Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888.

Bild:
<< vorherige Seite

so gut es geht nach rückwärts hin konzentriren.
Sonst nicht Preußensache; hier aber rathsam."

Und damit ging er, um gute Plätze zu finden,
vorauf und wählte nach Einblick in verschiedene
kleine Kabinets schließlich ein mäßig großes, mit
einem lederfarbnen Stoff austapeziertes Zimmer,
das trotz eines breiten und dreigetheilten Fensters
wenig Licht hatte, weil es auf einen engen und
dunklen Hof sah. Von einem hier zu vier gedeckten
Tisch wurde im Nu das vierte Couvert entfernt und
während die beiden Offiziere Pallasch und Säbel in
die Fensterecke stellten, wandte sich der alte Baron
an den Oberkellner, der in einiger Entfernung gefolgt
war, und befahl einen Hummer und einen weißen
Burgunder. "Aber welchen, Botho?"

"Sagen wir Chablis."

"Gut, Chablis. Und frisches Wasser. Aber
nicht aus der Leitung; lieber so, daß die Karaffe
beschlägt. Und nun, meine Herren, bitte Platz zu
nehmen: lieber Wedell hier, Botho Du da. Wenn
nur diese Gluth, diese verfrühte Hundstagshitze nicht
wäre. Luft, meine Herren, Luft. Ihr schönes Berlin,
das immer schöner wird (so versichern einen wenig¬
stens alle, die nichts Besseres kennen), Ihr schönes
Berlin hat alles, aber keine Luft." Und dabei riß
er die großen Fensterflügel auf und setzte sich so,
daß er die breite Mittelöffnung gerade vor sich hatte.

ſo gut es geht nach rückwärts hin konzentriren.
Sonſt nicht Preußenſache; hier aber rathſam.“

Und damit ging er, um gute Plätze zu finden,
vorauf und wählte nach Einblick in verſchiedene
kleine Kabinets ſchließlich ein mäßig großes, mit
einem lederfarbnen Stoff austapeziertes Zimmer,
das trotz eines breiten und dreigetheilten Fenſters
wenig Licht hatte, weil es auf einen engen und
dunklen Hof ſah. Von einem hier zu vier gedeckten
Tiſch wurde im Nu das vierte Couvert entfernt und
während die beiden Offiziere Pallaſch und Säbel in
die Fenſterecke ſtellten, wandte ſich der alte Baron
an den Oberkellner, der in einiger Entfernung gefolgt
war, und befahl einen Hummer und einen weißen
Burgunder. „Aber welchen, Botho?“

„Sagen wir Chablis.“

„Gut, Chablis. Und friſches Waſſer. Aber
nicht aus der Leitung; lieber ſo, daß die Karaffe
beſchlägt. Und nun, meine Herren, bitte Platz zu
nehmen: lieber Wedell hier, Botho Du da. Wenn
nur dieſe Gluth, dieſe verfrühte Hundstagshitze nicht
wäre. Luft, meine Herren, Luft. Ihr ſchönes Berlin,
das immer ſchöner wird (ſo verſichern einen wenig¬
ſtens alle, die nichts Beſſeres kennen), Ihr ſchönes
Berlin hat alles, aber keine Luft.“ Und dabei riß
er die großen Fenſterflügel auf und ſetzte ſich ſo,
daß er die breite Mittelöffnung gerade vor ſich hatte.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0073" n="63"/>
&#x017F;o gut es geht nach rückwärts hin konzentriren.<lb/>
Son&#x017F;t nicht Preußen&#x017F;ache; hier aber rath&#x017F;am.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Und damit ging er, um gute Plätze zu finden,<lb/>
vorauf und wählte nach Einblick in ver&#x017F;chiedene<lb/>
kleine Kabinets &#x017F;chließlich ein mäßig großes, mit<lb/>
einem lederfarbnen Stoff austapeziertes Zimmer,<lb/>
das trotz eines breiten und dreigetheilten Fen&#x017F;ters<lb/>
wenig Licht hatte, weil es auf einen engen und<lb/>
dunklen Hof &#x017F;ah. Von einem hier zu vier gedeckten<lb/>
Ti&#x017F;ch wurde im Nu das vierte Couvert entfernt und<lb/>
während die beiden Offiziere Palla&#x017F;ch und Säbel in<lb/>
die Fen&#x017F;terecke &#x017F;tellten, wandte &#x017F;ich der alte Baron<lb/>
an den Oberkellner, der in einiger Entfernung gefolgt<lb/>
war, und befahl einen Hummer und einen weißen<lb/>
Burgunder. &#x201E;Aber welchen, Botho?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sagen wir Chablis.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Gut, Chablis. Und fri&#x017F;ches Wa&#x017F;&#x017F;er. Aber<lb/>
nicht aus der Leitung; lieber &#x017F;o, daß die Karaffe<lb/>
be&#x017F;chlägt. Und nun, meine Herren, bitte Platz zu<lb/>
nehmen: lieber Wedell hier, Botho Du da. Wenn<lb/>
nur die&#x017F;e Gluth, die&#x017F;e verfrühte Hundstagshitze nicht<lb/>
wäre. Luft, meine Herren, Luft. Ihr &#x017F;chönes Berlin,<lb/>
das immer &#x017F;chöner wird (&#x017F;o ver&#x017F;ichern einen wenig¬<lb/>
&#x017F;tens alle, die nichts Be&#x017F;&#x017F;eres kennen), Ihr &#x017F;chönes<lb/>
Berlin hat alles, aber keine Luft.&#x201C; Und dabei riß<lb/>
er die großen Fen&#x017F;terflügel auf und &#x017F;etzte &#x017F;ich &#x017F;o,<lb/>
daß er die breite Mittelöffnung gerade vor &#x017F;ich hatte.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[63/0073] ſo gut es geht nach rückwärts hin konzentriren. Sonſt nicht Preußenſache; hier aber rathſam.“ Und damit ging er, um gute Plätze zu finden, vorauf und wählte nach Einblick in verſchiedene kleine Kabinets ſchließlich ein mäßig großes, mit einem lederfarbnen Stoff austapeziertes Zimmer, das trotz eines breiten und dreigetheilten Fenſters wenig Licht hatte, weil es auf einen engen und dunklen Hof ſah. Von einem hier zu vier gedeckten Tiſch wurde im Nu das vierte Couvert entfernt und während die beiden Offiziere Pallaſch und Säbel in die Fenſterecke ſtellten, wandte ſich der alte Baron an den Oberkellner, der in einiger Entfernung gefolgt war, und befahl einen Hummer und einen weißen Burgunder. „Aber welchen, Botho?“ „Sagen wir Chablis.“ „Gut, Chablis. Und friſches Waſſer. Aber nicht aus der Leitung; lieber ſo, daß die Karaffe beſchlägt. Und nun, meine Herren, bitte Platz zu nehmen: lieber Wedell hier, Botho Du da. Wenn nur dieſe Gluth, dieſe verfrühte Hundstagshitze nicht wäre. Luft, meine Herren, Luft. Ihr ſchönes Berlin, das immer ſchöner wird (ſo verſichern einen wenig¬ ſtens alle, die nichts Beſſeres kennen), Ihr ſchönes Berlin hat alles, aber keine Luft.“ Und dabei riß er die großen Fenſterflügel auf und ſetzte ſich ſo, daß er die breite Mittelöffnung gerade vor ſich hatte.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/73
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888, S. 63. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/73>, abgerufen am 24.11.2024.