Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

Männchen für Dich aussuchen. Hi, hi, mit dem wirst Du
wohl lieber in der Einsamkeit leben, als mit Deiner schö-
nen Aegypterin?!"

"Meine Herrin ist schöner als Manchem lieb sein mag,
und ich habe niemanden aufgetragen, mir einen Mann zu
suchen," antwortete sie schnippisch. "Jch werde auch ohne
Dich den Rechten finden!"

"Wer möchte daran zweifeln? Ein so hübsches Lärv-
chen zieht die Männer an, wie der Wurm die Fische."

"Jch angle nicht nach Männern; am wenigsten nach
solchen, die Dir gleichen."

"Glaub's gern, glaub's gern!" kicherte der Eunuch;
"aber sage mir, mein Schätzchen, warum bist Du so hart
gegen mich? Hab ich Dir etwas zu Leide gethan? Bin
ich's nicht gewesen, der Dir diese hohe Stelle verschaffte?
Bin ich nicht Dein Landsmann, ein Meder?"

"Das bist Du und ich bin Dir auch gar nicht gram,
so lange Du mich in Ruhe läßt! Was die Stelle anbe-
langt, so danke ich dieselbe dem Oberpriester Oropastes,
welcher mich der Königin Kassandane empfahl, nicht Dir."

"Was Du da sagst, mein Liebchen? Weißt Du denn
nicht, daß keine Zofe ohne meine Bewilligung angestellt
werden darf?"

"Das weiß ich so gut als Du, aber ..."

"Aber ihr Weiber seid ein undankbares Völkchen, das
unserer Güte nicht werth ist!"

"Vergiß nicht, daß Du zu einem Mädchen aus gutem
Hause sprichst!"

"Weiß wohl, mein Lämmchen! Dein Vater war ein
Magier, und Deine Mutter eine Magiertochter. Beide
starben früh und übergaben Dich dem Destur Jxabates, dem
Vater des Oberpriesters Oropastes, welcher Dich mit seinen

Männchen für Dich ausſuchen. Hi, hi, mit dem wirſt Du
wohl lieber in der Einſamkeit leben, als mit Deiner ſchö-
nen Aegypterin?!“

„Meine Herrin iſt ſchöner als Manchem lieb ſein mag,
und ich habe niemanden aufgetragen, mir einen Mann zu
ſuchen,“ antwortete ſie ſchnippiſch. „Jch werde auch ohne
Dich den Rechten finden!“

„Wer möchte daran zweifeln? Ein ſo hübſches Lärv-
chen zieht die Männer an, wie der Wurm die Fiſche.“

„Jch angle nicht nach Männern; am wenigſten nach
ſolchen, die Dir gleichen.“

„Glaub’s gern, glaub’s gern!“ kicherte der Eunuch;
„aber ſage mir, mein Schätzchen, warum biſt Du ſo hart
gegen mich? Hab ich Dir etwas zu Leide gethan? Bin
ich’s nicht geweſen, der Dir dieſe hohe Stelle verſchaffte?
Bin ich nicht Dein Landsmann, ein Meder?“

„Das biſt Du und ich bin Dir auch gar nicht gram,
ſo lange Du mich in Ruhe läßt! Was die Stelle anbe-
langt, ſo danke ich dieſelbe dem Oberprieſter Oropaſtes,
welcher mich der Königin Kaſſandane empfahl, nicht Dir.“

„Was Du da ſagſt, mein Liebchen? Weißt Du denn
nicht, daß keine Zofe ohne meine Bewilligung angeſtellt
werden darf?“

„Das weiß ich ſo gut als Du, aber ...“

„Aber ihr Weiber ſeid ein undankbares Völkchen, das
unſerer Güte nicht werth iſt!“

„Vergiß nicht, daß Du zu einem Mädchen aus gutem
Hauſe ſprichſt!“

„Weiß wohl, mein Lämmchen! Dein Vater war ein
Magier, und Deine Mutter eine Magiertochter. Beide
ſtarben früh und übergaben Dich dem Deſtur Jxabates, dem
Vater des Oberprieſters Oropaſtes, welcher Dich mit ſeinen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0102" n="100"/>
Männchen für Dich aus&#x017F;uchen. Hi, hi, mit dem wir&#x017F;t Du<lb/>
wohl lieber in der Ein&#x017F;amkeit leben, als mit Deiner &#x017F;chö-<lb/>
nen Aegypterin?!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Meine Herrin i&#x017F;t &#x017F;chöner als Manchem lieb &#x017F;ein mag,<lb/>
und ich habe niemanden aufgetragen, mir einen Mann zu<lb/>
&#x017F;uchen,&#x201C; antwortete &#x017F;ie &#x017F;chnippi&#x017F;ch. &#x201E;Jch werde auch ohne<lb/>
Dich den Rechten finden!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wer möchte daran zweifeln? Ein &#x017F;o hüb&#x017F;ches Lärv-<lb/>
chen zieht die Männer an, wie der Wurm die Fi&#x017F;che.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Jch angle nicht nach Männern; am wenig&#x017F;ten nach<lb/>
&#x017F;olchen, die Dir gleichen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Glaub&#x2019;s gern, glaub&#x2019;s gern!&#x201C; kicherte der Eunuch;<lb/>
&#x201E;aber &#x017F;age mir, mein Schätzchen, warum bi&#x017F;t Du &#x017F;o hart<lb/>
gegen mich? Hab ich Dir etwas zu Leide gethan? Bin<lb/>
ich&#x2019;s nicht gewe&#x017F;en, der Dir die&#x017F;e hohe Stelle ver&#x017F;chaffte?<lb/>
Bin ich nicht Dein Landsmann, ein Meder?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das bi&#x017F;t Du und ich bin Dir auch gar nicht gram,<lb/>
&#x017F;o lange Du mich in Ruhe läßt! Was die Stelle anbe-<lb/>
langt, &#x017F;o danke ich die&#x017F;elbe dem Oberprie&#x017F;ter Oropa&#x017F;tes,<lb/>
welcher mich der Königin Ka&#x017F;&#x017F;andane empfahl, nicht Dir.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Was Du da &#x017F;ag&#x017F;t, mein Liebchen? Weißt Du denn<lb/>
nicht, daß keine Zofe ohne meine Bewilligung ange&#x017F;tellt<lb/>
werden darf?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das weiß ich &#x017F;o gut als Du, aber ...&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber ihr Weiber &#x017F;eid ein undankbares Völkchen, das<lb/>
un&#x017F;erer Güte nicht werth i&#x017F;t!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Vergiß nicht, daß Du zu einem Mädchen aus gutem<lb/>
Hau&#x017F;e &#x017F;prich&#x017F;t!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Weiß wohl, mein Lämmchen! Dein Vater war ein<lb/>
Magier, und Deine Mutter eine Magiertochter. Beide<lb/>
&#x017F;tarben früh und übergaben Dich dem De&#x017F;tur Jxabates, dem<lb/>
Vater des Oberprie&#x017F;ters Oropa&#x017F;tes, welcher Dich mit &#x017F;einen<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[100/0102] Männchen für Dich ausſuchen. Hi, hi, mit dem wirſt Du wohl lieber in der Einſamkeit leben, als mit Deiner ſchö- nen Aegypterin?!“ „Meine Herrin iſt ſchöner als Manchem lieb ſein mag, und ich habe niemanden aufgetragen, mir einen Mann zu ſuchen,“ antwortete ſie ſchnippiſch. „Jch werde auch ohne Dich den Rechten finden!“ „Wer möchte daran zweifeln? Ein ſo hübſches Lärv- chen zieht die Männer an, wie der Wurm die Fiſche.“ „Jch angle nicht nach Männern; am wenigſten nach ſolchen, die Dir gleichen.“ „Glaub’s gern, glaub’s gern!“ kicherte der Eunuch; „aber ſage mir, mein Schätzchen, warum biſt Du ſo hart gegen mich? Hab ich Dir etwas zu Leide gethan? Bin ich’s nicht geweſen, der Dir dieſe hohe Stelle verſchaffte? Bin ich nicht Dein Landsmann, ein Meder?“ „Das biſt Du und ich bin Dir auch gar nicht gram, ſo lange Du mich in Ruhe läßt! Was die Stelle anbe- langt, ſo danke ich dieſelbe dem Oberprieſter Oropaſtes, welcher mich der Königin Kaſſandane empfahl, nicht Dir.“ „Was Du da ſagſt, mein Liebchen? Weißt Du denn nicht, daß keine Zofe ohne meine Bewilligung angeſtellt werden darf?“ „Das weiß ich ſo gut als Du, aber ...“ „Aber ihr Weiber ſeid ein undankbares Völkchen, das unſerer Güte nicht werth iſt!“ „Vergiß nicht, daß Du zu einem Mädchen aus gutem Hauſe ſprichſt!“ „Weiß wohl, mein Lämmchen! Dein Vater war ein Magier, und Deine Mutter eine Magiertochter. Beide ſtarben früh und übergaben Dich dem Deſtur Jxabates, dem Vater des Oberprieſters Oropaſtes, welcher Dich mit ſeinen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/102
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864, S. 100. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/102>, abgerufen am 21.11.2024.