ter-Lamm/ wel-<lb/>
ches &#x017F;ie nach Ju&#x0364;di&#x017F;chem Gebrauch/ und Mo&#x017F;ai&#x017F;chem Ge&#x017F;etz &#x017F;tehend ver-<lb/>
zehrt. Welches die Evangeli&#x017F;ten andeuten/ durch die <hi rendition="#aq">ablegation</hi> &#x017F;ei-<lb/>
ner Ju&#x0364;nger/ die er mit dem Befelch da&#x017F;&#x017F;elbe zu bereiten abgefertiget:<lb/><hi rendition="#aq">Luc.</hi> 22, 7. <hi rendition="#fr">Es kam nun der Tag der &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Brod/ auff welchen<lb/>
man mußte opffern das O&#x017F;ter-Lamm/ und er &#x017F;andte Petrum<lb/>
und Johannem/ und &#x017F;prach: Gehet hin/ bereitet uns das<lb/>
O&#x017F;ter-Lamm/ auff daß wirs e&#x017F;&#x017F;en.</hi> Deßgleichen mit dem An-<lb/>
&#x017F;pruch Chri&#x017F;ti an &#x017F;eine Ju&#x0364;nger/ wann er unter andern die&#x017F;e Wort ge-<lb/>
braucht. <hi rendition="#aq">Luc.</hi> 22, 15. <hi rendition="#fr">Mich hat hertzlich verlangt diß O&#x017F;ter-<lb/>
Lamm mit euch zu e&#x017F;&#x017F;en/ ehe dann ich leide.</hi> 2. <hi rendition="#aq">Vulgaris,</hi> darauff<lb/>
kam die ordentliche Mahlzeit.</p><lb/>
        <cit>
          <quote><hi rendition="#aq">Benedictus Arias Montanus in cap. 26. Matth. ex pri&#x017F;cis Rabbinis memorat,<lb/>
apud Judæos more receptum fui&#x017F;&#x017F;e, ut po&#x017F;t c&#x0153;nam agni pa&#x017F;chalis legalem,<lb/>
&#x017F;ignificationis &amp; ceremoniæ cau&#x017F;â in&#x017F;titutam, atque à &#x017F;tantibus celebratam,<lb/>
c&#x0153;naretur etiam adhibitis aliis epulis, prout qui&#x017F;que pro facultate &amp; reli-<lb/>
gione fe&#x017F;ti poterat, idem con&#x017F;irmat Scaliger l. 6. de emend. temp. p. 271.<lb/>
Maxima, inquit, &#x017F;olennia, ut Pa&#x017F;cha, Penteco&#x017F;tes, Scenopeia, florentibus,<lb/>
Judæorum opibus, ac templo &#x017F;tante, &#x017F;emper duarum c&#x0153;narum commi&#x017F;&#x017F;ione<lb/>
tran&#x017F;igebantur. In priore ho&#x017F;tiis immolatis ve&#x017F;cebantur. Hoc erat &#x017F;acri-<lb/>
ficium ip&#x017F;um, in altera quædam canebantur,</hi> &#x1F10;&#x03BE;&#x03B9;&#x03BB;&#x03B1;&#x03C2;&#x03B9;&#x03BA;&#x1F70; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x1F10;&#x03C5;&#x03C7;&#x03B1;&#x03C1;&#x03B9;&#x03C2;&#x03B9;&#x03BA;&#x1F70;,<lb/><hi rendition="#aq">&amp; vocabatur <foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="10"/></foreign> hoc e&#x017F;t</hi> <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign>&#x03B5;&#x1FD6;&#x03C0;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BD; <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign>&#x03C0;&#x03BF;&#x03BB;&#x03C5;&#x03C4;&#x03B9;&#x03BA;&#x1F70;&#x03BD;, <hi rendition="#aq">c&#x0153;na dimi&#x017F;&#x017F;o-<lb/>
ria, quæ erant velut &#x017F;ecundæ men&#x017F;æ apud gentiles. In his &#x017F;ecundis men&#x017F;is,<lb/>
epulis &#x017F;acrificii jam functi gratias Deo agebant, &amp; potionem circumfere-<lb/>
bant, Pa&#x017F;chali autem &#x017F;acrificio datum, ut corpus totum, aut &#x017F;altem pedes<lb/>
lavarentur &#x017F;ecundis men&#x017F;is, ob excellentiam &#x017F;anctitatis.</hi></quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Die <hi rendition="#aq">agapæ,</hi> Danck-Mahl/ dabey der <hi rendition="#k">Herr</hi> &#x017F;ich gelagert/ und hernach<lb/>
auffge&#x017F;tanden/ &#x017F;einen Ju&#x0364;ngern die Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e zu wa&#x017F;chen/ auff die&#x017F;en Ti&#x017F;ch<lb/>
pflegten die Juden an &#x017F;tatt des Nach-Ti&#x017F;ches <hi rendition="#aq">acetarium ex intybis &amp;<lb/>
lactucis agre&#x017F;tibus</hi> ein Salat von Lattich und Endivien auffzu&#x017F;tellen/<lb/>
und Brod darein zu duncken/ Allerma&#x017F;&#x017F;en wie auch Chri&#x017F;tus gethan/ als<lb/>
welcher den Bi&#x017F;&#x017F;en eingetaucht und Juda&#x0364; gereicht.</p><lb/>
        <cit>
          <quote><hi rendition="#aq">Secundæ men&#x017F;æ pa&#x017F;chales ab aliorum &#x017F;olennium men&#x017F;is multum differebant.<lb/>
Eæ enim in aliis &#x017F;olennibus in&#x017F;truebantur bellariis, ea&#x017F;que aut Græco verbo</hi><lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign>&#x03C0;&#x03AF;&#x03BA;&#x03C9;&#x03BC;&#x03BF;&#x03BD;, <hi rendition="#aq">aut patrio <foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="4"/></foreign> vocabant: At in pa&#x017F;chate interdicebantur con-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">vivæ</hi></fw><lb/></quote>
        </cit>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[194/0214] Die Fuͤnffte es ſoll E. L. wiſſen/ daß damal von Chriſto drey unterſchiedliche Abend- mahl und Mahlzeiten/ und ſo zu ſagen/ drey unterſchiedliche Gaͤnge und Tiſche gehalten worden. 1. Menſa ſacrificialis, das Oſter-Lamm/ wel- ches ſie nach Juͤdiſchem Gebrauch/ und Moſaiſchem Geſetz ſtehend ver- zehrt. Welches die Evangeliſten andeuten/ durch die ablegation ſei- ner Juͤnger/ die er mit dem Befelch daſſelbe zu bereiten abgefertiget: Luc. 22, 7. Es kam nun der Tag der ſuͤſſen Brod/ auff welchen man mußte opffern das Oſter-Lamm/ und er ſandte Petrum und Johannem/ und ſprach: Gehet hin/ bereitet uns das Oſter-Lamm/ auff daß wirs eſſen. Deßgleichen mit dem An- ſpruch Chriſti an ſeine Juͤnger/ wann er unter andern dieſe Wort ge- braucht. Luc. 22, 15. Mich hat hertzlich verlangt diß Oſter- Lamm mit euch zu eſſen/ ehe dann ich leide. 2. Vulgaris, darauff kam die ordentliche Mahlzeit. Benedictus Arias Montanus in cap. 26. Matth. ex priſcis Rabbinis memorat, apud Judæos more receptum fuiſſe, ut poſt cœnam agni paſchalis legalem, ſignificationis & ceremoniæ cauſâ inſtitutam, atque à ſtantibus celebratam, cœnaretur etiam adhibitis aliis epulis, prout quiſque pro facultate & reli- gione feſti poterat, idem conſirmat Scaliger l. 6. de emend. temp. p. 271. Maxima, inquit, ſolennia, ut Paſcha, Pentecoſtes, Scenopeia, florentibus, Judæorum opibus, ac templo ſtante, ſemper duarum cœnarum commiſſione tranſigebantur. In priore hoſtiis immolatis veſcebantur. Hoc erat ſacri- ficium ipſum, in altera quædam canebantur, ἐξιλαςικὰ καὶ ἐυχαριςικὰ, & vocabatur __________ hoc eſt _εῖπνον _πολυτικὰν, cœna dimiſſo- ria, quæ erant velut ſecundæ menſæ apud gentiles. In his ſecundis menſis, epulis ſacrificii jam functi gratias Deo agebant, & potionem circumfere- bant, Paſchali autem ſacrificio datum, ut corpus totum, aut ſaltem pedes lavarentur ſecundis menſis, ob excellentiam ſanctitatis. Die agapæ, Danck-Mahl/ dabey der Herr ſich gelagert/ und hernach auffgeſtanden/ ſeinen Juͤngern die Fuͤſſe zu waſchen/ auff dieſen Tiſch pflegten die Juden an ſtatt des Nach-Tiſches acetarium ex intybis & lactucis agreſtibus ein Salat von Lattich und Endivien auffzuſtellen/ und Brod darein zu duncken/ Allermaſſen wie auch Chriſtus gethan/ als welcher den Biſſen eingetaucht und Judaͤ gereicht. Secundæ menſæ paſchales ab aliorum ſolennium menſis multum differebant. Eæ enim in aliis ſolennibus inſtruebantur bellariis, eaſque aut Græco verbo _πίκωμον, aut patrio ____ vocabant: At in paſchate interdicebantur con- vivæ

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/214
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 194. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/214>, abgerufen am 24.11.2024.