Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Siebenzehende
proceribusque qui cum eo advenerant, ait Pontifex, Si veritas ver-
bis tuis suffragatur, restat tibi, ut ad confessionem S. Petri accedas, ibi
hostiam salutarem pro tua incolumitate immolabimus, ex qua nobiscum
oportet te participare, ut per hanc membris Christi, unde abscissus esse vi-
debaris, merearis incorporari.
Finitis ergo Missae solennibus, acce-
pto in manibus corpore Domini, iterum sic eum alloquitur: Si
innoxium te agnoscis ab adulterij scelere, & fixa mente hoc statutum ha-
bes, Waldradae pellici tuae a te repudiatae nunquam nefario concubitu mi-
sceri, accede fiducialiter ad Sacramentum salutis aeternae, ac remissionem
peccatorum tuorum suscipe. Sin autem conscientia te accusat, & le-
thali vulnere sauciatum proclamat; aut si iterum mente disponis in
moechiae volutabrum redire, accedere non praesumas, ne tibi cedat in ju-
dicium, quod ad remedium fidelibus divina providentia praeparavit.
At
is mente excaecatus, cum sciret se pernicioso mendacio Pontifi-
cem circumvenisse, communionem de manu ejus sumsit. De-
inde conversus Pontifex ad sequaces & Fautores Reges unicui-
que communionem obtulit in haec verba: Si Regi tuo Lothario, in
objecto adulterij crimine favorem nec praestitisti, nec consensum; & Wal-
dradae aliis[q] a sede Apostolica excommunicatis non communicasti corpus
& sanguis Domini prosit tibi in vitam aeternam.
Qui ergo eorum
communionem ausu temerario sumere praesumpsit, divino judi-
cio ab hac luce subtractus est, ante anni sequentis principium.
Lotharius vero Roma egressus, morbo corripitur, & Placen-
tiam veniens diem clausit extremum. Et tanta strages in ejus
populo facta est, ut non peste periisse, sed hostili gladio corruis-
se virtus & nobilitas totius regni videretur.

Sie praepariren und bereiten sich dokimasia & autopsia, sie erforschen sich
wie die Schiff-Geferten Jonam/ Jon. 1, 8. sie zünden eine Fackel an/ und
spehen alle Winckel des Hertzens auß/ wie eine Dienstmagd/ die mit dem
Liecht allenthalben hinzündet/ damit nicht eine Spinnwebe hangen bleibe/
finden sie etwas/ daß ihnen nicht wol anstehet/ so legen sie es ab. Mutet
vitam, qui vult accipere vitam. August. serm. super Advent. Domini.

Wer das Leben empfahen wil/ der ändere sein Leben. Sie
entscheiden diakrisei dieses Sacramentliche Brod von anderm gemei-
nem Brod/ sie dencken pia anamnesei der theursten Gottes Gabe Christi
ihres Heylandes/ der sie erlöset/ und selig machen wil/ der bey seinem

Tod
Die Siebenzehende
proceribuſque qui cum eo advenerant, ait Pontifex, Si veritas ver-
bis tuis ſuffragatur, reſtat tibi, ut ad confeſſionem S. Petri accedas, ibi
hoſtiam ſalutarem pro tua incolumitate immolabimus, ex qua nobiſcum
oportet te participare, ut per hanc membris Chriſti, unde abſciſſus eſſe vi-
debaris, merearis incorporari.
Finitis ergò Miſſæ ſolennibus, acce-
pto in manibus corpore Domini, iterum ſic eum alloquitur: Si
innoxium te agnoſcis ab adulterij ſcelere, & fixâ mente hoc ſtatutum ha-
bes, Waldradæ pellici tuæ à te repudiatæ nunquam nefario concubitu mi-
ſceri, accede fiducialiter ad Sacramentum ſalutis æternæ, ac remiſſionem
peccatorum tuorum ſuſcipe. Sin autem conſcientia te accuſat, & le-
thali vulnere ſauciatum proclamat; aut ſi iterum mente diſponis in
mœchiæ volutabrum redire, accedere non præſumas, ne tibi cedat in ju-
dicium, quod ad remedium fidelibus divina providentia præparavit.
At
is mente excæcatus, cum ſciret ſe pernicioſo mendacio Pontifi-
cem circumveniſſe, communionem de manu ejus ſumſit. De-
inde converſus Pontifex ad ſequaces & Fautores Reges unicui-
que communionem obtulit in hæc verba: Si Regi tuo Lothario, in
objecto adulterij crimine favorem nec præſtitiſti, nec conſenſum; & Wal-
dradæ aliiſ[q] à ſede Apoſtolica excommunicatis non communicaſti corpus
& ſanguis Domini proſit tibi in vitam æternam.
Qui ergò eorum
communionem auſu temerario ſumere præſumpſit, divino judi-
cio ab hac luce ſubtractus eſt, ante anni ſequentis principium.
Lotharius verò Româ egreſſus, morbo corripitur, & Placen-
tiam veniens diem clauſit extremum. Et tanta ſtrages in ejus
populo facta eſt, ut non peſte periiſſe, ſed hoſtili gladio corruiſ-
ſe virtus & nobilitas totius regni videretur.

Sie præpariren und bereiten ſich δοκιμασίᾳ & ἀυτοψίᾳ, ſie erforſchen ſich
wie die Schiff-Geferten Jonam/ Jon. 1, 8. ſie zuͤnden eine Fackel an/ und
ſpehen alle Winckel des Hertzens auß/ wie eine Dienſtmagd/ die mit dem
Liecht allenthalben hinzuͤndet/ damit nicht eine Spinnwebe hangen bleibe/
finden ſie etwas/ daß ihnen nicht wol anſtehet/ ſo legen ſie es ab. Mutet
vitam, qui vult accipere vitam. Auguſt. ſerm. ſuper Advent. Domini.

Wer das Leben empfahen wil/ der aͤndere ſein Leben. Sie
entſcheiden διακρίσει dieſes Sacramentliche Brod von anderm gemei-
nem Brod/ ſie dencken piâ ἀναμνήσει der theurſten Gottes Gabe Chriſti
ihres Heylandes/ der ſie erloͤſet/ und ſelig machen wil/ der bey ſeinem

Tod
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <cit>
          <quote>
            <pb facs="#f0412" n="362[392]"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Die Siebenzehende</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq">proceribu&#x017F;que qui cum eo advenerant, ait Pontifex, <hi rendition="#i">Si veritas ver-<lb/>
bis tuis &#x017F;uffragatur, re&#x017F;tat tibi, ut ad confe&#x017F;&#x017F;ionem S. Petri accedas, ibi<lb/>
ho&#x017F;tiam &#x017F;alutarem pro tua incolumitate immolabimus, ex qua nobi&#x017F;cum<lb/>
oportet te participare, ut per hanc membris Chri&#x017F;ti, unde ab&#x017F;ci&#x017F;&#x017F;us e&#x017F;&#x017F;e vi-<lb/>
debaris, merearis incorporari.</hi> Finitis ergò Mi&#x017F;&#x017F;æ &#x017F;olennibus, acce-<lb/>
pto in manibus corpore Domini, iterum &#x017F;ic eum alloquitur: <hi rendition="#i">Si<lb/>
innoxium te agno&#x017F;cis ab adulterij &#x017F;celere, &amp; fixâ mente hoc &#x017F;tatutum ha-<lb/>
bes, Waldradæ pellici tuæ à te repudiatæ nunquam nefario concubitu mi-<lb/>
&#x017F;ceri, accede fiducialiter ad Sacramentum &#x017F;alutis æternæ, ac remi&#x017F;&#x017F;ionem<lb/>
peccatorum tuorum &#x017F;u&#x017F;cipe. Sin autem con&#x017F;cientia te accu&#x017F;at, &amp; le-<lb/>
thali vulnere &#x017F;auciatum proclamat; aut &#x017F;i iterum mente di&#x017F;ponis in<lb/>
m&#x0153;chiæ volutabrum redire, accedere non præ&#x017F;umas, ne tibi cedat in ju-<lb/>
dicium, quod ad remedium fidelibus divina providentia præparavit.</hi> At<lb/>
is mente excæcatus, cum &#x017F;ciret &#x017F;e pernicio&#x017F;o mendacio Pontifi-<lb/>
cem circumveni&#x017F;&#x017F;e, communionem de manu ejus &#x017F;um&#x017F;it. De-<lb/>
inde conver&#x017F;us Pontifex ad &#x017F;equaces &amp; Fautores Reges unicui-<lb/>
que communionem obtulit in hæc verba: <hi rendition="#i">Si Regi tuo Lothario, in<lb/>
objecto adulterij crimine favorem nec præ&#x017F;titi&#x017F;ti, nec con&#x017F;en&#x017F;um; &amp; Wal-<lb/>
dradæ alii&#x017F;<supplied>q</supplied> à &#x017F;ede Apo&#x017F;tolica excommunicatis non communica&#x017F;ti corpus<lb/>
&amp; &#x017F;anguis Domini pro&#x017F;it tibi in vitam æternam.</hi> Qui ergò eorum<lb/>
communionem au&#x017F;u temerario &#x017F;umere præ&#x017F;ump&#x017F;it, divino judi-<lb/>
cio ab hac luce &#x017F;ubtractus e&#x017F;t, ante anni &#x017F;equentis principium.<lb/>
Lotharius verò Româ egre&#x017F;&#x017F;us, morbo corripitur, &amp; Placen-<lb/>
tiam veniens diem clau&#x017F;it extremum. Et tanta &#x017F;trages in ejus<lb/>
populo facta e&#x017F;t, ut non pe&#x017F;te perii&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;ed ho&#x017F;tili gladio corrui&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e virtus &amp; nobilitas totius regni videretur.</hi> </quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Sie <hi rendition="#aq">præpari</hi>ren und bereiten &#x017F;ich &#x03B4;&#x03BF;&#x03BA;&#x03B9;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C3;&#x03AF;&#x1FB3; &amp; &#x1F00;&#x03C5;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C8;&#x03AF;&#x1FB3;, &#x017F;ie erfor&#x017F;chen &#x017F;ich<lb/>
wie die Schiff-Geferten Jonam/ <hi rendition="#aq">Jon.</hi> 1, 8. &#x017F;ie zu&#x0364;nden eine Fackel an/ und<lb/>
&#x017F;pehen alle Winckel des Hertzens auß/ wie eine Dien&#x017F;tmagd/ die mit dem<lb/>
Liecht allenthalben hinzu&#x0364;ndet/ damit nicht eine Spinnwebe hangen bleibe/<lb/>
finden &#x017F;ie etwas/ daß ihnen nicht wol an&#x017F;tehet/ &#x017F;o legen &#x017F;ie es ab. <hi rendition="#aq">Mutet<lb/>
vitam, qui vult accipere vitam. Augu&#x017F;t. &#x017F;erm. &#x017F;uper Advent. Domini.</hi><lb/><hi rendition="#fr">Wer das Leben empfahen wil/ der a&#x0364;ndere &#x017F;ein Leben.</hi> Sie<lb/>
ent&#x017F;cheiden &#x03B4;&#x03B9;&#x03B1;&#x03BA;&#x03C1;&#x03AF;&#x03C3;&#x03B5;&#x03B9; die&#x017F;es Sacramentliche Brod von anderm gemei-<lb/>
nem Brod/ &#x017F;ie dencken <hi rendition="#aq">piâ</hi> &#x1F00;&#x03BD;&#x03B1;&#x03BC;&#x03BD;&#x03AE;&#x03C3;&#x03B5;&#x03B9; der theur&#x017F;ten <hi rendition="#k">Go</hi>ttes Gabe Chri&#x017F;ti<lb/>
ihres Heylandes/ der &#x017F;ie erlo&#x0364;&#x017F;et/ und &#x017F;elig machen wil/ der bey &#x017F;einem<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Tod</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[362[392]/0412] Die Siebenzehende proceribuſque qui cum eo advenerant, ait Pontifex, Si veritas ver- bis tuis ſuffragatur, reſtat tibi, ut ad confeſſionem S. Petri accedas, ibi hoſtiam ſalutarem pro tua incolumitate immolabimus, ex qua nobiſcum oportet te participare, ut per hanc membris Chriſti, unde abſciſſus eſſe vi- debaris, merearis incorporari. Finitis ergò Miſſæ ſolennibus, acce- pto in manibus corpore Domini, iterum ſic eum alloquitur: Si innoxium te agnoſcis ab adulterij ſcelere, & fixâ mente hoc ſtatutum ha- bes, Waldradæ pellici tuæ à te repudiatæ nunquam nefario concubitu mi- ſceri, accede fiducialiter ad Sacramentum ſalutis æternæ, ac remiſſionem peccatorum tuorum ſuſcipe. Sin autem conſcientia te accuſat, & le- thali vulnere ſauciatum proclamat; aut ſi iterum mente diſponis in mœchiæ volutabrum redire, accedere non præſumas, ne tibi cedat in ju- dicium, quod ad remedium fidelibus divina providentia præparavit. At is mente excæcatus, cum ſciret ſe pernicioſo mendacio Pontifi- cem circumveniſſe, communionem de manu ejus ſumſit. De- inde converſus Pontifex ad ſequaces & Fautores Reges unicui- que communionem obtulit in hæc verba: Si Regi tuo Lothario, in objecto adulterij crimine favorem nec præſtitiſti, nec conſenſum; & Wal- dradæ aliiſq à ſede Apoſtolica excommunicatis non communicaſti corpus & ſanguis Domini proſit tibi in vitam æternam. Qui ergò eorum communionem auſu temerario ſumere præſumpſit, divino judi- cio ab hac luce ſubtractus eſt, ante anni ſequentis principium. Lotharius verò Româ egreſſus, morbo corripitur, & Placen- tiam veniens diem clauſit extremum. Et tanta ſtrages in ejus populo facta eſt, ut non peſte periiſſe, ſed hoſtili gladio corruiſ- ſe virtus & nobilitas totius regni videretur. Sie præpariren und bereiten ſich δοκιμασίᾳ & ἀυτοψίᾳ, ſie erforſchen ſich wie die Schiff-Geferten Jonam/ Jon. 1, 8. ſie zuͤnden eine Fackel an/ und ſpehen alle Winckel des Hertzens auß/ wie eine Dienſtmagd/ die mit dem Liecht allenthalben hinzuͤndet/ damit nicht eine Spinnwebe hangen bleibe/ finden ſie etwas/ daß ihnen nicht wol anſtehet/ ſo legen ſie es ab. Mutet vitam, qui vult accipere vitam. Auguſt. ſerm. ſuper Advent. Domini. Wer das Leben empfahen wil/ der aͤndere ſein Leben. Sie entſcheiden διακρίσει dieſes Sacramentliche Brod von anderm gemei- nem Brod/ ſie dencken piâ ἀναμνήσει der theurſten Gottes Gabe Chriſti ihres Heylandes/ der ſie erloͤſet/ und ſelig machen wil/ der bey ſeinem Tod

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/412
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 362[392]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/412>, abgerufen am 22.11.2024.