Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864.seines Gewandes nach dem Freipasse suchte, wandte sich der Jetzt streckte ihm der Beargwohnte ein zusammen- Der Peitschenträger ergriff dasselbe und prüfte das Nachdem er sich überzeugt hatte, daß kein Entrinnen "Du führst einen Freipaß, der Dir nicht zugehört. Der Reisende leistete diesem Befehle keinen Gehorsam, ſeines Gewandes nach dem Freipaſſe ſuchte, wandte ſich der Jetzt ſtreckte ihm der Beargwohnte ein zuſammen- Der Peitſchenträger ergriff dasſelbe und prüfte das Nachdem er ſich überzeugt hatte, daß kein Entrinnen „Du führſt einen Freipaß, der Dir nicht zugehört. Der Reiſende leiſtete dieſem Befehle keinen Gehorſam, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0202" n="200"/> ſeines Gewandes nach dem Freipaſſe ſuchte, wandte ſich der<lb/> Peitſchenträger einem ſich nähernden Kameraden zu, zeigte<lb/> auf das ſpärliche Gefolge des Reiſenden und ſagte: „Haſt<lb/> Du je ſolchen wunderlichen Aufzug geſehn? Jch will nicht<lb/> Giw heißen, wenn hinter dieſen Ankömmlingen nichts Be-<lb/> ſonderes ſteckt. Der unterſte Teppichbreiter des Königs<lb/> reist ja mit viermal größerem Gefolge, als dieſer Menſch,<lb/> der einen Freipaß führt und die Kleider eines Tiſchgenoſſen<lb/> trägt!“</p><lb/> <p>Jetzt ſtreckte ihm der Beargwohnte ein zuſammen-<lb/> gerolltes, nach Moſchus duftendes Seidenröllchen <hi rendition="#sup">115</hi>) ent-<lb/> gegen, auf dem das Siegel des Königs und einige Schrift-<lb/> zeichen zu ſehen waren.</p><lb/> <p>Der Peitſchenträger ergriff dasſelbe und prüfte das<lb/> Siegel. „Es iſt richtig“, murmelte er. Dann begann er<lb/> die Buchſtaben anzublicken. Kaum hatte er die erſten der-<lb/> ſelben entziffert, als er den Reiſenden ſcharf und immer<lb/> ſchärfer anſchaute, und mit dem Rufe: „Herbei ihr Leute,<lb/> umſtellt den Wagen. Dieſer Mann iſt ein Betrüger!“ den<lb/> Pferden in die Zügel fiel.</p><lb/> <p>Nachdem er ſich überzeugt hatte, daß kein Entrinnen<lb/> möglich war, näherte er ſich wieder dem Fremden und ſagte:</p><lb/> <p>„Du führſt einen Freipaß, der Dir nicht zugehört.<lb/> Gyges, der Sohn des Kröſus, für den Du Dich ausgeben<lb/> willſt, ſitzt im Gefängniß und ſoll noch heute hingerichtet<lb/> werden. Du haſt keine Aehnlichkeit mit ihm und wirſt es<lb/> bereuen, Dich für denſelben ausgegeben zu haben. Steige<lb/> aus und folge mir.“</p><lb/> <p>Der Reiſende leiſtete dieſem Befehle keinen Gehorſam,<lb/> ſondern bat den Hauptmann in gebrochenem Perſiſch, ſich<lb/> vielmehr zu ihm in den Wagen zu ſetzen, weil er ihm<lb/> wichtige Dinge anzuvertrauen habe. Der Beamte zauderte<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [200/0202]
ſeines Gewandes nach dem Freipaſſe ſuchte, wandte ſich der
Peitſchenträger einem ſich nähernden Kameraden zu, zeigte
auf das ſpärliche Gefolge des Reiſenden und ſagte: „Haſt
Du je ſolchen wunderlichen Aufzug geſehn? Jch will nicht
Giw heißen, wenn hinter dieſen Ankömmlingen nichts Be-
ſonderes ſteckt. Der unterſte Teppichbreiter des Königs
reist ja mit viermal größerem Gefolge, als dieſer Menſch,
der einen Freipaß führt und die Kleider eines Tiſchgenoſſen
trägt!“
Jetzt ſtreckte ihm der Beargwohnte ein zuſammen-
gerolltes, nach Moſchus duftendes Seidenröllchen 115) ent-
gegen, auf dem das Siegel des Königs und einige Schrift-
zeichen zu ſehen waren.
Der Peitſchenträger ergriff dasſelbe und prüfte das
Siegel. „Es iſt richtig“, murmelte er. Dann begann er
die Buchſtaben anzublicken. Kaum hatte er die erſten der-
ſelben entziffert, als er den Reiſenden ſcharf und immer
ſchärfer anſchaute, und mit dem Rufe: „Herbei ihr Leute,
umſtellt den Wagen. Dieſer Mann iſt ein Betrüger!“ den
Pferden in die Zügel fiel.
Nachdem er ſich überzeugt hatte, daß kein Entrinnen
möglich war, näherte er ſich wieder dem Fremden und ſagte:
„Du führſt einen Freipaß, der Dir nicht zugehört.
Gyges, der Sohn des Kröſus, für den Du Dich ausgeben
willſt, ſitzt im Gefängniß und ſoll noch heute hingerichtet
werden. Du haſt keine Aehnlichkeit mit ihm und wirſt es
bereuen, Dich für denſelben ausgegeben zu haben. Steige
aus und folge mir.“
Der Reiſende leiſtete dieſem Befehle keinen Gehorſam,
ſondern bat den Hauptmann in gebrochenem Perſiſch, ſich
vielmehr zu ihm in den Wagen zu ſetzen, weil er ihm
wichtige Dinge anzuvertrauen habe. Der Beamte zauderte
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |