Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864.ein Wunder, und darum läßt auch Du Dich vertrauens- "Du lästerst, Araspes. Jst es die Schuld der Göt- "Freilich, denn wenn sie uns nützen wollten, so wür- "Laßt das unnütze Streiten!" rief Darius. "Erkläre uns lieber, Araspes, warum Du Dich so Araspes blickte sinnend zu Boden, dann schüttelte er "Erzähle, erzähle!" "Jch kann nicht, Kinder, ich kann nicht! Diesen Be- "Jch danke!" rief Bartja, indem er freudig seinen "Du meinst es gut," murmelte Darius, finster zu "Ei, ei, Du Sohn des Hystaspes," rief der Alte, ein Wunder, und darum läßt auch Du Dich vertrauens- „Du läſterſt, Araspes. Jſt es die Schuld der Göt- „Freilich, denn wenn ſie uns nützen wollten, ſo wür- „Laßt das unnütze Streiten!“ rief Darius. „Erkläre uns lieber, Araspes, warum Du Dich ſo Araspes blickte ſinnend zu Boden, dann ſchüttelte er „Erzähle, erzähle!“ „Jch kann nicht, Kinder, ich kann nicht! Dieſen Be- „Jch danke!“ rief Bartja, indem er freudig ſeinen „Du meinſt es gut,“ murmelte Darius, finſter zu „Ei, ei, Du Sohn des Hyſtaspes,“ rief der Alte, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0143" n="141"/> ein Wunder, und darum läßt auch Du Dich vertrauens-<lb/> voll von demſelben Deines Glücks berauben!“</p><lb/> <p>„Du läſterſt, Araspes. Jſt es die Schuld der Göt-<lb/> ter, wenn wir ihre Sprüche falſch verſtehn?“</p><lb/> <p>„Freilich, denn wenn ſie uns nützen wollten, ſo wür-<lb/> den ſie uns mit ihren Worten die nöthige Einſicht ſchen-<lb/> ken, dieſelben zu begreifen. Was helfen mir die ſchönſten<lb/> Reden, wenn ſie mir in einer mir unverſtändlichen Sprache<lb/> vorgetragen werden?“</p><lb/> <p>„Laßt das unnütze Streiten!“ rief Darius.</p><lb/> <p>„Erkläre uns lieber, Araspes, warum Du Dich ſo<lb/> lange von den Prieſtern tadeln, bei den Feſten zurück-<lb/> ſetzen und von den Weibern ſchmähen ließeſt, um, obgleich<lb/> Du jeden Bräutigam beglückwünſch’ſt, ein alter Junggeſelle<lb/> zu bleiben?“</p><lb/> <p>Araspes blickte ſinnend zu Boden, dann ſchüttelte er<lb/> ſich, that einen langen Zug aus dem Becher und ſagte:<lb/> „Jch habe meinen Grund, ihr Freunde; aber ich kann euch<lb/> denſelben jetzt nicht mittheilen.“</p><lb/> <p>„Erzähle, erzähle!“</p><lb/> <p>„Jch kann nicht, Kinder, ich kann nicht! Dieſen Be-<lb/> cher leere ich auf das Wohl Deiner holden Sappho, mein<lb/> glücklicher Bartja, und dieſen hier weihe ich Deinem Glücke,<lb/> mein Liebling Darius!“</p><lb/> <p>„Jch danke!“ rief Bartja, indem er freudig ſeinen<lb/> Becher an die Lippen ſetzte.</p><lb/> <p>„Du meinſt es gut,“ murmelte Darius, finſter zu<lb/> Boden ſchauend.</p><lb/> <p>„Ei, ei, Du Sohn des Hyſtaspes,“ rief der Alte,<lb/> den ernſten Jüngling betrachtend; „ſo finſtre Züge ſtehen<lb/> dem Bräutigam, der auf das Wohl ſeiner Liebſten trinken<lb/> ſoll, gar übel! Jſt das Töchterchen des Gobryas nicht<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [141/0143]
ein Wunder, und darum läßt auch Du Dich vertrauens-
voll von demſelben Deines Glücks berauben!“
„Du läſterſt, Araspes. Jſt es die Schuld der Göt-
ter, wenn wir ihre Sprüche falſch verſtehn?“
„Freilich, denn wenn ſie uns nützen wollten, ſo wür-
den ſie uns mit ihren Worten die nöthige Einſicht ſchen-
ken, dieſelben zu begreifen. Was helfen mir die ſchönſten
Reden, wenn ſie mir in einer mir unverſtändlichen Sprache
vorgetragen werden?“
„Laßt das unnütze Streiten!“ rief Darius.
„Erkläre uns lieber, Araspes, warum Du Dich ſo
lange von den Prieſtern tadeln, bei den Feſten zurück-
ſetzen und von den Weibern ſchmähen ließeſt, um, obgleich
Du jeden Bräutigam beglückwünſch’ſt, ein alter Junggeſelle
zu bleiben?“
Araspes blickte ſinnend zu Boden, dann ſchüttelte er
ſich, that einen langen Zug aus dem Becher und ſagte:
„Jch habe meinen Grund, ihr Freunde; aber ich kann euch
denſelben jetzt nicht mittheilen.“
„Erzähle, erzähle!“
„Jch kann nicht, Kinder, ich kann nicht! Dieſen Be-
cher leere ich auf das Wohl Deiner holden Sappho, mein
glücklicher Bartja, und dieſen hier weihe ich Deinem Glücke,
mein Liebling Darius!“
„Jch danke!“ rief Bartja, indem er freudig ſeinen
Becher an die Lippen ſetzte.
„Du meinſt es gut,“ murmelte Darius, finſter zu
Boden ſchauend.
„Ei, ei, Du Sohn des Hyſtaspes,“ rief der Alte,
den ernſten Jüngling betrachtend; „ſo finſtre Züge ſtehen
dem Bräutigam, der auf das Wohl ſeiner Liebſten trinken
ſoll, gar übel! Jſt das Töchterchen des Gobryas nicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |