Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Görres, Joseph: Die teutschen Volksbücher. Heidelberg, 1807.

Bild:
<< vorherige Seite

aber wißt, daß wir Euch nicht lieben, denn ihr habt
unsern Onkel erschlagen". Der König aber wird roth
vor Zorn, und sagt zu Regnault: "Unseliger! entferne
dich; ohne die Andern würde ich dich in ein so dunkles
Gefängniß werfen, daß du auf lange nicht mehr das
Licht erblicken solltest". R. geht aufgebracht weg,
und als er mit Berthelot, dem Neffen des Königs
Schach spielt, entsteht ein Streit unter ihnen, in dem
B. den R. verwundet, und Dieser Jenen dafür tödtet,
worüber ein allgemeines Gefecht zwischen den beiden
Partheyen sich entzündet, während dessen die Brüder
sich entfernen, und mit Malagys Dordogne gewinnen,
von wo aus sie, nachdem sie sich mit Geld versehen,
nach den Ardennen eilen, und dort das Schloß Mont-
fort bauen. Von allem dem erwähnt das teutsche Buch
nichts; der Tod Hugo's von Bourbon fehlt dagegen
hier, und der Krieg mit Heymon, und wie Carl ihn
um Verzeihung bittet, und seine Schwester Aya ihm
zur Gemahlin giebt; und die Szene, wie Reinold den Koch
des Königs tödtet und die Gäste aus den Betten wirft, und
sogar Carls Sohn Ludwig schlägt und umbringt; und
endlich auch die ganze Geschichte von Heymons Ver-
hältnissen in seiner Ehe, und wie er seine Söhne zu
Rittern schlägt. Dagegen ist wieder das zunächst Fol-
gende allein dem französischen Werke eigen. Carl

aber wißt, daß wir Euch nicht lieben, denn ihr habt
unſern Onkel erſchlagen“. Der König aber wird roth
vor Zorn, und ſagt zu Regnault: „Unſeliger! entferne
dich; ohne die Andern würde ich dich in ein ſo dunkles
Gefängniß werfen, daß du auf lange nicht mehr das
Licht erblicken ſollteſt“. R. geht aufgebracht weg,
und als er mit Berthelot, dem Neffen des Königs
Schach ſpielt, entſteht ein Streit unter ihnen, in dem
B. den R. verwundet, und Dieſer Jenen dafür tödtet,
worüber ein allgemeines Gefecht zwiſchen den beiden
Partheyen ſich entzündet, während deſſen die Brüder
ſich entfernen, und mit Malagys Dordogne gewinnen,
von wo aus ſie, nachdem ſie ſich mit Geld verſehen,
nach den Ardennen eilen, und dort das Schloß Mont-
fort bauen. Von allem dem erwähnt das teutſche Buch
nichts; der Tod Hugo’s von Bourbon fehlt dagegen
hier, und der Krieg mit Heymon, und wie Carl ihn
um Verzeihung bittet, und ſeine Schweſter Aya ihm
zur Gemahlin giebt; und die Szene, wie Reinold den Koch
des Königs tödtet und die Gäſte aus den Betten wirft, und
ſogar Carls Sohn Ludwig ſchlägt und umbringt; und
endlich auch die ganze Geſchichte von Heymons Ver-
hältniſſen in ſeiner Ehe, und wie er ſeine Söhne zu
Rittern ſchlägt. Dagegen iſt wieder das zunächſt Fol-
gende allein dem franzöſiſchen Werke eigen. Carl

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0125" n="107"/>
aber wißt, daß wir Euch nicht lieben, denn ihr habt<lb/>
un&#x017F;ern Onkel er&#x017F;chlagen&#x201C;. Der König aber wird roth<lb/>
vor Zorn, und &#x017F;agt zu Regnault: &#x201E;Un&#x017F;eliger! entferne<lb/>
dich; ohne die Andern würde ich dich in ein &#x017F;o dunkles<lb/>
Gefängniß werfen, daß du auf lange nicht mehr das<lb/>
Licht erblicken &#x017F;ollte&#x017F;t&#x201C;. R. geht aufgebracht weg,<lb/>
und als er mit Berthelot, dem Neffen des Königs<lb/>
Schach &#x017F;pielt, ent&#x017F;teht ein Streit unter ihnen, in dem<lb/>
B. den R. verwundet, und Die&#x017F;er Jenen dafür tödtet,<lb/>
worüber ein allgemeines Gefecht zwi&#x017F;chen den beiden<lb/>
Partheyen &#x017F;ich entzündet, während de&#x017F;&#x017F;en die Brüder<lb/>
&#x017F;ich entfernen, und mit Malagys Dordogne gewinnen,<lb/>
von wo aus &#x017F;ie, nachdem &#x017F;ie &#x017F;ich mit Geld ver&#x017F;ehen,<lb/>
nach den Ardennen eilen, und dort das Schloß Mont-<lb/>
fort bauen. Von allem dem erwähnt das teut&#x017F;che Buch<lb/>
nichts; der Tod Hugo&#x2019;s von Bourbon fehlt dagegen<lb/>
hier, und der Krieg mit Heymon, und wie Carl ihn<lb/>
um Verzeihung bittet, und &#x017F;eine Schwe&#x017F;ter Aya ihm<lb/>
zur Gemahlin giebt; und die Szene, wie Reinold den Koch<lb/>
des Königs tödtet und die Gä&#x017F;te aus den Betten wirft, und<lb/>
&#x017F;ogar Carls Sohn Ludwig &#x017F;chlägt und umbringt; und<lb/>
endlich auch die ganze Ge&#x017F;chichte von Heymons Ver-<lb/>
hältni&#x017F;&#x017F;en in &#x017F;einer Ehe, und wie er &#x017F;eine Söhne zu<lb/>
Rittern &#x017F;chlägt. Dagegen i&#x017F;t wieder das zunäch&#x017F;t Fol-<lb/>
gende allein dem franzö&#x017F;i&#x017F;chen Werke eigen. Carl<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[107/0125] aber wißt, daß wir Euch nicht lieben, denn ihr habt unſern Onkel erſchlagen“. Der König aber wird roth vor Zorn, und ſagt zu Regnault: „Unſeliger! entferne dich; ohne die Andern würde ich dich in ein ſo dunkles Gefängniß werfen, daß du auf lange nicht mehr das Licht erblicken ſollteſt“. R. geht aufgebracht weg, und als er mit Berthelot, dem Neffen des Königs Schach ſpielt, entſteht ein Streit unter ihnen, in dem B. den R. verwundet, und Dieſer Jenen dafür tödtet, worüber ein allgemeines Gefecht zwiſchen den beiden Partheyen ſich entzündet, während deſſen die Brüder ſich entfernen, und mit Malagys Dordogne gewinnen, von wo aus ſie, nachdem ſie ſich mit Geld verſehen, nach den Ardennen eilen, und dort das Schloß Mont- fort bauen. Von allem dem erwähnt das teutſche Buch nichts; der Tod Hugo’s von Bourbon fehlt dagegen hier, und der Krieg mit Heymon, und wie Carl ihn um Verzeihung bittet, und ſeine Schweſter Aya ihm zur Gemahlin giebt; und die Szene, wie Reinold den Koch des Königs tödtet und die Gäſte aus den Betten wirft, und ſogar Carls Sohn Ludwig ſchlägt und umbringt; und endlich auch die ganze Geſchichte von Heymons Ver- hältniſſen in ſeiner Ehe, und wie er ſeine Söhne zu Rittern ſchlägt. Dagegen iſt wieder das zunächſt Fol- gende allein dem franzöſiſchen Werke eigen. Carl

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/goerres_volksbuecher_1807
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/goerres_volksbuecher_1807/125
Zitationshilfe: Görres, Joseph: Die teutschen Volksbücher. Heidelberg, 1807, S. 107. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goerres_volksbuecher_1807/125>, abgerufen am 21.11.2024.