Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Hummer war noch nicht gekommen, aber
der Chablis stand schon da. Voll Unruhe nahm
der alte Osten eins der Brötchen aus dem Korb und
schnitt es mit ebenso viel Hast wie Virtuosität in
Schrägstücke, blos um etwas zu thun zu haben.
Dann lies; er das Messer wieder fallen und reichte
Wedell die Hand, "Ihnen unendlich verbunden,
Herr v. Wedell, und brillanter Einfall von Botho,
Sie dem Club auf ein paar Stunden abspänstig
gemacht zu haben. Ich nehm' es als eine gute
Vorbedeutung, gleich bei meinem ersten Ausgang in
Berlin einen Wedell begrüßen zu dürfen."

Und nun begann er einzuschenken, weil er seiner
Unruhe nicht länger Herr bleiben konnte, befahl eine
Cliquot kalt zu stellen und fuhr dann fort: "Eigent¬
lich, lieber Wedell, sind wir verwandt; es giebt keine
Wedell's, mit denen wir nicht verwandt wären, und
wenn's auch blos durch einen Scheffel Erbsen wäre;
neumärkisch Blut ist in allen. Und wenn ich nun
gar mein altes Dragonerblau wiedersehe, da schlägt
mir das Herz bis in den Hals hinein. Ja, Herr
v. Wedell, alte Liebe rostet nicht. Aber da kommt
der Hummer . . . Bitte, hier die große Scheere.
Die Scheeren sind immer das Beste . . . Aber, was
ich sagen wollte, alte Liebe rostet nicht und der
Schneid auch nicht. Und ich setze hinzu, Gott sei
Dank. Damals hatten wir noch den alten Dobeneck.

Der Hummer war noch nicht gekommen, aber
der Chablis ſtand ſchon da. Voll Unruhe nahm
der alte Oſten eins der Brötchen aus dem Korb und
ſchnitt es mit ebenſo viel Haſt wie Virtuoſität in
Schrägſtücke, blos um etwas zu thun zu haben.
Dann lies; er das Meſſer wieder fallen und reichte
Wedell die Hand, „Ihnen unendlich verbunden,
Herr v. Wedell, und brillanter Einfall von Botho,
Sie dem Club auf ein paar Stunden abſpänſtig
gemacht zu haben. Ich nehm' es als eine gute
Vorbedeutung, gleich bei meinem erſten Ausgang in
Berlin einen Wedell begrüßen zu dürfen.“

Und nun begann er einzuſchenken, weil er ſeiner
Unruhe nicht länger Herr bleiben konnte, befahl eine
Cliquot kalt zu ſtellen und fuhr dann fort: „Eigent¬
lich, lieber Wedell, ſind wir verwandt; es giebt keine
Wedell's, mit denen wir nicht verwandt wären, und
wenn's auch blos durch einen Scheffel Erbſen wäre;
neumärkiſch Blut iſt in allen. Und wenn ich nun
gar mein altes Dragonerblau wiederſehe, da ſchlägt
mir das Herz bis in den Hals hinein. Ja, Herr
v. Wedell, alte Liebe roſtet nicht. Aber da kommt
der Hummer . . . Bitte, hier die große Scheere.
Die Scheeren ſind immer das Beſte . . . Aber, was
ich ſagen wollte, alte Liebe roſtet nicht und der
Schneid auch nicht. Und ich ſetze hinzu, Gott ſei
Dank. Damals hatten wir noch den alten Dobeneck.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0074" n="64"/>
        <p>Der Hummer war noch nicht gekommen, aber<lb/>
der Chablis &#x017F;tand &#x017F;chon da. Voll Unruhe nahm<lb/>
der alte O&#x017F;ten eins der Brötchen aus dem Korb und<lb/>
&#x017F;chnitt es mit eben&#x017F;o viel Ha&#x017F;t wie Virtuo&#x017F;ität in<lb/>
Schräg&#x017F;tücke, blos um etwas zu thun zu haben.<lb/>
Dann lies; er das Me&#x017F;&#x017F;er wieder fallen und reichte<lb/>
Wedell die Hand, &#x201E;Ihnen unendlich verbunden,<lb/>
Herr v. Wedell, und brillanter Einfall von Botho,<lb/>
Sie dem Club auf ein paar Stunden ab&#x017F;pän&#x017F;tig<lb/>
gemacht zu haben. Ich nehm' es als eine gute<lb/>
Vorbedeutung, gleich bei meinem er&#x017F;ten Ausgang in<lb/>
Berlin einen Wedell begrüßen zu dürfen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Und nun begann er einzu&#x017F;chenken, weil er &#x017F;einer<lb/>
Unruhe nicht länger Herr bleiben konnte, befahl eine<lb/>
Cliquot kalt zu &#x017F;tellen und fuhr dann fort: &#x201E;Eigent¬<lb/>
lich, lieber Wedell, &#x017F;ind wir verwandt; es giebt keine<lb/>
Wedell's, mit denen wir nicht verwandt wären, und<lb/>
wenn's auch blos durch einen Scheffel Erb&#x017F;en wäre;<lb/>
neumärki&#x017F;ch Blut i&#x017F;t in allen. Und wenn ich nun<lb/>
gar mein altes Dragonerblau wieder&#x017F;ehe, da &#x017F;chlägt<lb/>
mir das Herz bis in den Hals hinein. Ja, Herr<lb/>
v. Wedell, alte Liebe ro&#x017F;tet nicht. Aber da kommt<lb/>
der Hummer . . . Bitte, hier die große Scheere.<lb/>
Die Scheeren &#x017F;ind immer das Be&#x017F;te . . . Aber, was<lb/>
ich &#x017F;agen wollte, alte Liebe ro&#x017F;tet nicht und der<lb/>
Schneid auch nicht. Und ich &#x017F;etze hinzu, Gott &#x017F;ei<lb/>
Dank. Damals hatten wir noch den alten Dobeneck.<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[64/0074] Der Hummer war noch nicht gekommen, aber der Chablis ſtand ſchon da. Voll Unruhe nahm der alte Oſten eins der Brötchen aus dem Korb und ſchnitt es mit ebenſo viel Haſt wie Virtuoſität in Schrägſtücke, blos um etwas zu thun zu haben. Dann lies; er das Meſſer wieder fallen und reichte Wedell die Hand, „Ihnen unendlich verbunden, Herr v. Wedell, und brillanter Einfall von Botho, Sie dem Club auf ein paar Stunden abſpänſtig gemacht zu haben. Ich nehm' es als eine gute Vorbedeutung, gleich bei meinem erſten Ausgang in Berlin einen Wedell begrüßen zu dürfen.“ Und nun begann er einzuſchenken, weil er ſeiner Unruhe nicht länger Herr bleiben konnte, befahl eine Cliquot kalt zu ſtellen und fuhr dann fort: „Eigent¬ lich, lieber Wedell, ſind wir verwandt; es giebt keine Wedell's, mit denen wir nicht verwandt wären, und wenn's auch blos durch einen Scheffel Erbſen wäre; neumärkiſch Blut iſt in allen. Und wenn ich nun gar mein altes Dragonerblau wiederſehe, da ſchlägt mir das Herz bis in den Hals hinein. Ja, Herr v. Wedell, alte Liebe roſtet nicht. Aber da kommt der Hummer . . . Bitte, hier die große Scheere. Die Scheeren ſind immer das Beſte . . . Aber, was ich ſagen wollte, alte Liebe roſtet nicht und der Schneid auch nicht. Und ich ſetze hinzu, Gott ſei Dank. Damals hatten wir noch den alten Dobeneck.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/74
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888, S. 64. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/74>, abgerufen am 24.11.2024.