Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 2. Leipzig, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

gut seyn. In der Form und Behandlung hat er viel
von Schiller, und wenn er nun, in so prächtigem Ge¬
fäß, uns den Gehalt eines hohen Gemüthes zu geben
hat, so läßt sich mit Recht viel Treffliches erwarten."

"Indessen freue ich mich, daß der König sich in
Rom so hübsch angekauft hat. Ich kenne die Villa,
die Lage ist sehr schön, und die deutschen Künstler woh¬
nen alle in der Nähe."

Der Bediente wechselte die Teller, und Goethe sagte
ihm, daß er den großen Kupferstich von Rom im
Decken-Zimmer am Boden ausbreiten möge. "Ich
will Ihnen doch zeigen, an welch einem schönen Platz
der König sich angekauft hat, damit Sie sich die Loca¬
lität gehörig denken mögen." Ich fühlte mich Goethen
sehr verbunden.

Gestern Abend, versetzte ich, habe ich die Clau¬
dine von Villa Bella
gelesen und mich sehr daran
erbauet. Es ist so gründlich in der Anlage, und so
verwegen, locker, frech und froh in der Erscheinung,
daß ich den lebhaften Wunsch fühle, es auf dem Theater
zu sehen. "Wenn es gut gespielt wird, sagte Goethe,
macht es sich gar nicht schlecht." Ich habe schon in
Gedanken das Stück besetzt, sagte ich, und die Rollen
vertheilt. Herr Genast müßte den Rugantino machen,
er ist für die Rolle wie geschaffen. Herr Franke den
Don Pedro, denn er ist von einem ähnlichen Wuchs,
und es ist gut, wenn zwey Brüder sich ein wenig gleich

gut ſeyn. In der Form und Behandlung hat er viel
von Schiller, und wenn er nun, in ſo praͤchtigem Ge¬
faͤß, uns den Gehalt eines hohen Gemuͤthes zu geben
hat, ſo laͤßt ſich mit Recht viel Treffliches erwarten.“

„Indeſſen freue ich mich, daß der Koͤnig ſich in
Rom ſo huͤbſch angekauft hat. Ich kenne die Villa,
die Lage iſt ſehr ſchoͤn, und die deutſchen Kuͤnſtler woh¬
nen alle in der Naͤhe.“

Der Bediente wechſelte die Teller, und Goethe ſagte
ihm, daß er den großen Kupferſtich von Rom im
Decken-Zimmer am Boden ausbreiten moͤge. „Ich
will Ihnen doch zeigen, an welch einem ſchoͤnen Platz
der Koͤnig ſich angekauft hat, damit Sie ſich die Loca¬
litaͤt gehoͤrig denken moͤgen.“ Ich fuͤhlte mich Goethen
ſehr verbunden.

Geſtern Abend, verſetzte ich, habe ich die Clau¬
dine von Villa Bella
geleſen und mich ſehr daran
erbauet. Es iſt ſo gruͤndlich in der Anlage, und ſo
verwegen, locker, frech und froh in der Erſcheinung,
daß ich den lebhaften Wunſch fuͤhle, es auf dem Theater
zu ſehen. „Wenn es gut geſpielt wird, ſagte Goethe,
macht es ſich gar nicht ſchlecht.“ Ich habe ſchon in
Gedanken das Stuͤck beſetzt, ſagte ich, und die Rollen
vertheilt. Herr Genaſt muͤßte den Rugantino machen,
er iſt fuͤr die Rolle wie geſchaffen. Herr Franke den
Don Pedro, denn er iſt von einem aͤhnlichen Wuchs,
und es iſt gut, wenn zwey Bruͤder ſich ein wenig gleich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="3">
        <div n="4">
          <p><pb facs="#f0129" n="119"/>
gut &#x017F;eyn. In der Form und Behandlung hat er viel<lb/>
von Schiller, und wenn er nun, in &#x017F;o pra&#x0364;chtigem Ge¬<lb/>
fa&#x0364;ß, uns den Gehalt eines hohen Gemu&#x0364;thes zu geben<lb/>
hat, &#x017F;o la&#x0364;ßt &#x017F;ich mit Recht viel Treffliches erwarten.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Inde&#x017F;&#x017F;en freue ich mich, daß der Ko&#x0364;nig &#x017F;ich in<lb/>
Rom &#x017F;o hu&#x0364;b&#x017F;ch angekauft hat. Ich kenne die Villa,<lb/>
die Lage i&#x017F;t <hi rendition="#g">&#x017F;ehr</hi> &#x017F;cho&#x0364;n, und die deut&#x017F;chen Ku&#x0364;n&#x017F;tler woh¬<lb/>
nen alle in der Na&#x0364;he.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Der Bediente wech&#x017F;elte die Teller, und Goethe &#x017F;agte<lb/>
ihm, daß er den großen Kupfer&#x017F;tich von Rom im<lb/>
Decken-Zimmer am Boden ausbreiten mo&#x0364;ge. &#x201E;Ich<lb/>
will Ihnen doch zeigen, an welch einem &#x017F;cho&#x0364;nen Platz<lb/>
der Ko&#x0364;nig &#x017F;ich angekauft hat, damit Sie &#x017F;ich die Loca¬<lb/>
lita&#x0364;t geho&#x0364;rig denken mo&#x0364;gen.&#x201C; Ich fu&#x0364;hlte mich Goethen<lb/>
&#x017F;ehr verbunden.</p><lb/>
          <p>Ge&#x017F;tern Abend, ver&#x017F;etzte ich, habe ich die <hi rendition="#g">Clau¬<lb/>
dine von Villa Bella</hi> gele&#x017F;en und mich &#x017F;ehr daran<lb/>
erbauet. Es i&#x017F;t &#x017F;o gru&#x0364;ndlich in der Anlage, und &#x017F;o<lb/>
verwegen, locker, frech und froh in der Er&#x017F;cheinung,<lb/>
daß ich den lebhaften Wun&#x017F;ch fu&#x0364;hle, es auf dem Theater<lb/>
zu &#x017F;ehen. &#x201E;Wenn es gut ge&#x017F;pielt wird, &#x017F;agte Goethe,<lb/>
macht es &#x017F;ich gar nicht &#x017F;chlecht.&#x201C; Ich habe &#x017F;chon in<lb/>
Gedanken das Stu&#x0364;ck be&#x017F;etzt, &#x017F;agte ich, und die Rollen<lb/>
vertheilt. Herr <hi rendition="#g">Gena&#x017F;t</hi> mu&#x0364;ßte den Rugantino machen,<lb/>
er i&#x017F;t fu&#x0364;r die Rolle wie ge&#x017F;chaffen. Herr <hi rendition="#g">Franke</hi> den<lb/>
Don Pedro, denn er i&#x017F;t von einem a&#x0364;hnlichen Wuchs,<lb/>
und es i&#x017F;t gut, wenn zwey Bru&#x0364;der &#x017F;ich ein wenig gleich<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[119/0129] gut ſeyn. In der Form und Behandlung hat er viel von Schiller, und wenn er nun, in ſo praͤchtigem Ge¬ faͤß, uns den Gehalt eines hohen Gemuͤthes zu geben hat, ſo laͤßt ſich mit Recht viel Treffliches erwarten.“ „Indeſſen freue ich mich, daß der Koͤnig ſich in Rom ſo huͤbſch angekauft hat. Ich kenne die Villa, die Lage iſt ſehr ſchoͤn, und die deutſchen Kuͤnſtler woh¬ nen alle in der Naͤhe.“ Der Bediente wechſelte die Teller, und Goethe ſagte ihm, daß er den großen Kupferſtich von Rom im Decken-Zimmer am Boden ausbreiten moͤge. „Ich will Ihnen doch zeigen, an welch einem ſchoͤnen Platz der Koͤnig ſich angekauft hat, damit Sie ſich die Loca¬ litaͤt gehoͤrig denken moͤgen.“ Ich fuͤhlte mich Goethen ſehr verbunden. Geſtern Abend, verſetzte ich, habe ich die Clau¬ dine von Villa Bella geleſen und mich ſehr daran erbauet. Es iſt ſo gruͤndlich in der Anlage, und ſo verwegen, locker, frech und froh in der Erſcheinung, daß ich den lebhaften Wunſch fuͤhle, es auf dem Theater zu ſehen. „Wenn es gut geſpielt wird, ſagte Goethe, macht es ſich gar nicht ſchlecht.“ Ich habe ſchon in Gedanken das Stuͤck beſetzt, ſagte ich, und die Rollen vertheilt. Herr Genaſt muͤßte den Rugantino machen, er iſt fuͤr die Rolle wie geſchaffen. Herr Franke den Don Pedro, denn er iſt von einem aͤhnlichen Wuchs, und es iſt gut, wenn zwey Bruͤder ſich ein wenig gleich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe02_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe02_1836/129
Zitationshilfe: Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 2. Leipzig, 1836, S. 119. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe02_1836/129>, abgerufen am 21.11.2024.