du liebst Charlotten, und sie verdient es; ich weiß du bist ihr nicht gleichgültig, und war¬ um sollte sie deinen Werth nicht erkennen! Nimm sie von meiner Hand! führe mir Ot¬ tilien zu! und wir sind die glücklichsten Men¬ schen auf der Erde.
Eben weil du mich mit so hohen Gaben be¬ stechen willst, versetzte der Major, muß ich desto vorsichtiger, desto strenger seyn. Anstatt daß dieser Vorschlag, den ich still verehre, die Sache erleichtern möchte, erschwert er sie viel¬ mehr. Es ist, wie von dir, nun auch von mir die Rede, und so wie von dem Schicksal, so auch von dem guten Namen, von der Ehre zweyer Männer, die bis jetzt unbescholten, durch diese wunderliche Handlung, wenn wir sie auch nicht anders nennen wollen, in Gefahr kom¬ men, vor der Welt in einem höchst seltsamen Lichte zu erscheinen.
Eben daß wir unbescholten sind, versetzte Eduard, giebt uns das Recht uns auch ein¬
du liebſt Charlotten, und ſie verdient es; ich weiß du biſt ihr nicht gleichguͤltig, und war¬ um ſollte ſie deinen Werth nicht erkennen! Nimm ſie von meiner Hand! fuͤhre mir Ot¬ tilien zu! und wir ſind die gluͤcklichſten Men¬ ſchen auf der Erde.
Eben weil du mich mit ſo hohen Gaben be¬ ſtechen willſt, verſetzte der Major, muß ich deſto vorſichtiger, deſto ſtrenger ſeyn. Anſtatt daß dieſer Vorſchlag, den ich ſtill verehre, die Sache erleichtern moͤchte, erſchwert er ſie viel¬ mehr. Es iſt, wie von dir, nun auch von mir die Rede, und ſo wie von dem Schickſal, ſo auch von dem guten Namen, von der Ehre zweyer Maͤnner, die bis jetzt unbeſcholten, durch dieſe wunderliche Handlung, wenn wir ſie auch nicht anders nennen wollen, in Gefahr kom¬ men, vor der Welt in einem hoͤchſt ſeltſamen Lichte zu erſcheinen.
Eben daß wir unbeſcholten ſind, verſetzte Eduard, giebt uns das Recht uns auch ein¬
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0238"n="235"/>
du liebſt Charlotten, und ſie verdient es; ich<lb/>
weiß du biſt ihr nicht gleichguͤltig, und war¬<lb/>
um ſollte ſie deinen Werth nicht erkennen!<lb/>
Nimm ſie von meiner Hand! fuͤhre mir Ot¬<lb/>
tilien zu! und wir ſind die gluͤcklichſten Men¬<lb/>ſchen auf der Erde.</p><lb/><p>Eben weil du mich mit ſo hohen Gaben be¬<lb/>ſtechen willſt, verſetzte der Major, muß ich<lb/>
deſto vorſichtiger, deſto ſtrenger ſeyn. Anſtatt<lb/>
daß dieſer Vorſchlag, den ich ſtill verehre, die<lb/>
Sache erleichtern moͤchte, erſchwert er ſie viel¬<lb/>
mehr. Es iſt, wie von dir, nun auch von mir die<lb/>
Rede, und ſo wie von dem Schickſal, ſo auch<lb/>
von dem guten Namen, von der Ehre zweyer<lb/>
Maͤnner, die bis jetzt unbeſcholten, durch dieſe<lb/>
wunderliche Handlung, wenn wir ſie auch<lb/>
nicht anders nennen wollen, in Gefahr kom¬<lb/>
men, vor der Welt in einem hoͤchſt ſeltſamen<lb/>
Lichte zu erſcheinen.</p><lb/><p>Eben daß wir unbeſcholten ſind, verſetzte<lb/>
Eduard, giebt uns das Recht uns auch ein¬<lb/></p></div></body></text></TEI>
[235/0238]
du liebſt Charlotten, und ſie verdient es; ich
weiß du biſt ihr nicht gleichguͤltig, und war¬
um ſollte ſie deinen Werth nicht erkennen!
Nimm ſie von meiner Hand! fuͤhre mir Ot¬
tilien zu! und wir ſind die gluͤcklichſten Men¬
ſchen auf der Erde.
Eben weil du mich mit ſo hohen Gaben be¬
ſtechen willſt, verſetzte der Major, muß ich
deſto vorſichtiger, deſto ſtrenger ſeyn. Anſtatt
daß dieſer Vorſchlag, den ich ſtill verehre, die
Sache erleichtern moͤchte, erſchwert er ſie viel¬
mehr. Es iſt, wie von dir, nun auch von mir die
Rede, und ſo wie von dem Schickſal, ſo auch
von dem guten Namen, von der Ehre zweyer
Maͤnner, die bis jetzt unbeſcholten, durch dieſe
wunderliche Handlung, wenn wir ſie auch
nicht anders nennen wollen, in Gefahr kom¬
men, vor der Welt in einem hoͤchſt ſeltſamen
Lichte zu erſcheinen.
Eben daß wir unbeſcholten ſind, verſetzte
Eduard, giebt uns das Recht uns auch ein¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Die Wahlverwandtschaften. Bd. 2. Tübingen, 1809, S. 235. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_wahlverw02_1809/238>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.