Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Görres, Joseph: Die teutschen Volksbücher. Heidelberg, 1807.

Bild:
<< vorherige Seite
Aus dem Polnischen ins Teutsche übersetzt
von G. P. B. Gedruckt in diesem Jahr.

Auszug und Uebersetzung aus der Novelle des Cer-
vantes, die beiden Hunde, hier und da mit eingelegten
Gedichten, unterhaltend und witzig wie das Original,
nicht schlecht übersetzt, gedruckt wahrscheinlich zum
Troste der von ihren Beamten gedrückten Bauern, und
dadurch hauptsächlich wohl in's Volk eingegangen.


38.
Der wegen seiner kurzweiligen Possen merkwür-
dige schlesische Rübezahl, oder das schalkhafte
Gespenst. Gedruckt in diesem Jahr.

Sammlung der verschiednen schlesischen Volkssagen
über diesen Berggeist, zum Theil aus Prätorius, ohne
weitere Auswahl zusammengetragen, meistens hinaus-
laufend auf Spenden, die der reiche Geist aus seinem
verborgenen Vorrathe armen Schluckern gemacht.


Aus dem Polniſchen ins Teutſche uͤberſetzt
von G. P. B. Gedruckt in dieſem Jahr.

Auszug und Ueberſetzung aus der Novelle des Cer-
vantes, die beiden Hunde, hier und da mit eingelegten
Gedichten, unterhaltend und witzig wie das Original,
nicht ſchlecht überſetzt, gedruckt wahrſcheinlich zum
Troſte der von ihren Beamten gedrückten Bauern, und
dadurch hauptſächlich wohl in’s Volk eingegangen.


38.
Der wegen ſeiner kurzweiligen Poſſen merkwuͤr-
dige ſchleſiſche Ruͤbezahl, oder das ſchalkhafte
Geſpenſt. Gedruckt in dieſem Jahr.

Sammlung der verſchiednen ſchleſiſchen Volksſagen
über dieſen Berggeiſt, zum Theil aus Prätorius, ohne
weitere Auswahl zuſammengetragen, meiſtens hinaus-
laufend auf Spenden, die der reiche Geiſt aus ſeinem
verborgenen Vorrathe armen Schluckern gemacht.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <bibl><pb facs="#f0250" n="232"/>
Aus dem Polni&#x017F;chen ins Teut&#x017F;che u&#x0364;ber&#x017F;etzt<lb/>
von <hi rendition="#aq">G. P. B.</hi> Gedruckt in die&#x017F;em Jahr.</bibl><lb/>
          <p>Auszug und Ueber&#x017F;etzung aus der Novelle des Cer-<lb/>
vantes, die beiden Hunde, hier und da mit eingelegten<lb/>
Gedichten, unterhaltend und witzig wie das Original,<lb/>
nicht &#x017F;chlecht über&#x017F;etzt, gedruckt wahr&#x017F;cheinlich zum<lb/>
Tro&#x017F;te der von ihren Beamten gedrückten Bauern, und<lb/>
dadurch haupt&#x017F;ächlich wohl in&#x2019;s Volk eingegangen.</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <div n="2">
          <head>38.</head><lb/>
          <bibl>Der wegen &#x017F;einer kurzweiligen Po&#x017F;&#x017F;en merkwu&#x0364;r-<lb/>
dige &#x017F;chle&#x017F;i&#x017F;che Ru&#x0364;bezahl, oder das &#x017F;chalkhafte<lb/>
Ge&#x017F;pen&#x017F;t. Gedruckt in die&#x017F;em Jahr.</bibl><lb/>
          <p>Sammlung der ver&#x017F;chiednen &#x017F;chle&#x017F;i&#x017F;chen Volks&#x017F;agen<lb/>
über die&#x017F;en Berggei&#x017F;t, zum Theil aus Prätorius, ohne<lb/>
weitere Auswahl zu&#x017F;ammengetragen, mei&#x017F;tens hinaus-<lb/>
laufend auf Spenden, die der reiche Gei&#x017F;t aus &#x017F;einem<lb/>
verborgenen Vorrathe armen Schluckern gemacht.</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[232/0250] Aus dem Polniſchen ins Teutſche uͤberſetzt von G. P. B. Gedruckt in dieſem Jahr. Auszug und Ueberſetzung aus der Novelle des Cer- vantes, die beiden Hunde, hier und da mit eingelegten Gedichten, unterhaltend und witzig wie das Original, nicht ſchlecht überſetzt, gedruckt wahrſcheinlich zum Troſte der von ihren Beamten gedrückten Bauern, und dadurch hauptſächlich wohl in’s Volk eingegangen. 38. Der wegen ſeiner kurzweiligen Poſſen merkwuͤr- dige ſchleſiſche Ruͤbezahl, oder das ſchalkhafte Geſpenſt. Gedruckt in dieſem Jahr. Sammlung der verſchiednen ſchleſiſchen Volksſagen über dieſen Berggeiſt, zum Theil aus Prätorius, ohne weitere Auswahl zuſammengetragen, meiſtens hinaus- laufend auf Spenden, die der reiche Geiſt aus ſeinem verborgenen Vorrathe armen Schluckern gemacht.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/goerres_volksbuecher_1807
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/goerres_volksbuecher_1807/250
Zitationshilfe: Görres, Joseph: Die teutschen Volksbücher. Heidelberg, 1807, S. 232. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goerres_volksbuecher_1807/250>, abgerufen am 24.11.2024.