Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
II. angelsächs. schw. adj. erste u. zweite decl.

Hierher fallen: comp. mit -baere, als: lustbaere (de-
lectabilis) etc. blidhe (laetus) cene (audax) claene (purus)
gecynde (genuinus) gedefe (congruus) deore, dyre (pre-
tiosus) drefe (turbidus) eadhe (facilis) ece (aeternus) faege
(moribundus) faele (venalis) gefege (aptus) feorfete (qua-
drupes) grene (viridis) heane (contemptus) gehende (pro-
pinquus) hlaene (macer) unhyre (ferus) laene (fragilie) ge-
maene (communis) unmaene (sincerus) maere (clarus)
medhe (fessus) midde (medius) milde (mitis) neove,
nive (novus) redhe (trux) reice (dives) reipe (maturus)
saene (tardus) andsaete (abominab.) sceone, sciene (pul-
cher) sefte (placidus) smedhe (laevis) smylte (serenus)
stille (quietus) svaere (gravis) svete (dulcis) untaele (irre-
prehensibilis) getaese (dexter) ealtaeve (bonus) bitenge (in-
cumbens) treove, tryve (fidus) thicce (crassus) thystre
(obsc.) threiste (temerarius) gethvaere, modthvaere (mitis)
unvemme (immaculatus) veste (desertus) vilde (ferus)
vraene (lascivus) vyrdhe (dignus) yrre (iratus).

Anmerkungen: 1) nach anm. 3. zur vorigen wäre
auch hier im acc. masc. grenne, cenne, länne, sänne etc.
zu muthmaßen. -- 2) gleichergestalt gilt stilne, thicne,
yrne, unvemne, stilre, thicre, yrre, unvemre etc. -- 3) der
dort 1. abgehandelte umlaut kann hier nicht vorkom-
men. -- 4) übergänge und schwanken sind dort anm. 6.
berührt; man findet svaer und svaere, stil und stille, lust-
baer und lustbaere etc.

Schwaches adjectivum. erste declination.

blinda, blinde, blinde gänzlich nach hana, tunge, eage;
man merke 1) die s. 734. genannten haben hier in allen
casibus a und nirgend ä, namentlich auch im nom. sg.
fem. neutr. und gen. pl. comm. seo late, thät late, thara
latena, welches wieder beweist, daß das e in diesen
flexionen unorg. ist. -- 2) einige adj. gelten nur in schwa-
cher form, z. b. vana (carens) vräcca (exsul).

Schwaches adjectivum. zweite declination.

mit der vorigen decl. einstimmig; nur in den älteren
quellen hin und wieder spuren des bildungs -e, als:
middea, ecea, middean, ecean st. des üblicheren midda,
eca, middan, ecan, vgl. s. 645.



II. angelſächſ. ſchw. adj. erſte u. zweite decl.

Hierher fallen: comp. mit -bære, als: luſtbære (de-
lectabilis) etc. blìdhe (laetus) cêne (audax) clæne (purus)
gecynde (genuinus) gedêfe (congruus) dëóre, dŷre (pre-
tioſus) drêfe (turbidus) eádhe (facilis) êce (aeternus) fæge
(moribundus) fæle (venalis) gefêge (aptus) fëórfête (qua-
drupes) grêne (viridis) heáne (contemptus) gehende (pro-
pinquus) hlæne (macer) unhŷre (ferus) læne (fragilie) ge-
mæne (communis) unmæne (ſincerus) mære (clarus)
mêdhe (feſſus) midde (medius) milde (mitis) nëóve,
nive (novus) rêdhe (trux) rîce (dives) rîpe (maturus)
ſæne (tardus) andſæte (abominab.) ſcëóne, ſciene (pul-
cher) ſêfte (placidus) ſmêdhe (laevis) ſmylte (ſerenus)
ſtille (quietus) ſvære (gravis) ſvête (dulcis) untæle (irre-
prehenſibilis) getæſe (dexter) ëaltæve (bonus) bitenge (in-
cumbens) trëóve, trŷve (fidus) þicce (craſſus) þŷſtre
(obſc.) þrîſte (temerarius) geþvære, môdþvære (mitis)
unvemme (immaculatus) vêſte (deſertus) vilde (ferus)
vræne (laſcivus) vyrdhe (dignus) yrre (iratus).

Anmerkungen: 1) nach anm. 3. zur vorigen wäre
auch hier im acc. maſc. grënne, cënne, länne, ſänne etc.
zu muthmaßen. — 2) gleichergeſtalt gilt ſtilne, þicne,
yrne, unvemne, ſtilre, þicre, yrre, unvemre etc. — 3) der
dort 1. abgehandelte umlaut kann hier nicht vorkom-
men. — 4) übergänge und ſchwanken ſind dort anm. 6.
berührt; man findet ſvær und ſvære, ſtil und ſtille, luſt-
bær und luſtbære etc.

Schwaches adjectivum. erſte declination.

blinda, blinde, blinde gänzlich nach hana, tunge, eáge;
man merke 1) die ſ. 734. genannten haben hier in allen
caſibus a und nirgend ä, namentlich auch im nom. ſg.
fem. neutr. und gen. pl. comm. ſëó late, þät late, þâra
latena, welches wieder beweiſt, daß das e in dieſen
flexionen unorg. iſt. — 2) einige adj. gelten nur in ſchwa-
cher form, z. b. vana (carens) vräcca (exſul).

Schwaches adjectivum. zweite declination.

mit der vorigen decl. einſtimmig; nur in den älteren
quellen hin und wieder ſpuren des bildungs -e, als:
middea, êcea, middean, êcean ſt. des üblicheren midda,
êca, middan, êcan, vgl. ſ. 645.



<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0761" n="735"/>
              <fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">angel&#x017F;äch&#x017F;. &#x017F;chw. adj. er&#x017F;te u. zweite decl.</hi></fw><lb/>
              <p>Hierher fallen: comp. mit -bære, als: lu&#x017F;tbære (de-<lb/>
lectabilis) etc. blìdhe (laetus) cêne (audax) clæne (purus)<lb/>
gecynde (genuinus) gedêfe (congruus) dëóre, d&#x0177;re (pre-<lb/>
tio&#x017F;us) drêfe (turbidus) eádhe (facilis) êce (aeternus) fæge<lb/>
(moribundus) fæle (venalis) gefêge (aptus) fëórfête (qua-<lb/>
drupes) grêne (viridis) heáne (contemptus) gehende (pro-<lb/>
pinquus) hlæne (macer) unh&#x0177;re (ferus) læne (fragilie) ge-<lb/>
mæne (communis) unmæne (&#x017F;incerus) mære (clarus)<lb/>
mêdhe (fe&#x017F;&#x017F;us) midde (medius) milde (mitis) nëóve,<lb/>
nive (novus) rêdhe (trux) rîce (dives) rîpe (maturus)<lb/>
&#x017F;æne (tardus) and&#x017F;æte (abominab.) &#x017F;cëóne, &#x017F;ciene (pul-<lb/>
cher) &#x017F;êfte (placidus) &#x017F;mêdhe (laevis) &#x017F;mylte (&#x017F;erenus)<lb/>
&#x017F;tille (quietus) &#x017F;være (gravis) &#x017F;vête (dulcis) untæle (irre-<lb/>
prehen&#x017F;ibilis) getæ&#x017F;e (dexter) ëaltæve (bonus) bitenge (in-<lb/>
cumbens) trëóve, tr&#x0177;ve (fidus) þicce (cra&#x017F;&#x017F;us) þ&#x0177;&#x017F;tre<lb/>
(ob&#x017F;c.) þrî&#x017F;te (temerarius) geþvære, môdþvære (mitis)<lb/>
unvemme (immaculatus) vê&#x017F;te (de&#x017F;ertus) vilde (ferus)<lb/>
vræne (la&#x017F;civus) vyrdhe (dignus) yrre (iratus).</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">Anmerkungen:</hi> 1) nach anm. 3. zur vorigen wäre<lb/>
auch hier im acc. ma&#x017F;c. grënne, cënne, länne, &#x017F;änne etc.<lb/>
zu muthmaßen. &#x2014; 2) gleicherge&#x017F;talt gilt &#x017F;tilne, þicne,<lb/>
yrne, unvemne, &#x017F;tilre, þicre, yrre, unvemre etc. &#x2014; 3) der<lb/>
dort 1. abgehandelte umlaut kann hier nicht vorkom-<lb/>
men. &#x2014; 4) übergänge und &#x017F;chwanken &#x017F;ind dort anm. 6.<lb/>
berührt; man findet &#x017F;vær und &#x017F;være, &#x017F;til und &#x017F;tille, lu&#x017F;t-<lb/>
bær und lu&#x017F;tbære etc.</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Schwaches adjectivum. er&#x017F;te declination.</hi> </head><lb/>
              <p>blinda, blinde, blinde gänzlich nach hana, tunge, eáge;<lb/>
man merke 1) die &#x017F;. 734. genannten haben hier in allen<lb/>
ca&#x017F;ibus a und nirgend ä, namentlich auch im nom. &#x017F;g.<lb/>
fem. neutr. und gen. pl. comm. &#x017F;ëó late, þät late, þâra<lb/>
latena, welches wieder bewei&#x017F;t, daß das e in die&#x017F;en<lb/>
flexionen unorg. i&#x017F;t. &#x2014; 2) einige adj. gelten nur in &#x017F;chwa-<lb/>
cher form, z. b. vana (carens) vräcca (ex&#x017F;ul).</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Schwaches adjectivum. zweite declination.</hi> </head><lb/>
              <p>mit der vorigen decl. ein&#x017F;timmig; nur in den älteren<lb/>
quellen hin und wieder &#x017F;puren des bildungs -e, als:<lb/>
middea, êcea, middean, êcean &#x017F;t. des üblicheren midda,<lb/>
êca, middan, êcan, vgl. &#x017F;. 645.</p>
            </div>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[735/0761] II. angelſächſ. ſchw. adj. erſte u. zweite decl. Hierher fallen: comp. mit -bære, als: luſtbære (de- lectabilis) etc. blìdhe (laetus) cêne (audax) clæne (purus) gecynde (genuinus) gedêfe (congruus) dëóre, dŷre (pre- tioſus) drêfe (turbidus) eádhe (facilis) êce (aeternus) fæge (moribundus) fæle (venalis) gefêge (aptus) fëórfête (qua- drupes) grêne (viridis) heáne (contemptus) gehende (pro- pinquus) hlæne (macer) unhŷre (ferus) læne (fragilie) ge- mæne (communis) unmæne (ſincerus) mære (clarus) mêdhe (feſſus) midde (medius) milde (mitis) nëóve, nive (novus) rêdhe (trux) rîce (dives) rîpe (maturus) ſæne (tardus) andſæte (abominab.) ſcëóne, ſciene (pul- cher) ſêfte (placidus) ſmêdhe (laevis) ſmylte (ſerenus) ſtille (quietus) ſvære (gravis) ſvête (dulcis) untæle (irre- prehenſibilis) getæſe (dexter) ëaltæve (bonus) bitenge (in- cumbens) trëóve, trŷve (fidus) þicce (craſſus) þŷſtre (obſc.) þrîſte (temerarius) geþvære, môdþvære (mitis) unvemme (immaculatus) vêſte (deſertus) vilde (ferus) vræne (laſcivus) vyrdhe (dignus) yrre (iratus). Anmerkungen: 1) nach anm. 3. zur vorigen wäre auch hier im acc. maſc. grënne, cënne, länne, ſänne etc. zu muthmaßen. — 2) gleichergeſtalt gilt ſtilne, þicne, yrne, unvemne, ſtilre, þicre, yrre, unvemre etc. — 3) der dort 1. abgehandelte umlaut kann hier nicht vorkom- men. — 4) übergänge und ſchwanken ſind dort anm. 6. berührt; man findet ſvær und ſvære, ſtil und ſtille, luſt- bær und luſtbære etc. Schwaches adjectivum. erſte declination. blinda, blinde, blinde gänzlich nach hana, tunge, eáge; man merke 1) die ſ. 734. genannten haben hier in allen caſibus a und nirgend ä, namentlich auch im nom. ſg. fem. neutr. und gen. pl. comm. ſëó late, þät late, þâra latena, welches wieder beweiſt, daß das e in dieſen flexionen unorg. iſt. — 2) einige adj. gelten nur in ſchwa- cher form, z. b. vana (carens) vräcca (exſul). Schwaches adjectivum. zweite declination. mit der vorigen decl. einſtimmig; nur in den älteren quellen hin und wieder ſpuren des bildungs -e, als: middea, êcea, middean, êcean ſt. des üblicheren midda, êca, middan, êcan, vgl. ſ. 645.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/761
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 735. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/761>, abgerufen am 22.11.2024.