Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727.[Spaltenumbruch]
Tou ne geschickte Manier, die-selbe zu verrichten. Tour a tour, eines um das andere, einer nach dem an- dern, nach der Ordnung, nach der Reihe. Tourment, Tormento, Marter, Quaal, Pein, Plage, Uberlast, groser Schmertz. Tourmentiren, peinigen, plagen, martern, quälen; sich grämen. Tourniren, umdrehen, um- treiben, it. fluchen, schel- ten, schwärmen, vertour- niren, durchbringen, ver schwenden. Es tourni- ret nicht a conto, heist bey den Kauf-Leuten so viel, als, es gibt eine üble Rech- nung, es fällt schlecht aus, man verlieret dabey. Towarschen, Towarzy- sen, ist eine Art Reuterey in Polen mit schwerer Rüstung. Jst sonsten ein Sclavonisches Wort, welches einen Camera- den, Compagnon, Mit- und Spies-Gesellen be- deutet, also, daß es nicht alleine von Soldaten im [Spaltenumbruch] Tra Kriege, sondern auch vonKauf-Leuten vor einen Handlungs-Compa- gnon gebraucht wird. Tout a fait, gantz und gar, gäntzlich, allerdings. Par tout, überall. Tout a bon, ohne Schertz, ernst- lich, in Ernst. Trabanten, eine Leibwacht, so des Fürsten Person zu begleiten, und die Fürstli- chen Zimmer zu bewahren bestellet. Tracassiren, geschäftig seyn, in verdrüßlichen Geschäf- ten oft und viel herum lau- fen; it. vexiren. Tracement, Abstechung, ist die erste Verrichtung, wel- che man bey einer proje- ctirten Vestung, oder ei- nem andern Bau vorneh- men muß. Da man nem- lich dasjenige, was zu- vor nach dem verjüng- ten Maasstab designiret worden, nach dem rechten Maas auf dem Felde ab- zeichnet, und die vorha- bende Figur, nach allen ih- ren Winckeln und Linien, von dem Papier, in natür- licher
[Spaltenumbruch]
Tou ne geſchickte Manier, die-ſelbe zu verrichten. Tour à tour, eines um das andere, einer nach dem an- dern, nach der Ordnung, nach der Reihe. Tourment, Tormento, Marter, Quaal, Pein, Plage, Uberlaſt, groſer Schmertz. Tourmentiren, peinigen, plagen, martern, quaͤlen; ſich graͤmen. Tourniren, umdrehen, um- treiben, it. fluchen, ſchel- ten, ſchwaͤrmen, vertour- niren, durchbringen, ver ſchwenden. Es tourni- ret nicht à conto, heiſt bey den Kauf-Leuten ſo viel, als, es gibt eine uͤble Rech- nung, es faͤllt ſchlecht aus, man verlieret dabey. Towarſchen, Towarzy- ſen, iſt eine Art Reuterey in Polen mit ſchwerer Ruͤſtung. Jſt ſonſten ein Sclavoniſches Wort, welches einen Camera- den, Compagnon, Mit- und Spies-Geſellen be- deutet, alſo, daß es nicht alleine von Soldaten im [Spaltenumbruch] Tra Kriege, ſondern auch vonKauf-Leuten vor einen Handlungs-Compa- gnon gebraucht wird. Tout à fait, gantz und gar, gaͤntzlich, allerdings. Par tout, uͤberall. Tout à bon, ohne Schertz, ernſt- lich, in Ernſt. Trabanten, eine Leibwacht, ſo des Fuͤrſten Perſon zu begleiten, und die Fuͤrſtli- chen Zimmer zu bewahren beſtellet. Tracaſſiren, geſchaͤftig ſeyn, in verdruͤßlichen Geſchaͤf- ten oft und viel herum lau- fen; it. vexiren. Tracement, Abſtechung, iſt die erſte Verrichtung, wel- che man bey einer proje- ctirten Veſtung, oder ei- nem andern Bau vorneh- men muß. Da man nem- lich dasjenige, was zu- vor nach dem verjuͤng- ten Maasſtab deſigniret worden, nach dem rechten Maas auf dem Felde ab- zeichnet, und die vorha- bende Figur, nach allen ih- ren Winckeln und Linien, von dem Papier, in natuͤr- licher
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <list> <item><pb facs="#f0762" n="746"/><cb/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Tou</hi></fw><lb/> ne geſchickte Manier, die-<lb/> ſelbe zu verrichten.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tour à tour,</hi> eines um das<lb/> andere, einer nach dem an-<lb/> dern, nach der Ordnung,<lb/> nach der Reihe.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tourment, Tormento,</hi><lb/> Marter, Quaal, Pein,<lb/> Plage, Uberlaſt, groſer<lb/> Schmertz.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tourmenti</hi>ren, peinigen,<lb/> plagen, martern, quaͤlen;<lb/> ſich graͤmen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tourni</hi>ren, umdrehen, um-<lb/> treiben, <hi rendition="#aq">it.</hi> fluchen, ſchel-<lb/> ten, ſchwaͤrmen, ver<hi rendition="#aq">tour-<lb/> ni</hi>ren, durchbringen, ver<lb/> ſchwenden. Es <hi rendition="#aq">tourni-</hi><lb/> ret nicht <hi rendition="#aq">à conto,</hi> heiſt bey<lb/> den Kauf-Leuten ſo viel,<lb/> als, es gibt eine uͤble Rech-<lb/> nung, es faͤllt ſchlecht aus,<lb/> man verlieret dabey.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Towarſchen, Towarzy-<lb/> ſen,</hi> iſt eine Art Reuterey<lb/> in Polen mit ſchwerer<lb/> Ruͤſtung. Jſt ſonſten ein<lb/> Sclavoniſches Wort,<lb/> welches einen Camera-<lb/> den, <hi rendition="#aq">Compagnon,</hi> Mit-<lb/> und Spies-Geſellen be-<lb/> deutet, alſo, daß es nicht<lb/> alleine von Soldaten im<lb/><cb/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Tra</hi></fw><lb/> Kriege, ſondern auch von<lb/> Kauf-Leuten vor einen<lb/> Handlungs-<hi rendition="#aq">Compa-<lb/> gnon</hi> gebraucht wird.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tout à fait,</hi> gantz und gar,<lb/> gaͤntzlich, allerdings. <hi rendition="#aq">Par<lb/> tout,</hi> uͤberall. <hi rendition="#aq">Tout à<lb/> bon,</hi> ohne Schertz, ernſt-<lb/> lich, in Ernſt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Trabant</hi>en, eine Leibwacht,<lb/> ſo des Fuͤrſten Perſon zu<lb/> begleiten, und die Fuͤrſtli-<lb/> chen Zimmer zu bewahren<lb/> beſtellet.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tracaſſi</hi>ren, geſchaͤftig ſeyn,<lb/> in verdruͤßlichen Geſchaͤf-<lb/> ten oft und viel herum lau-<lb/> fen; <hi rendition="#aq">it. vexi</hi>ren.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tracement,</hi> Abſtechung, iſt<lb/> die erſte Verrichtung, wel-<lb/> che man bey einer <hi rendition="#aq">proje-<lb/> cti</hi>rten Veſtung, oder ei-<lb/> nem andern Bau vorneh-<lb/> men muß. Da man nem-<lb/> lich dasjenige, was zu-<lb/> vor nach dem verjuͤng-<lb/> ten Maasſtab <hi rendition="#aq">deſigni</hi>ret<lb/> worden, nach dem rechten<lb/> Maas auf dem Felde ab-<lb/> zeichnet, und die vorha-<lb/> bende Figur, nach allen ih-<lb/> ren Winckeln und Linien,<lb/> von dem Papier, in natuͤr-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">licher</fw><lb/></item> </list> </div> </body> </text> </TEI> [746/0762]
Tou
Tra
ne geſchickte Manier, die-
ſelbe zu verrichten.
Tour à tour, eines um das
andere, einer nach dem an-
dern, nach der Ordnung,
nach der Reihe.
Tourment, Tormento,
Marter, Quaal, Pein,
Plage, Uberlaſt, groſer
Schmertz.
Tourmentiren, peinigen,
plagen, martern, quaͤlen;
ſich graͤmen.
Tourniren, umdrehen, um-
treiben, it. fluchen, ſchel-
ten, ſchwaͤrmen, vertour-
niren, durchbringen, ver
ſchwenden. Es tourni-
ret nicht à conto, heiſt bey
den Kauf-Leuten ſo viel,
als, es gibt eine uͤble Rech-
nung, es faͤllt ſchlecht aus,
man verlieret dabey.
Towarſchen, Towarzy-
ſen, iſt eine Art Reuterey
in Polen mit ſchwerer
Ruͤſtung. Jſt ſonſten ein
Sclavoniſches Wort,
welches einen Camera-
den, Compagnon, Mit-
und Spies-Geſellen be-
deutet, alſo, daß es nicht
alleine von Soldaten im
Kriege, ſondern auch von
Kauf-Leuten vor einen
Handlungs-Compa-
gnon gebraucht wird.
Tout à fait, gantz und gar,
gaͤntzlich, allerdings. Par
tout, uͤberall. Tout à
bon, ohne Schertz, ernſt-
lich, in Ernſt.
Trabanten, eine Leibwacht,
ſo des Fuͤrſten Perſon zu
begleiten, und die Fuͤrſtli-
chen Zimmer zu bewahren
beſtellet.
Tracaſſiren, geſchaͤftig ſeyn,
in verdruͤßlichen Geſchaͤf-
ten oft und viel herum lau-
fen; it. vexiren.
Tracement, Abſtechung, iſt
die erſte Verrichtung, wel-
che man bey einer proje-
ctirten Veſtung, oder ei-
nem andern Bau vorneh-
men muß. Da man nem-
lich dasjenige, was zu-
vor nach dem verjuͤng-
ten Maasſtab deſigniret
worden, nach dem rechten
Maas auf dem Felde ab-
zeichnet, und die vorha-
bende Figur, nach allen ih-
ren Winckeln und Linien,
von dem Papier, in natuͤr-
licher
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |