Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite

II. anomalien der alth. conjugation.
pl. muosumes, muosun, muosut; conj. praes. muoßi
muoßeis etc. praet. muosi, muoseis etc. -- b) [conj. VIII.]
wißan (scire, novisse) praes. weiß, weist (J. 355. K. 18b
O. I. 26, 15. T. 155, 3. 238, 1.) weiß; pl. wißumes, wi-
ßut, wißun; praet. wissa, wissos etc. conj. praes. wißi,
wißeis etc. praet. wissi, wisseis etc. O. macht das praet.
wessa und T. westa; für weiß finde ich bei letzterm
zuweilen weß (131.) für wißumes, wißun: weißumes,
weißun (187, 3. 239, 5.) für westa weista (180, 2.) und
im part. praet. statt wißan weßan (44, 18.) -- g) [conj.
VIII.] eigan (possidere), die schreibung eikan scheint hier,
wegen des aus h entspringenden g bedenklich, auch versagt
K. die ten. dem verbum, freilich nicht dem adj. eikan
(proprium). Die conj. ist defectiv; praes. sg. (eih, eiht, eih
oder eh, eht, eh?) fehlt überall, nicht der pl. eigumes, eigut,
eigun; conj. vollständig eigi, eigeis etc. Ein praet. (eihta,
ehta?
) mangelt durchaus. Bei N. lautet pl. praes. ind.
eigen, eiget, eigen; der conj. eige, eigeist, eige; pl. eigen,
eigent, eigen, welchen formen in den psalmen häufig ein
anlautendes h gegeben wird: heigen etc. wie K. 54a aus-
nahmsweise heikinin (proprii) f. eikinin stehet. --
d) [conj. IX.] tugan (valere) oder tukan; praes. touc, toht,
touc, pl. tukumes etc. oder toh, toht, toh, tugumes etc.?
N. 29, 10. toug hildebr. taoc für taoh = toh (vgl. oben s. 95.);
den pl. schreibt N. tugen, conj. tuge, tugeist etc., praet.
tohta ete., O. dohta, dohtos etc. -- e) [conj. X.] makan
(posse) K. 18a, praes. mac, maht (O. IV. 5, 119. 6, 3. T.
30, 6. mahst T. 2, 9.) mac; pl. makumes, makut, ma-
kun (gl. jun. 240. 247.); praet. mahta, mahtos, mahta;
pl. mahtumes etc. praes. conj. meki, mekeis, meki (K. 20b
21b O. I. 18, 33.) praet. mahti, mahteis etc. O. hat mag
und nicht meg, außer bei anlehnungen wie megiß, me-
gih (IV. 12, 115. V. 25, 72.) wiewohl in diesen stellen
auch der conj. megi angenommen werden kann. Allein
O. und T. bilden den pl. mugun, mugut, mugun; N.
mugen, mugent, mugen (st. magun. magut etc.) und das
praet. mohta st. mahta. Inconsequent behält O. bei dem
pl. mugun den conj. megi (I. 18, 33.), welchen T. mugi
bildet, [189, 3. mugau, possum; vermuthlich mugan, posse
zu lesen?] N. muge (possim) mugen (posse) 41, 2. 109, 4. --
z) [conj. IX.] scolan (debere) K. 28a 46a; praes. scal,
scalt (O. I. 25, 13.) scal; sculumes, sculut, sculun (scalun
K. 48a lesefehler f. sculun 45a); praet. scolta etc.; praes.
conj. sculi; praet. scolti. Anlehnend sceliß (O. II. 7, 32.
nach cod. vind.) f. scal iß. Bei N. fällt das c aus und

II. anomalien der alth. conjugation.
pl. muoſumês, muoſun, muoſut; conj. praeſ. muoƷi
muoƷîs etc. praet. muoſi, muoſîs etc. — β) [conj. VIII.]
wiƷan (ſcire, noviſſe) praeſ. weiƷ, weiſt (J. 355. K. 18b
O. I. 26, 15. T. 155, 3. 238, 1.) weiƷ; pl. wiƷumês, wi-
Ʒut, wiƷun; praet. wiſſa, wiſſôs etc. conj. praeſ. wiƷi,
wiƷîs etc. praet. wiſſi, wiſſîs etc. O. macht das praet.
wëſſa und T. wëſta; für weiƷ finde ich bei letzterm
zuweilen wêƷ (131.) für wiƷumês, wiƷun: weiƷumês,
weiƷun (187, 3. 239, 5.) für wëſta weiſta (180, 2.) und
im part. praet. ſtatt wiƷan wëƷan (44, 18.) — γ) [conj.
VIII.] eigan (poſſidere), die ſchreibung eikan ſcheint hier,
wegen des aus h entſpringenden g bedenklich, auch verſagt
K. die ten. dem verbum, freilich nicht dem adj. eikan
(proprium). Die conj. iſt defectiv; praeſ. ſg. (eih, eiht, eih
oder êh, êht, êh?) fehlt überall, nicht der pl. eigumês, eigut,
eigun; conj. vollſtändig eigi, eigîs etc. Ein praet. (eihta,
êhta?
) mangelt durchaus. Bei N. lautet pl. praeſ. ind.
eigen, eiget, eigen; der conj. eige, eigîſt, eige; pl. eigên,
eigênt, eigên, welchen formen in den pſalmen häufig ein
anlautendes h gegeben wird: heigen etc. wie K. 54a aus-
nahmsweiſe heikinin (proprii) f. eikinin ſtehet. —
δ) [conj. IX.] tugan (valere) oder tukan; praeſ. touc, tôht,
touc, pl. tukumês etc. oder tôh, tôht, tôh, tugumês etc.?
N. 29, 10. toug hildebr. taoc für taoh = tôh (vgl. oben ſ. 95.);
den pl. ſchreibt N. tugen, conj. tuge, tugîſt etc., praet.
tohta ete., O. dohta, dohtôs etc. — ε) [conj. X.] makan
(poſſe) K. 18a, praeſ. mac, maht (O. IV. 5, 119. 6, 3. T.
30, 6. mahſt T. 2, 9.) mac; pl. makumês, makut, ma-
kun (gl. jun. 240. 247.); praet. mahta, mahtôs, mahta;
pl. mahtumês etc. praeſ. conj. meki, mekîs, meki (K. 20b
21b O. I. 18, 33.) praet. mahti, mahtîs etc. O. hat mag
und nicht meg, außer bei anlehnungen wie megiƷ, me-
gih (IV. 12, 115. V. 25, 72.) wiewohl in dieſen ſtellen
auch der conj. megi angenommen werden kann. Allein
O. und T. bilden den pl. mugun, mugut, mugun; N.
mugen, mugent, mugen (ſt. magun. magut etc.) und das
praet. mohta ſt. mahta. Inconſequent behält O. bei dem
pl. mugun den conj. megi (I. 18, 33.), welchen T. mugi
bildet, [189, 3. mugau, poſſum; vermuthlich mugan, poſſe
zu leſen?] N. muge (poſſim) mugen (poſſe) 41, 2. 109, 4. —
ζ) [conj. IX.] ſcolan (debere) K. 28a 46a; praeſ. ſcal,
ſcalt (O. I. 25, 13.) ſcal; ſculumês, ſculut, ſculun (ſcalun
K. 48a leſefehler f. ſculun 45a); praet. ſcolta etc.; praeſ.
conj. ſculi; praet. ſcolti. Anlehnend ſceliƷ (O. II. 7, 32.
nach cod. vind.) f. ſcal iƷ. Bei N. fällt das c aus und

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0908" n="882"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">anomalien der alth. conjugation.</hi></fw><lb/>
pl. muo&#x017F;umês, muo&#x017F;un, muo&#x017F;ut; conj. prae&#x017F;. muo&#x01B7;i<lb/>
muo&#x01B7;îs etc. praet. muo&#x017F;i, muo&#x017F;îs etc. &#x2014; <hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) [conj. VIII.]<lb/><hi rendition="#i">wi&#x01B7;an</hi> (&#x017F;cire, novi&#x017F;&#x017F;e) prae&#x017F;. <hi rendition="#i">wei&#x01B7;</hi>, wei&#x017F;t (J. 355. K. 18<hi rendition="#sup">b</hi><lb/>
O. I. 26, 15. T. 155, 3. 238, 1.) wei&#x01B7;; pl. wi&#x01B7;umês, wi-<lb/>
&#x01B7;ut, wi&#x01B7;un; praet. <hi rendition="#i">wi&#x017F;&#x017F;a</hi>, wi&#x017F;&#x017F;ôs etc. conj. prae&#x017F;. wi&#x01B7;i,<lb/>
wi&#x01B7;îs etc. praet. wi&#x017F;&#x017F;i, wi&#x017F;&#x017F;îs etc. O. macht das praet.<lb/><hi rendition="#i">&#x017F;&#x017F;a</hi> und T. <hi rendition="#i">&#x017F;ta</hi>; für wei&#x01B7; finde ich bei letzterm<lb/>
zuweilen <hi rendition="#i">&#x01B7;</hi> (131.) für wi&#x01B7;umês, wi&#x01B7;un: <hi rendition="#i">wei&#x01B7;umês</hi>,<lb/><hi rendition="#i">wei&#x01B7;un</hi> (187, 3. 239, 5.) für wë&#x017F;ta <hi rendition="#i">wei&#x017F;ta</hi> (180, 2.) und<lb/>
im part. praet. &#x017F;tatt wi&#x01B7;an <hi rendition="#i">&#x01B7;an</hi> (44, 18.) &#x2014; <hi rendition="#i">&#x03B3;</hi>) [conj.<lb/>
VIII.] <hi rendition="#i">eigan</hi> (po&#x017F;&#x017F;idere), die &#x017F;chreibung <hi rendition="#i">eikan</hi> &#x017F;cheint hier,<lb/>
wegen des aus h ent&#x017F;pringenden g bedenklich, auch ver&#x017F;agt<lb/>
K. die ten. dem verbum, freilich nicht dem adj. eikan<lb/>
(proprium). Die conj. i&#x017F;t defectiv; prae&#x017F;. &#x017F;g. (<hi rendition="#i">eih</hi>, eiht, eih<lb/>
oder êh, êht, êh?) fehlt überall, nicht der pl. eigumês, eigut,<lb/>
eigun; conj. voll&#x017F;tändig eigi, eigîs etc. Ein praet. (<hi rendition="#i">eihta,<lb/>
êhta?</hi>) mangelt durchaus. Bei N. lautet pl. prae&#x017F;. ind.<lb/>
eigen, eiget, eigen; der conj. eige, eigî&#x017F;t, eige; pl. eigên,<lb/>
eigênt, eigên, welchen formen in den p&#x017F;almen häufig ein<lb/>
anlautendes h gegeben wird: <hi rendition="#i">heigen</hi> etc. wie K. 54<hi rendition="#sup">a</hi> aus-<lb/>
nahmswei&#x017F;e heikinin (proprii) f. eikinin &#x017F;tehet. &#x2014;<lb/><hi rendition="#i">&#x03B4;</hi>) [conj. IX.] <hi rendition="#i">tugan</hi> (valere) oder <hi rendition="#i">tukan</hi>; prae&#x017F;. <hi rendition="#i">touc</hi>, tôht,<lb/>
touc, pl. tukumês etc. oder tôh, tôht, tôh, tugumês etc.?<lb/>
N. 29, 10. <hi rendition="#i">toug</hi> hildebr. <hi rendition="#i">taoc</hi> für taoh = tôh (vgl. oben &#x017F;. 95.);<lb/>
den pl. &#x017F;chreibt N. tugen, conj. tuge, tugî&#x017F;t etc., praet.<lb/><hi rendition="#i">tohta</hi> ete., O. dohta, dohtôs etc. &#x2014; <hi rendition="#i">&#x03B5;</hi>) [conj. X.] <hi rendition="#i">makan</hi><lb/>
(po&#x017F;&#x017F;e) K. 18<hi rendition="#sup">a</hi>, prae&#x017F;. <hi rendition="#i">mac</hi>, maht (O. IV. 5, 119. 6, 3. T.<lb/>
30, 6. mah&#x017F;t T. 2, 9.) mac; pl. <hi rendition="#i">makumês</hi>, makut, ma-<lb/>
kun (gl. jun. 240. 247.); praet. <hi rendition="#i">mahta</hi>, mahtôs, mahta;<lb/>
pl. mahtumês etc. prae&#x017F;. conj. meki, mekîs, meki (K. 20<hi rendition="#sup">b</hi><lb/>
21<hi rendition="#sup">b</hi> O. I. 18, 33.) praet. mahti, mahtîs etc. O. hat mag<lb/>
und nicht meg, außer bei anlehnungen wie megi&#x01B7;, me-<lb/>
gih (IV. 12, 115. V. 25, 72.) wiewohl in die&#x017F;en &#x017F;tellen<lb/>
auch der conj. megi angenommen werden kann. Allein<lb/>
O. und T. bilden den pl. <hi rendition="#i">mugun</hi>, mugut, mugun; N.<lb/>
mugen, mugent, mugen (&#x017F;t. magun. magut etc.) und das<lb/>
praet. <hi rendition="#i">mohta</hi> &#x017F;t. mahta. Incon&#x017F;equent behält O. bei dem<lb/>
pl. mugun den conj. <hi rendition="#i">megi</hi> (I. 18, 33.), welchen T. <hi rendition="#i">mugi</hi><lb/>
bildet, [189, 3. <hi rendition="#i">mugau</hi>, po&#x017F;&#x017F;um; vermuthlich mugan, po&#x017F;&#x017F;e<lb/>
zu le&#x017F;en?] N. muge (po&#x017F;&#x017F;im) mugen (po&#x017F;&#x017F;e) 41, 2. 109, 4. &#x2014;<lb/><hi rendition="#i">&#x03B6;</hi>) [conj. IX.] <hi rendition="#i">&#x017F;colan</hi> (debere) K. 28<hi rendition="#sup">a</hi> 46<hi rendition="#sup">a</hi>; prae&#x017F;. <hi rendition="#i">&#x017F;cal</hi>,<lb/>
&#x017F;calt (O. I. 25, 13.) &#x017F;cal; <hi rendition="#i">&#x017F;culumês</hi>, &#x017F;culut, &#x017F;culun (&#x017F;calun<lb/>
K. 48<hi rendition="#sup">a</hi> le&#x017F;efehler f. &#x017F;culun 45<hi rendition="#sup">a</hi>); praet. <hi rendition="#i">&#x017F;colta</hi> etc.; prae&#x017F;.<lb/>
conj. &#x017F;culi; praet. &#x017F;colti. Anlehnend &#x017F;celi&#x01B7; (O. II. 7, 32.<lb/>
nach cod. vind.) f. &#x017F;cal i&#x01B7;. Bei N. fällt das c aus und<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[882/0908] II. anomalien der alth. conjugation. pl. muoſumês, muoſun, muoſut; conj. praeſ. muoƷi muoƷîs etc. praet. muoſi, muoſîs etc. — β) [conj. VIII.] wiƷan (ſcire, noviſſe) praeſ. weiƷ, weiſt (J. 355. K. 18b O. I. 26, 15. T. 155, 3. 238, 1.) weiƷ; pl. wiƷumês, wi- Ʒut, wiƷun; praet. wiſſa, wiſſôs etc. conj. praeſ. wiƷi, wiƷîs etc. praet. wiſſi, wiſſîs etc. O. macht das praet. wëſſa und T. wëſta; für weiƷ finde ich bei letzterm zuweilen wêƷ (131.) für wiƷumês, wiƷun: weiƷumês, weiƷun (187, 3. 239, 5.) für wëſta weiſta (180, 2.) und im part. praet. ſtatt wiƷan wëƷan (44, 18.) — γ) [conj. VIII.] eigan (poſſidere), die ſchreibung eikan ſcheint hier, wegen des aus h entſpringenden g bedenklich, auch verſagt K. die ten. dem verbum, freilich nicht dem adj. eikan (proprium). Die conj. iſt defectiv; praeſ. ſg. (eih, eiht, eih oder êh, êht, êh?) fehlt überall, nicht der pl. eigumês, eigut, eigun; conj. vollſtändig eigi, eigîs etc. Ein praet. (eihta, êhta?) mangelt durchaus. Bei N. lautet pl. praeſ. ind. eigen, eiget, eigen; der conj. eige, eigîſt, eige; pl. eigên, eigênt, eigên, welchen formen in den pſalmen häufig ein anlautendes h gegeben wird: heigen etc. wie K. 54a aus- nahmsweiſe heikinin (proprii) f. eikinin ſtehet. — δ) [conj. IX.] tugan (valere) oder tukan; praeſ. touc, tôht, touc, pl. tukumês etc. oder tôh, tôht, tôh, tugumês etc.? N. 29, 10. toug hildebr. taoc für taoh = tôh (vgl. oben ſ. 95.); den pl. ſchreibt N. tugen, conj. tuge, tugîſt etc., praet. tohta ete., O. dohta, dohtôs etc. — ε) [conj. X.] makan (poſſe) K. 18a, praeſ. mac, maht (O. IV. 5, 119. 6, 3. T. 30, 6. mahſt T. 2, 9.) mac; pl. makumês, makut, ma- kun (gl. jun. 240. 247.); praet. mahta, mahtôs, mahta; pl. mahtumês etc. praeſ. conj. meki, mekîs, meki (K. 20b 21b O. I. 18, 33.) praet. mahti, mahtîs etc. O. hat mag und nicht meg, außer bei anlehnungen wie megiƷ, me- gih (IV. 12, 115. V. 25, 72.) wiewohl in dieſen ſtellen auch der conj. megi angenommen werden kann. Allein O. und T. bilden den pl. mugun, mugut, mugun; N. mugen, mugent, mugen (ſt. magun. magut etc.) und das praet. mohta ſt. mahta. Inconſequent behält O. bei dem pl. mugun den conj. megi (I. 18, 33.), welchen T. mugi bildet, [189, 3. mugau, poſſum; vermuthlich mugan, poſſe zu leſen?] N. muge (poſſim) mugen (poſſe) 41, 2. 109, 4. — ζ) [conj. IX.] ſcolan (debere) K. 28a 46a; praeſ. ſcal, ſcalt (O. I. 25, 13.) ſcal; ſculumês, ſculut, ſculun (ſcalun K. 48a leſefehler f. ſculun 45a); praet. ſcolta etc.; praeſ. conj. ſculi; praet. ſcolti. Anlehnend ſceliƷ (O. II. 7, 32. nach cod. vind.) f. ſcal iƷ. Bei N. fällt das c aus und

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/908
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 882. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/908>, abgerufen am 22.11.2024.