Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Ver
ne andere Sprache; ei-
gentlich die Wendung,
Abwendung, Umkehrung.
Versio in utilitatem ci-
vitatis,
heist, die Abwen-
dung des Schadens zu
dem Nutzen der Stadt.
Versiren, umgehen, beschäf-
tiget seyn, an einem Ort
seyn, im Schwang gehen,
in einem Ding oder
Werck begriffen seyn, mit
etwas zu thun haben. Al-
so sagt man: darinnen
versiret meine gantze
Wohlfahrt, d. i. sie be-
ruhet darinnen, hänget
daran.
Versirt, wird gesagt, wann
einer in einem Ding be-
schlagen, erfahren, geübt
und kundig ist, z. E. er ist
in dieser Sache wohl
versirt.
Verfus, ein Vers, Reime;
it. eine Zeile, Linie in der
Schrift. Versus Leo-
nini
oder Knittelhardi
sind bey den lateinischen
Poeten solche Verse, de
ren sich die Mönche in den
mediis seculis bedienet,
sie in der Mitten und am
[Spaltenumbruch]
Ves
Ende gereimet, und nicht
so wohl auf die wahre
Quantität der Sylla-
ben, als auf die Reimung
Acht gegeben, so aber nach
der Zeit gäntzlich abge-
kommen.
Vertatur, es werde umge-
wandt; bedeutet, daß man
weiter lesen, und das Blat
umwenden soll.
Verte, heist, kehre um, schla-
ge oder wende um. Ver-
te, fit calceus,
umge-
kehrt, so wird ein Schuh
draus.
Vertical, heist in der Astro-
nomie,
was gerad über
unserm Haupte stehet; der
Scheitel-Punct, den man
sich am Himmel einbilden
muß.
Vertiren, umkehren, wen-
den, umwenden, zerstöh-
ren; it. übersetzen, dollmet-
schen, in eine andere
Sprache versetzen.
Vesicatorium, eine Bla-
sen ziehende Artzney; ein
Pflaster, so mit seiner Hi-
tze Blasen auf die Haut
machet.
Vesper, der Abend, Bonus
ve-
C c c 4
[Spaltenumbruch]
Ver
ne andere Sprache; ei-
gentlich die Wendung,
Abwendung, Umkehrung.
Verſio in utilitatem ci-
vitatis,
heiſt, die Abwen-
dung des Schadens zu
dem Nutzen der Stadt.
Verſiren, umgehen, beſchaͤf-
tiget ſeyn, an einem Ort
ſeyn, im Schwang gehen,
in einem Ding oder
Werck begriffen ſeyn, mit
etwas zu thun haben. Al-
ſo ſagt man: darinnen
verſiret meine gantze
Wohlfahrt, d. i. ſie be-
ruhet darinnen, haͤnget
daran.
Verſirt, wird geſagt, wann
einer in einem Ding be-
ſchlagen, erfahren, geuͤbt
und kundig iſt, z. E. er iſt
in dieſer Sache wohl
verſirt.
Verfus, ein Vers, Reime;
it. eine Zeile, Linie in der
Schrift. Verſus Leo-
nini
oder Knittelhardi
ſind bey den lateiniſchen
Poëten ſolche Verſe, de
ren ſich die Moͤnche in den
mediis ſeculis bedienet,
ſie in der Mitten und am
[Spaltenumbruch]
Veſ
Ende gereimet, und nicht
ſo wohl auf die wahre
Quantitaͤt der Sylla-
ben, als auf die Reimung
Acht gegeben, ſo aber nach
der Zeit gaͤntzlich abge-
kommen.
Vertatur, es werde umge-
wandt; bedeutet, daß man
weiter leſen, und das Blat
umwenden ſoll.
Verte, heiſt, kehre um, ſchla-
ge oder wende um. Ver-
te, fit calceus,
umge-
kehrt, ſo wird ein Schuh
draus.
Vertical, heiſt in der Aſtro-
nomie,
was gerad uͤber
unſerm Haupte ſtehet; der
Scheitel-Punct, den man
ſich am Himmel einbilden
muß.
Vertiren, umkehren, wen-
den, umwenden, zerſtoͤh-
ren; it. uͤberſetzen, dollmet-
ſchen, in eine andere
Sprache verſetzen.
Veſicatorium, eine Bla-
ſen ziehende Artzney; ein
Pflaſter, ſo mit ſeiner Hi-
tze Blaſen auf die Haut
machet.
Veſper, der Abend, Bonus
ve-
C c c 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <list>
          <item><pb facs="#f0791" n="775"/><cb/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Ver</hi></fw><lb/>
ne andere Sprache; ei-<lb/>
gentlich die Wendung,<lb/>
Abwendung, Umkehrung.<lb/><hi rendition="#aq">Ver&#x017F;io in utilitatem ci-<lb/>
vitatis,</hi> hei&#x017F;t, die Abwen-<lb/>
dung des Schadens zu<lb/>
dem Nutzen der Stadt.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Ver&#x017F;i</hi>ren, umgehen, be&#x017F;cha&#x0364;f-<lb/>
tiget &#x017F;eyn, an einem Ort<lb/>
&#x017F;eyn, im Schwang gehen,<lb/>
in einem Ding oder<lb/>
Werck begriffen &#x017F;eyn, mit<lb/>
etwas zu thun haben. Al-<lb/>
&#x017F;o &#x017F;agt man: darinnen<lb/><hi rendition="#aq">ver&#x017F;i</hi>ret meine gantze<lb/>
Wohlfahrt, d. i. &#x017F;ie be-<lb/>
ruhet darinnen, ha&#x0364;nget<lb/>
daran.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Ver&#x017F;i</hi>rt, wird ge&#x017F;agt, wann<lb/>
einer in einem Ding be-<lb/>
&#x017F;chlagen, erfahren, geu&#x0364;bt<lb/>
und kundig i&#x017F;t, z. E. er i&#x017F;t<lb/>
in die&#x017F;er Sache wohl<lb/><hi rendition="#aq">ver&#x017F;i</hi>rt.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Verfus,</hi> ein Vers, Reime;<lb/><hi rendition="#aq">it.</hi> eine Zeile, Linie in der<lb/>
Schrift. <hi rendition="#aq">Ver&#x017F;us Leo-<lb/>
nini</hi> oder <hi rendition="#aq">Knittelhardi</hi><lb/>
&#x017F;ind bey den lateini&#x017F;chen<lb/><hi rendition="#aq">Poët</hi>en &#x017F;olche Ver&#x017F;e, de<lb/>
ren &#x017F;ich die Mo&#x0364;nche in den<lb/><hi rendition="#aq">mediis &#x017F;eculis</hi> bedienet,<lb/>
&#x017F;ie in der Mitten und am<lb/><cb/>
<fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Ve&#x017F;</hi></fw><lb/>
Ende gereimet, und nicht<lb/>
&#x017F;o wohl auf die wahre<lb/><hi rendition="#aq">Quantit</hi>a&#x0364;t der Sylla-<lb/>
ben, als auf die Reimung<lb/>
Acht gegeben, &#x017F;o aber nach<lb/>
der Zeit ga&#x0364;ntzlich abge-<lb/>
kommen.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Vertatur,</hi> es werde umge-<lb/>
wandt; bedeutet, daß man<lb/>
weiter le&#x017F;en, und das Blat<lb/>
umwenden &#x017F;oll.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Verte,</hi> hei&#x017F;t, kehre um, &#x017F;chla-<lb/>
ge oder wende um. <hi rendition="#aq">Ver-<lb/>
te, fit calceus,</hi> umge-<lb/>
kehrt, &#x017F;o wird ein Schuh<lb/>
draus.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Vertical,</hi> hei&#x017F;t in der <hi rendition="#aq">A&#x017F;tro-<lb/>
nomie,</hi> was gerad u&#x0364;ber<lb/>
un&#x017F;erm Haupte &#x017F;tehet; der<lb/>
Scheitel-Punct, den man<lb/>
&#x017F;ich am Himmel einbilden<lb/>
muß.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Verti</hi>ren, umkehren, wen-<lb/>
den, umwenden, zer&#x017F;to&#x0364;h-<lb/>
ren; <hi rendition="#aq">it.</hi> u&#x0364;ber&#x017F;etzen, dollmet-<lb/>
&#x017F;chen, in eine andere<lb/>
Sprache ver&#x017F;etzen.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Ve&#x017F;icatorium,</hi> eine Bla-<lb/>
&#x017F;en ziehende Artzney; ein<lb/>
Pfla&#x017F;ter, &#x017F;o mit &#x017F;einer Hi-<lb/>
tze Bla&#x017F;en auf die Haut<lb/>
machet.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Ve&#x017F;per,</hi> der Abend, <hi rendition="#aq">Bonus</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">C c c</hi> 4</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">ve-</hi></fw><lb/></item>
        </list>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[775/0791] Ver Veſ ne andere Sprache; ei- gentlich die Wendung, Abwendung, Umkehrung. Verſio in utilitatem ci- vitatis, heiſt, die Abwen- dung des Schadens zu dem Nutzen der Stadt. Verſiren, umgehen, beſchaͤf- tiget ſeyn, an einem Ort ſeyn, im Schwang gehen, in einem Ding oder Werck begriffen ſeyn, mit etwas zu thun haben. Al- ſo ſagt man: darinnen verſiret meine gantze Wohlfahrt, d. i. ſie be- ruhet darinnen, haͤnget daran. Verſirt, wird geſagt, wann einer in einem Ding be- ſchlagen, erfahren, geuͤbt und kundig iſt, z. E. er iſt in dieſer Sache wohl verſirt. Verfus, ein Vers, Reime; it. eine Zeile, Linie in der Schrift. Verſus Leo- nini oder Knittelhardi ſind bey den lateiniſchen Poëten ſolche Verſe, de ren ſich die Moͤnche in den mediis ſeculis bedienet, ſie in der Mitten und am Ende gereimet, und nicht ſo wohl auf die wahre Quantitaͤt der Sylla- ben, als auf die Reimung Acht gegeben, ſo aber nach der Zeit gaͤntzlich abge- kommen. Vertatur, es werde umge- wandt; bedeutet, daß man weiter leſen, und das Blat umwenden ſoll. Verte, heiſt, kehre um, ſchla- ge oder wende um. Ver- te, fit calceus, umge- kehrt, ſo wird ein Schuh draus. Vertical, heiſt in der Aſtro- nomie, was gerad uͤber unſerm Haupte ſtehet; der Scheitel-Punct, den man ſich am Himmel einbilden muß. Vertiren, umkehren, wen- den, umwenden, zerſtoͤh- ren; it. uͤberſetzen, dollmet- ſchen, in eine andere Sprache verſetzen. Veſicatorium, eine Bla- ſen ziehende Artzney; ein Pflaſter, ſo mit ſeiner Hi- tze Blaſen auf die Haut machet. Veſper, der Abend, Bonus ve- C c c 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/791
Zitationshilfe: Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727, S. 775. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/791>, abgerufen am 03.10.2024.