Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. consonantische ableitungen. R.
gart-eri (hortulanus) 221, 4; bi-halt-eri (custos) 215, 4;
hunt-eri (centurio) 210, 1; in-leih-eri (foenerator) 138;
leihh-ez-eri (hypocrita) 84, 146; muniz-eri (monetarius)
149; sol-eri (coenaculum) 157, 4; screib-eri (scriba) 141;
spent-eri (dispensator) 146; scah-eri (latro) 133; fenning-
want-el-eri (numularius) 117. Wenn folglich in andern,
quantitativ gleichen wörtern kein umlaut gebraucht ist,
so wird man ihnen doch a und kein a zuerkennen:
arn-ari (messor) 72, 6. 76; bet-al-ari (mendicus) 107. 132;
carc-ari (carcer) 21, 2; cost-ari (tentator) 15, 3; ces-al-
ari (fullo) 91; fisc-ari (piscator); ler-ari (doctor) 12, 4.
128; not-numft-ari (raptor) 118; teil-ari (judex) 105;
touf-ari (baptizator) 64, 7; trumb-ari (tibicen) 60, 12;
wart-ari (speculator) 79; wiz-in-ari (tortor) 99. -- Bei
O. lehrt das metrum, daß in dreeisilbigen wörtern dieser
form, wenn die erste silbe lang und in viersilbigen, wenn
sie kurz ist, nur -ari, kein -ari gelte: alt-ari I. 4, 43.
II. 9, 93; bet-al-ari (mendicus) III. 20, 61. 21, 11;
bred-ig-ari (praedicator) V. 12, 166; buach-ari (scriba)
I. 17, 65. II. 3, 87; sar-ari (tentator) II. 4, 9. IV. 16, 27;
fisg-ari (piscator) V. 13, 68; gart-ari V. 7, 92; heil-ari
(salvator) II. 14, 242; kark-ari IV. 13, 47. V. 20, 153, 176;
lug-in-ari (mendax) IV. 7, 20; mun-iz-ari II. 11, 15;
scach-ari (latro) IV. 27, 6; sek-il-ari (saccularius) IV.
2, 58. 12, 94; spent-ari V. 8, 72; wei-ari (piscina) III.
4, 6; zuht-ari (praeceptor) Sal. 56. Dreisilbige mit erster
kurzer silbe und viersilbige mit erster langer scheinen
dagegen -ari zu behalten: sol-ari (coenaculum) IV. 9, 20.
21, 2; scrib-ari (nicht screib-) I. 20, 46; mez-al-ari (la-
nio) II. 11, 14, 51; kost-inz-eri (constantiensis) Sal. 4.
wofür auch der umlaut *) in letzterm spricht. -- N. ent-
scheidet durch seine schreibung -are für langen vocal,
ohne rücksicht auf die vorhergehenden silben; beispiele:
aht-are (persequutor) 19, 2. 30, 16; ambaht-are (mini-
ster) 102, 21. 103, 4; chund-are (angelus) 32, 14; far-are
(seductor) 55, 9; frum-are (minister) 77, 49; halt-are
(servator) 49, 24; helf-are (adjutor) 18, 15; jeh-are
(testis) 26, 12; last-er-are (calumniator) 38, 2; los-are
(auditor) 45, 5. 103, 4; los-are (redemtor) 18, 15; un-
liumend-are (calumniator) 71, 4; pe-neimed-are (testator)

*) den sonst O. in unbetonten silben wohl entbehrt, vgl.
widari, nidari; fehlerhaft wäre aber alteri II. 9, 93. und scahero
II. 11, 46. geschrieben. Auffallende assimilation ist speih-iri (hor-
reum) I. 28, 31. und leit-iri (ductor) IV. 16, 46. f. speih-ari, leit-ari.

III. conſonantiſche ableitungen. R.
gart-eri (hortulanus) 221, 4; bi-halt-eri (cuſtos) 215, 4;
hunt-eri (centurio) 210, 1; in-lîh-eri (foenerator) 138;
lîhh-ez-eri (hypocrita) 84, 146; muniz-eri (monetarius)
149; ſol-eri (coenaculum) 157, 4; ſcrîb-eri (ſcriba) 141;
ſpent-eri (diſpenſator) 146; ſcâh-eri (latro) 133; fenning-
want-el-eri (numularius) 117. Wenn folglich in andern,
quantitativ gleichen wörtern kein umlaut gebraucht iſt,
ſo wird man ihnen doch a und kein â zuerkennen:
arn-ari (meſſor) 72, 6. 76; bët-al-ari (mendicus) 107. 132;
carc-ari (carcer) 21, 2; coſt-ari (tentator) 15, 3; cêſ-al-
ari (fullo) 91; fiſc-ari (piſcator); lêr-ari (doctor) 12, 4.
128; nôt-numft-ari (raptor) 118; teil-ari (judex) 105;
touf-ari (baptizator) 64, 7; trumb-ari (tibicen) 60, 12;
wart-ari (ſpeculator) 79; wiz-in-ari (tortor) 99. — Bei
O. lehrt das metrum, daß in dreîſilbigen wörtern dieſer
form, wenn die erſte ſilbe lang und in vierſilbigen, wenn
ſie kurz iſt, nur -âri, kein -ari gelte: alt-âri I. 4, 43.
II. 9, 93; bët-al-âri (mendicus) III. 20, 61. 21, 11;
brëd-ig-âri (praedicator) V. 12, 166; buach-âri (ſcriba)
I. 17, 65. II. 3, 87; ſâr-âri (tentator) II. 4, 9. IV. 16, 27;
fiſg-âri (piſcator) V. 13, 68; gart-âri V. 7, 92; heil-âri
(ſalvator) II. 14, 242; kark-âri IV. 13, 47. V. 20, 153, 176;
lug-in-âri (mendax) IV. 7, 20; mun-iz-âri II. 11, 15;
ſcâch-âri (latro) IV. 27, 6; ſek-il-âri (ſaccularius) IV.
2, 58. 12, 94; ſpent-âri V. 8, 72; wî-âri (piſcina) III.
4, 6; zuht-âri (praeceptor) Sal. 56. Dreiſilbige mit erſter
kurzer ſilbe und vierſilbige mit erſter langer ſcheinen
dagegen -ari zu behalten: ſol-ari (coenaculum) IV. 9, 20.
21, 2; ſcrib-ari (nicht ſcrîb-) I. 20, 46; mëz-al-ari (la-
nio) II. 11, 14, 51; koſt-inz-eri (conſtantienſis) Sal. 4.
wofür auch der umlaut *) in letzterm ſpricht. — N. ent-
ſcheidet durch ſeine ſchreibung -âre für langen vocal,
ohne rückſicht auf die vorhergehenden ſilben; beiſpiele:
aht-âre (perſequutor) 19, 2. 30, 16; ambaht-âre (mini-
ſter) 102, 21. 103, 4; chund-âre (angelus) 32, 14; fâr-âre
(ſeductor) 55, 9; frum-âre (miniſter) 77, 49; halt-âre
(ſervator) 49, 24; hëlf-âre (adjutor) 18, 15; jëh-âre
(teſtis) 26, 12; laſt-er-âre (calumniator) 38, 2; loſ-âre
(auditor) 45, 5. 103, 4; lôſ-âre (redemtor) 18, 15; un-
liumend-âre (calumniator) 71, 4; pe-neimed-âre (teſtator)

*) den ſonſt O. in unbetonten ſilben wohl entbehrt, vgl.
widari, nidari; fehlerhaft wäre aber alteri II. 9, 93. und ſcâhero
II. 11, 46. geſchrieben. Auffallende aſſimilation iſt ſpîh-iri (hor-
reum) I. 28, 31. und leit-iri (ductor) IV. 16, 46. f. ſpîh-âri, leit-âri.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0144" n="126"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">con&#x017F;onanti&#x017F;che ableitungen. R.</hi></hi></fw><lb/>
gart-eri (hortulanus) 221, 4; bi-halt-eri (cu&#x017F;tos) 215, 4;<lb/>
hunt-eri (centurio) 210, 1; in-lîh-eri (foenerator) 138;<lb/>
lîhh-ez-eri (hypocrita) 84, 146; muniz-eri (monetarius)<lb/>
149; &#x017F;ol-eri (coenaculum) 157, 4; &#x017F;crîb-eri (&#x017F;criba) 141;<lb/>
&#x017F;pent-eri (di&#x017F;pen&#x017F;ator) 146; &#x017F;câh-eri (latro) 133; fenning-<lb/>
want-el-eri (numularius) 117. Wenn folglich in andern,<lb/>
quantitativ gleichen wörtern kein umlaut gebraucht i&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;o wird man ihnen doch a und kein â zuerkennen:<lb/>
arn-ari (me&#x017F;&#x017F;or) 72, 6. 76; bët-al-ari (mendicus) 107. 132;<lb/>
carc-ari (carcer) 21, 2; co&#x017F;t-ari (tentator) 15, 3; cê&#x017F;-al-<lb/>
ari (fullo) 91; fi&#x017F;c-ari (pi&#x017F;cator); lêr-ari (doctor) 12, 4.<lb/>
128; nôt-numft-ari (raptor) 118; teil-ari (judex) 105;<lb/>
touf-ari (baptizator) 64, 7; trumb-ari (tibicen) 60, 12;<lb/>
wart-ari (&#x017F;peculator) 79; wiz-in-ari (tortor) 99. &#x2014; Bei<lb/>
O. lehrt das metrum, daß in dreî&#x017F;ilbigen wörtern die&#x017F;er<lb/>
form, wenn die er&#x017F;te &#x017F;ilbe lang und in vier&#x017F;ilbigen, wenn<lb/>
&#x017F;ie kurz i&#x017F;t, nur -âri, kein -ari gelte: alt-âri I. 4, 43.<lb/>
II. 9, 93; bët-al-âri (mendicus) III. 20, 61. 21, 11;<lb/>
brëd-ig-âri (praedicator) V. 12, 166; buach-âri (&#x017F;criba)<lb/>
I. 17, 65. II. 3, 87; &#x017F;âr-âri (tentator) II. 4, 9. IV. 16, 27;<lb/>
fi&#x017F;g-âri (pi&#x017F;cator) V. 13, 68; gart-âri V. 7, 92; heil-âri<lb/>
(&#x017F;alvator) II. 14, 242; kark-âri IV. 13, 47. V. 20, 153, 176;<lb/>
lug-in-âri (mendax) IV. 7, 20; mun-iz-âri II. 11, 15;<lb/>
&#x017F;câch-âri (latro) IV. 27, 6; &#x017F;ek-il-âri (&#x017F;accularius) IV.<lb/>
2, 58. 12, 94; &#x017F;pent-âri V. 8, 72; wî-âri (pi&#x017F;cina) III.<lb/>
4, 6; zuht-âri (praeceptor) Sal. 56. Drei&#x017F;ilbige mit er&#x017F;ter<lb/>
kurzer &#x017F;ilbe und vier&#x017F;ilbige mit er&#x017F;ter langer &#x017F;cheinen<lb/>
dagegen -ari zu behalten: &#x017F;ol-ari (coenaculum) IV. 9, 20.<lb/>
21, 2; &#x017F;crib-ari (nicht &#x017F;crîb-) I. 20, 46; mëz-al-ari (la-<lb/>
nio) II. 11, 14, 51; ko&#x017F;t-inz-eri (con&#x017F;tantien&#x017F;is) Sal. 4.<lb/>
wofür auch der umlaut <note place="foot" n="*)">den &#x017F;on&#x017F;t O. in unbetonten &#x017F;ilben wohl entbehrt, vgl.<lb/>
widari, nidari; fehlerhaft wäre aber alteri II. 9, 93. und &#x017F;câhero<lb/>
II. 11, 46. ge&#x017F;chrieben. Auffall<hi rendition="#i">e</hi>nde a&#x017F;&#x017F;imilation i&#x017F;t &#x017F;pîh-iri (hor-<lb/>
reum) I. 28, 31. und leit-iri (ductor) IV. 16, 46. f. &#x017F;pîh-âri, leit-âri.</note> in letzterm &#x017F;pricht. &#x2014; N. ent-<lb/>
&#x017F;cheidet durch &#x017F;eine &#x017F;chreibung -âre für langen vocal,<lb/>
ohne rück&#x017F;icht auf die vorhergehenden &#x017F;ilben; bei&#x017F;piele:<lb/>
aht-âre (per&#x017F;equutor) 19, 2. 30, 16; ambaht-âre (mini-<lb/>
&#x017F;ter) 102, 21. 103, 4; chund-âre (angelus) 32, 14; fâr-âre<lb/>
(&#x017F;eductor) 55, 9; frum-âre (mini&#x017F;ter) 77, 49; halt-âre<lb/>
(&#x017F;ervator) 49, 24; hëlf-âre (adjutor) 18, 15; jëh-âre<lb/>
(te&#x017F;tis) 26, 12; la&#x017F;t-er-âre (calumniator) 38, 2; lo&#x017F;-âre<lb/>
(auditor) 45, 5. 103, 4; lô&#x017F;-âre (redemtor) 18, 15; un-<lb/>
liumend-âre (calumniator) 71, 4; pe-neimed-âre (te&#x017F;tator)<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[126/0144] III. conſonantiſche ableitungen. R. gart-eri (hortulanus) 221, 4; bi-halt-eri (cuſtos) 215, 4; hunt-eri (centurio) 210, 1; in-lîh-eri (foenerator) 138; lîhh-ez-eri (hypocrita) 84, 146; muniz-eri (monetarius) 149; ſol-eri (coenaculum) 157, 4; ſcrîb-eri (ſcriba) 141; ſpent-eri (diſpenſator) 146; ſcâh-eri (latro) 133; fenning- want-el-eri (numularius) 117. Wenn folglich in andern, quantitativ gleichen wörtern kein umlaut gebraucht iſt, ſo wird man ihnen doch a und kein â zuerkennen: arn-ari (meſſor) 72, 6. 76; bët-al-ari (mendicus) 107. 132; carc-ari (carcer) 21, 2; coſt-ari (tentator) 15, 3; cêſ-al- ari (fullo) 91; fiſc-ari (piſcator); lêr-ari (doctor) 12, 4. 128; nôt-numft-ari (raptor) 118; teil-ari (judex) 105; touf-ari (baptizator) 64, 7; trumb-ari (tibicen) 60, 12; wart-ari (ſpeculator) 79; wiz-in-ari (tortor) 99. — Bei O. lehrt das metrum, daß in dreîſilbigen wörtern dieſer form, wenn die erſte ſilbe lang und in vierſilbigen, wenn ſie kurz iſt, nur -âri, kein -ari gelte: alt-âri I. 4, 43. II. 9, 93; bët-al-âri (mendicus) III. 20, 61. 21, 11; brëd-ig-âri (praedicator) V. 12, 166; buach-âri (ſcriba) I. 17, 65. II. 3, 87; ſâr-âri (tentator) II. 4, 9. IV. 16, 27; fiſg-âri (piſcator) V. 13, 68; gart-âri V. 7, 92; heil-âri (ſalvator) II. 14, 242; kark-âri IV. 13, 47. V. 20, 153, 176; lug-in-âri (mendax) IV. 7, 20; mun-iz-âri II. 11, 15; ſcâch-âri (latro) IV. 27, 6; ſek-il-âri (ſaccularius) IV. 2, 58. 12, 94; ſpent-âri V. 8, 72; wî-âri (piſcina) III. 4, 6; zuht-âri (praeceptor) Sal. 56. Dreiſilbige mit erſter kurzer ſilbe und vierſilbige mit erſter langer ſcheinen dagegen -ari zu behalten: ſol-ari (coenaculum) IV. 9, 20. 21, 2; ſcrib-ari (nicht ſcrîb-) I. 20, 46; mëz-al-ari (la- nio) II. 11, 14, 51; koſt-inz-eri (conſtantienſis) Sal. 4. wofür auch der umlaut *) in letzterm ſpricht. — N. ent- ſcheidet durch ſeine ſchreibung -âre für langen vocal, ohne rückſicht auf die vorhergehenden ſilben; beiſpiele: aht-âre (perſequutor) 19, 2. 30, 16; ambaht-âre (mini- ſter) 102, 21. 103, 4; chund-âre (angelus) 32, 14; fâr-âre (ſeductor) 55, 9; frum-âre (miniſter) 77, 49; halt-âre (ſervator) 49, 24; hëlf-âre (adjutor) 18, 15; jëh-âre (teſtis) 26, 12; laſt-er-âre (calumniator) 38, 2; loſ-âre (auditor) 45, 5. 103, 4; lôſ-âre (redemtor) 18, 15; un- liumend-âre (calumniator) 71, 4; pe-neimed-âre (teſtator) *) den ſonſt O. in unbetonten ſilben wohl entbehrt, vgl. widari, nidari; fehlerhaft wäre aber alteri II. 9, 93. und ſcâhero II. 11, 46. geſchrieben. Auffallende aſſimilation iſt ſpîh-iri (hor- reum) I. 28, 31. und leit-iri (ductor) IV. 16, 46. f. ſpîh-âri, leit-âri.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/144
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 126. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/144>, abgerufen am 24.11.2024.