letzte Bitte gewesen: "Ich möchte auf meinem Stein meinen alten Namen wieder haben; ich habe dem andern keine Ehre gemacht." Und es war ihr versprochen worden.
Ja, gestern war die Marmorplatte gekommen und aufgelegt worden, und angesichts der Stelle saßen nun wieder Briest und Frau und sahen darauf hin und auf den Heliotrop, den man geschont, und der den Stein jetzt einrahmte. Rollo lag daneben, den Kopf in die Pfoten gesteckt.
Wilke, dessen Gamaschen immer weiter wurden, brachte das Frühstück, und die Post, und der alte Briest sagte: "Wilke, bestelle den kleinen Wagen. Ich will mit der Frau über Land fahren."
Frau von Briest hatte mittlerweile den Kaffee eingeschenkt und sah nach dem Rondell und seinem Blumenbeete. "Sieh', Briest, Rollo liegt wieder vor dem Stein. Es ist ihm doch noch tiefer gegangen als uns. Er frißt auch nicht mehr."
"Ja, Luise, die Kreatur. Das ist ja, was ich immer sage. Es ist nicht so viel mit uns, wie wir glauben. Da reden wir immer von Instinkt. Am Ende ist es doch das beste."
"Sprich nicht so. Wenn Du so philosophierst ... nimm es mir nicht übel, Briest, dazu reicht es bei Dir nicht aus. Du hast Deinen guten
Effi Brieſt
letzte Bitte geweſen: „Ich möchte auf meinem Stein meinen alten Namen wieder haben; ich habe dem andern keine Ehre gemacht.“ Und es war ihr verſprochen worden.
Ja, geſtern war die Marmorplatte gekommen und aufgelegt worden, und angeſichts der Stelle ſaßen nun wieder Brieſt und Frau und ſahen darauf hin und auf den Heliotrop, den man geſchont, und der den Stein jetzt einrahmte. Rollo lag daneben, den Kopf in die Pfoten geſteckt.
Wilke, deſſen Gamaſchen immer weiter wurden, brachte das Frühſtück, und die Poſt, und der alte Brieſt ſagte: „Wilke, beſtelle den kleinen Wagen. Ich will mit der Frau über Land fahren.“
Frau von Brieſt hatte mittlerweile den Kaffee eingeſchenkt und ſah nach dem Rondell und ſeinem Blumenbeete. „Sieh', Brieſt, Rollo liegt wieder vor dem Stein. Es iſt ihm doch noch tiefer gegangen als uns. Er frißt auch nicht mehr.“
„Ja, Luiſe, die Kreatur. Das iſt ja, was ich immer ſage. Es iſt nicht ſo viel mit uns, wie wir glauben. Da reden wir immer von Inſtinkt. Am Ende iſt es doch das beſte.“
„Sprich nicht ſo. Wenn Du ſo philoſophierſt … nimm es mir nicht übel, Brieſt, dazu reicht es bei Dir nicht aus. Du haſt Deinen guten
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0528"n="519"/><fwplace="top"type="header">Effi Brieſt<lb/></fw>letzte Bitte geweſen: „Ich möchte auf meinem Stein<lb/>
meinen alten Namen wieder haben; ich habe dem<lb/>
andern keine Ehre gemacht.“ Und es war ihr<lb/>
verſprochen worden.</p><lb/><p>Ja, geſtern war die Marmorplatte gekommen<lb/>
und aufgelegt worden, und angeſichts der Stelle<lb/>ſaßen nun wieder Brieſt und Frau und ſahen darauf<lb/>
hin und auf den Heliotrop, den man geſchont, und<lb/>
der den Stein jetzt einrahmte. Rollo lag daneben,<lb/>
den Kopf in die Pfoten geſteckt.</p><lb/><p>Wilke, deſſen Gamaſchen immer weiter wurden,<lb/>
brachte das Frühſtück, und die Poſt, und der alte<lb/>
Brieſt ſagte: „Wilke, beſtelle den kleinen Wagen.<lb/>
Ich will mit der Frau über Land fahren.“</p><lb/><p>Frau von Brieſt hatte mittlerweile den Kaffee<lb/>
eingeſchenkt und ſah nach dem Rondell und ſeinem<lb/>
Blumenbeete. „Sieh', Brieſt, Rollo liegt wieder vor<lb/>
dem Stein. Es iſt ihm doch noch tiefer gegangen<lb/>
als uns. Er frißt auch nicht mehr.“</p><lb/><p>„Ja, Luiſe, die Kreatur. Das iſt ja, was ich<lb/>
immer ſage. Es iſt nicht ſo viel mit uns, wie wir<lb/>
glauben. Da reden wir immer von Inſtinkt. Am<lb/>
Ende iſt es doch das beſte.“</p><lb/><p>„Sprich nicht ſo. Wenn Du ſo philoſophierſt …<lb/>
nimm es mir nicht übel, Brieſt, dazu reicht es<lb/>
bei Dir nicht aus. Du haſt Deinen guten<lb/></p></div></body></text></TEI>
[519/0528]
Effi Brieſt
letzte Bitte geweſen: „Ich möchte auf meinem Stein
meinen alten Namen wieder haben; ich habe dem
andern keine Ehre gemacht.“ Und es war ihr
verſprochen worden.
Ja, geſtern war die Marmorplatte gekommen
und aufgelegt worden, und angeſichts der Stelle
ſaßen nun wieder Brieſt und Frau und ſahen darauf
hin und auf den Heliotrop, den man geſchont, und
der den Stein jetzt einrahmte. Rollo lag daneben,
den Kopf in die Pfoten geſteckt.
Wilke, deſſen Gamaſchen immer weiter wurden,
brachte das Frühſtück, und die Poſt, und der alte
Brieſt ſagte: „Wilke, beſtelle den kleinen Wagen.
Ich will mit der Frau über Land fahren.“
Frau von Brieſt hatte mittlerweile den Kaffee
eingeſchenkt und ſah nach dem Rondell und ſeinem
Blumenbeete. „Sieh', Brieſt, Rollo liegt wieder vor
dem Stein. Es iſt ihm doch noch tiefer gegangen
als uns. Er frißt auch nicht mehr.“
„Ja, Luiſe, die Kreatur. Das iſt ja, was ich
immer ſage. Es iſt nicht ſo viel mit uns, wie wir
glauben. Da reden wir immer von Inſtinkt. Am
Ende iſt es doch das beſte.“
„Sprich nicht ſo. Wenn Du ſo philoſophierſt …
nimm es mir nicht übel, Brieſt, dazu reicht es
bei Dir nicht aus. Du haſt Deinen guten
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Effi Briest. Berlin, 1896, S. 519. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896/528>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.