gleichstusige labialasp. f. übergetreten, wie auch im griech. selbst die aeol. mundart ph für th zeigt (vgl. thu- mos spiritus, animus mit fumus, phumos; thuein mit fire, sussire) beides mahnt an die s. 66. 67. angezeigte berüh- rung des goth. thl. mit fl. -- 1) anlaut: thugater, goth, dauhtar, alth. tohtar -- thura, lat. pl. fores, goth. daur, alth. tor -- ther, aeol. pher, lat. fera, altn. dyr, alth. tior -- thaRReein (audere) goth. ga-dauran, alth. turran, vgl. die praet. gadaursta, getorsta mit thaRRos, tharsos, thrasus. -- thenar (vola manus) alth. tenar -- 2) inlaut: methu, angels. medo, alth. metu -- ethos, angels. sido, alth. situ. --
VII. (K. H,G. H,G.) in der zweiten stufe steht das goth. h für ch, in der dritten das alth. h. für g. 1) an- laut: claudus, halts, halz -- kannabis, altn. hanpr, alth. hanaf -- canere vgl. mit hano (gallus, wie dieses mit altn. kalla, alth. challon, clamare, fari) -- caput, haubith, hou- bit -- kardia, cor, hairto, herza -- kuon, canis, hunths, hund -- koilos, hol -- celare, hilan, heln -- kalamos, calamus, ha- lam, halm -- kartos, karteros, hardns, hart -- cornu, haurn, horn -- collum, hals -- krumos (gelu) altn. hreim -- klaiein, goth. hlahan -- krazein, crocitare, goth. hruk- jan -- kleptes, goth. hliftus. -- 2) inlaut: okos, oculus, augo, ouga -- acies, alth. egga -- lux (lucs) liuhad, lioht, vgl. leukos mit liuhadeins -- oikos, goth. veihs -- lacus, angels. lagu -- acus, aceris, alth. ahan, agan -- dakru, tagr, zahar -- tacere, thahan, dagen -- pecus, faihu, viho -- ekuros, socer, goth. svaihra, hochd. schwa- ger, schwieger -- mekon (papaver) alth. magan, neuh. mohn (? goth. mehan). Inlautend entspricht zuweilen das sanskr. sh, als: dasha, gr. deka, lat. decem, goth. taihun, litth. deßimts.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0613"n="587"/><fwplace="top"type="header">I. <hirendition="#i">vergleichung fremder buchſtaben.</hi></fw><lb/>
gleichſtuſige labialaſp. f. übergetreten, wie auch im<lb/>
griech. ſelbſt die aeol. mundart <hirendition="#i">φ</hi> für <hirendition="#i">θ</hi> zeigt (vgl. <hirendition="#i">θυ-<lb/>μὸς</hi>ſpiritus, animus mit fumus, <hirendition="#i">φύμος</hi>; <hirendition="#i">θύειν</hi> mit fire,<lb/>ſuſſire) beides mahnt an die ſ. 66. 67. angezeigte berüh-<lb/>
rung des goth. þl. mit fl. — 1) <hirendition="#i">anlaut</hi>: <hirendition="#i">θυγάτηρ</hi>, goth,<lb/>
daúhtar, alth. tohtar —<hirendition="#i">θύρα</hi>, lat. pl. fores, goth. daúr,<lb/>
alth. tor —<hirendition="#i">θὴρ</hi>, aeol. <hirendition="#i">φὴρ</hi>, lat. fera, altn. dŷr, alth.<lb/>
tior —<hirendition="#i">θαῤῥέειν</hi> (audere) goth. ga-daúran, alth. turran,<lb/>
vgl. die praet. gadaúrſta, getorſta mit <hirendition="#i">θαῤῥος, θάρσος,<lb/>θρασὺς</hi>. —<hirendition="#i">θέναρ</hi> (vola manus) alth. tënar — 2) <hirendition="#i">inlaut</hi>: <hirendition="#i">μέθυ</hi>,<lb/>
angelſ. mëdo, alth. mëtu —<hirendition="#i">ἔθος</hi>, angelſ. ſido, alth. ſitu. —</p><lb/><p>VII. (K. H,G. H,G.) in der zweiten ſtufe ſteht das<lb/>
goth. h für ch, in der dritten das alth. h. für g. 1) <hirendition="#i">an-<lb/>
laut</hi>: claudus, halts, halz —<hirendition="#i">κάνναβις</hi>, altn. hanpr, alth.<lb/>
hanaf — canere vgl. mit hano (gallus, wie dieſes mit altn.<lb/>
kalla, alth. challôn, clamare, fari) — caput, háubiþ, hou-<lb/>
bit —<hirendition="#i">καρδία</hi>, cor, haírtô, hërza —<hirendition="#i">κύων</hi>, canis, hunþs, hund —<lb/><hirendition="#i">κοῖλος</hi>, hol — celare, hilan, hëln —<hirendition="#i">κάλαμος</hi>, calamus, ha-<lb/>
lam, halm —<hirendition="#i">κάρτος, καρτερὸς</hi>, hardns, hart — cornu,<lb/>
haúrn, horn — collum, hals —<hirendition="#i">κρυμὸς</hi> (gelu) altn. hrîm —<lb/><hirendition="#i">κλαίειν</hi>, goth. hlahan —<hirendition="#i">κράζειν</hi>, crocitare, goth. hruk-<lb/>
jan —<hirendition="#i">κλέπτης</hi>, goth. hliftus. — 2) <hirendition="#i">inlaut</hi>: <hirendition="#i">ὄκος</hi>, oculus,<lb/>
áugo, ouga — acies, alth. egga — lux (lucs) liuhad,<lb/>
lioht, vgl. <hirendition="#i">λευκὸς</hi> mit liuhadeins —<hirendition="#i">οἶκος</hi>, goth. veihs —<lb/>
lacus, angelſ. lagu — acus, aceris, alth. ahan, agan —<lb/><hirendition="#i">δάκρυ</hi>, tagr, zahar — tacere, þahan, dagen — pecus,<lb/>
faihu, viho —<hirendition="#i">ἐκυρὸς</hi>, ſocer, goth. ſvaihra, hochd. ſchwa-<lb/>
ger, ſchwieger —<hirendition="#i">μήκων</hi> (papaver) alth. mâgan, neuh.<lb/>
mohn (? goth. mêhan). Inlautend entſpricht zuweilen<lb/>
das ſanſkr. <hirendition="#i">ſh</hi>, als: daſha, gr. <hirendition="#i">δέκα</hi>, lat. decem, goth.<lb/>
taíhun, litth. deſzimts.</p><lb/><p>VIII. (G. K. CH.) 1) <hirendition="#i">anlaut</hi>: granum, altn. korn,<lb/>
alth. chorn —<hirendition="#i">γένος</hi>, genus; kuni; chunni —<hirendition="#i">γένυς</hi>,<lb/>
gena, altn. kinn, alth. chinni —<hirendition="#i">γόνυ</hi>, altn. knê,<lb/>
alth. chnio —<hirendition="#i">γυνὴ</hi>, altn. kona, alth. chona — gelu<lb/>
(frigus) gelidus, goth. kalds, alth. chalt — gula (gut-<lb/>
tur) alth. chëla — guſtare, kiuſan, chioſan — gau<lb/>
(ſanſkr. vacca) altn. kû, alth. chua. — 2) <hirendition="#i">inlaut</hi>: <hirendition="#i">ἐγὼ</hi>,<lb/>
ego, goth. ϊk, alth. ih — vigil, alth. wachar —<hirendition="#i">ἀγρὸς</hi>,<lb/>
ager, goth. akrs, alth. achar —<hirendition="#i">ἄγειν</hi>, agere, altn. aka —<lb/><hirendition="#i">μέγας, μέγαλος</hi>; mikils; michil — rex, regis, regnum;<lb/>
reiks; rîchi — jugum, juk, joch — augere, áukan, au-<lb/>
chôn —<hirendition="#i">ἀμέλγειν</hi>, mulgere, altn. miόlka, alth. mël-<lb/>
chan. —</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[587/0613]
I. vergleichung fremder buchſtaben.
gleichſtuſige labialaſp. f. übergetreten, wie auch im
griech. ſelbſt die aeol. mundart φ für θ zeigt (vgl. θυ-
μὸς ſpiritus, animus mit fumus, φύμος; θύειν mit fire,
ſuſſire) beides mahnt an die ſ. 66. 67. angezeigte berüh-
rung des goth. þl. mit fl. — 1) anlaut: θυγάτηρ, goth,
daúhtar, alth. tohtar — θύρα, lat. pl. fores, goth. daúr,
alth. tor — θὴρ, aeol. φὴρ, lat. fera, altn. dŷr, alth.
tior — θαῤῥέειν (audere) goth. ga-daúran, alth. turran,
vgl. die praet. gadaúrſta, getorſta mit θαῤῥος, θάρσος,
θρασὺς. — θέναρ (vola manus) alth. tënar — 2) inlaut: μέθυ,
angelſ. mëdo, alth. mëtu — ἔθος, angelſ. ſido, alth. ſitu. —
VII. (K. H,G. H,G.) in der zweiten ſtufe ſteht das
goth. h für ch, in der dritten das alth. h. für g. 1) an-
laut: claudus, halts, halz — κάνναβις, altn. hanpr, alth.
hanaf — canere vgl. mit hano (gallus, wie dieſes mit altn.
kalla, alth. challôn, clamare, fari) — caput, háubiþ, hou-
bit — καρδία, cor, haírtô, hërza — κύων, canis, hunþs, hund —
κοῖλος, hol — celare, hilan, hëln — κάλαμος, calamus, ha-
lam, halm — κάρτος, καρτερὸς, hardns, hart — cornu,
haúrn, horn — collum, hals — κρυμὸς (gelu) altn. hrîm —
κλαίειν, goth. hlahan — κράζειν, crocitare, goth. hruk-
jan — κλέπτης, goth. hliftus. — 2) inlaut: ὄκος, oculus,
áugo, ouga — acies, alth. egga — lux (lucs) liuhad,
lioht, vgl. λευκὸς mit liuhadeins — οἶκος, goth. veihs —
lacus, angelſ. lagu — acus, aceris, alth. ahan, agan —
δάκρυ, tagr, zahar — tacere, þahan, dagen — pecus,
faihu, viho — ἐκυρὸς, ſocer, goth. ſvaihra, hochd. ſchwa-
ger, ſchwieger — μήκων (papaver) alth. mâgan, neuh.
mohn (? goth. mêhan). Inlautend entſpricht zuweilen
das ſanſkr. ſh, als: daſha, gr. δέκα, lat. decem, goth.
taíhun, litth. deſzimts.
VIII. (G. K. CH.) 1) anlaut: granum, altn. korn,
alth. chorn — γένος, genus; kuni; chunni — γένυς,
gena, altn. kinn, alth. chinni — γόνυ, altn. knê,
alth. chnio — γυνὴ, altn. kona, alth. chona — gelu
(frigus) gelidus, goth. kalds, alth. chalt — gula (gut-
tur) alth. chëla — guſtare, kiuſan, chioſan — gau
(ſanſkr. vacca) altn. kû, alth. chua. — 2) inlaut: ἐγὼ,
ego, goth. ϊk, alth. ih — vigil, alth. wachar — ἀγρὸς,
ager, goth. akrs, alth. achar — ἄγειν, agere, altn. aka —
μέγας, μέγαλος; mikils; michil — rex, regis, regnum;
reiks; rîchi — jugum, juk, joch — augere, áukan, au-
chôn — ἀμέλγειν, mulgere, altn. miόlka, alth. mël-
chan. —
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 587. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/613>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.