(corpus) goth. galeiks alth. kileih (similis) leihhizan (simu- lare); goth. laiks, altn. leikr (ludus, saltus) alth. leih, mhd. leich (ludus, lusus) nhd. laich (lascivia, sperma) goth. laikan (salire) altn. leika (ludere); vgl. die analogie der bedeutungen in nr. 415. 565. und cap. III. der zu- sammensetzungen -laik, -leiks, -sams. -- nr. 184. mhd. streichen (linere); mhd. streichen (caedere); goth. striks (linea) altn. strik, alth. strih, vgl. 553b -- nr. 186. nnl. keiken, dän. keige (speculari) altn. keikir (dioptra); schickt sich hierzu das altn. keikr (curvus) kikna (curvari)?
[eig, aig, ig] nr. 187. goth. hneivan (vergere) altn. hneiga, alth. hneikan; goth. hnaivjan (deprimere) altn. hneigja, hnegja (inclinare); altn. hnigna (caducum esse) -- nr. 188. goth. steigan (scandere) altn. steigi (climax) mhd. steic (semita); goth. staiga (semita) altn. steigr (contumax); stigr (semita) mhd. stec (ponticulus) stege (gradus) -- nr. 189. altn. seiga, alth. seikan (decidere, labi) mhd. seigen; mhd. seigen (deprimere) seigaere (perpendiculum); altn. sig (demissio aucupis, pondusculum) ags. sige (occasus), zweifelhaft ob altn. sigl (velum) alth. segal, sekal (a demit- tendo?) und sigr (victoria) alth. siku (a sternendo hostem, wie victoria von vincere?) hierher gehören? die redens- arten siku neman, siku winnan stimmen nicht dafür, noch stehet seigen f. profligare hostem, weshalb man an seihen und seigen (nr. 200.) denken dürfte; altn. be- deutete sigur auch felicitas (wie sinc opes) vgl. nr. 398. -- nr. 192. mhd. sweigen (tacere); sweigen (compescere); ags. svigjan (oder sveigjan) silere, stupere; urbedeutung von sweigen scheint premere, flectere, und premere vocem abgeleitete, den nordischen mundarten gänzlich man- gelnde: altn. sveigja (flectere); svig (suppressio). --
[eih, aih, aih] nr. 194. goth. leihvan (mutuare) alth. leihan; lehan (mutuum, f. leihan, goth. laihvan?) ags. laen (mutuum) laenan (mutuari) -- nr. 195. goth. teihan (nuntiare, dicere) alth. zeihan (accusare); zeigon (indi- care) zeha (digitus, i. e. index); goth. taihun, alth. ze- han (decem) goth. tigus (decas, numerus index) alth. zic, unorg. zuc (altn. tugr) alth. ziht, inziht (indictio, criminatio) altn. tiginn (celeber, dignus) *); im ags.
*) Nach der regel 1, 586. bilden die gr. und lat. sprache aus derselben wurzel dieselben wörter: teihan = dicere, deikein; di- gitus = zeha; decem, dik[ - 1 Zeichen fehlt] = taihun; tign = dignus; inzeihan = indicere.
B
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
(corpus) goth. galeiks alth. kilîh (ſimilis) lîhhizan (ſimu- lare); goth. láiks, altn. leikr (ludus, ſaltus) alth. leih, mhd. leich (ludus, luſus) nhd. laich (laſcivia, ſperma) goth. láikan (ſalire) altn. leika (ludere); vgl. die analogie der bedeutungen in nr. 415. 565. und cap. III. der zu- ſammenſetzungen -laik, -leiks, -ſams. — nr. 184. mhd. ſtrîchen (linere); mhd. ſtreichen (caedere); goth. ſtriks (linea) altn. ſtrik, alth. ſtrih, vgl. 553b — nr. 186. nnl. kîken, dän. kîge (ſpeculari) altn. kîkir (dioptra); ſchickt ſich hierzu das altn. keikr (curvus) kikna (curvari)?
[eig, áig, ïg] nr. 187. goth. hneivan (vergere) altn. hnîga, alth. hnîkan; goth. hnáivjan (deprimere) altn. hneigja, hnêgja (inclinare); altn. hnigna (caducum eſſe) — nr. 188. goth. ſteigan (ſcandere) altn. ſtîgi (climax) mhd. ſtîc (ſemita); goth. ſtáiga (ſemita) altn. ſteigr (contumax); ſtigr (ſemita) mhd. ſtëc (ponticulus) ſtëge (gradus) — nr. 189. altn. ſîga, alth. ſîkan (decidere, labi) mhd. ſîgen; mhd. ſeigen (deprimere) ſeigære (perpendiculum); altn. ſig (demiſſio aucupis, ponduſculum) agſ. ſige (occaſus), zweifelhaft ob altn. ſigl (velum) alth. ſëgal, ſëkal (a demit- tendo?) und ſigr (victoria) alth. ſiku (a ſternendo hoſtem, wie victoria von vincere?) hierher gehören? die redens- arten ſiku nëman, ſiku winnan ſtimmen nicht dafür, noch ſtehet ſeigen f. profligare hoſtem, weshalb man an ſîhen und ſeigen (nr. 200.) denken dürfte; altn. be- deutete ſigur auch felicitas (wie ſinc opes) vgl. nr. 398. — nr. 192. mhd. ſwîgen (tacere); ſweigen (compeſcere); agſ. ſvigjan (oder ſvîgjan) ſilere, ſtupere; urbedeutung von ſwîgen ſcheint premere, flectere, und premere vocem abgeleitete, den nordiſchen mundarten gänzlich man- gelnde: altn. ſveigja (flectere); ſvig (ſuppreſſio). —
[eih, áih, aih] nr. 194. goth. leihvan (mutuare) alth. lîhan; lêhan (mutuum, f. leihan, goth. láihvan?) agſ. læn (mutuum) lænan (mutuari) — nr. 195. goth. teihan (nuntiare, dicere) alth. zîhan (accuſare); zeigôn (indi- care) zêha (digitus, i. e. index); goth. taíhun, alth. zë- han (decem) goth. tigus (decas, numerus index) alth. zic, unorg. zuc (altn. tugr) alth. ziht, inziht (indictio, criminatio) altn. tiginn (celeber, dignus) *); im agſ.
*) Nach der regel 1, 586. bilden die gr. und lat. ſprache aus derſelben wurzel dieſelben wörter: teihan = dicere, δείκειν; di- gitus = zêha; decem, δίκ[ – 1 Zeichen fehlt] = taíhun; tign = dignus; inzîhan = indicere.
B
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0035"n="17"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
(corpus) goth. galeiks alth. kilîh (ſimilis) lîhhizan (ſimu-<lb/>
lare); goth. láiks, altn. leikr (ludus, ſaltus) alth. leih,<lb/>
mhd. leich (ludus, luſus) nhd. laich (laſcivia, ſperma)<lb/>
goth. láikan (ſalire) altn. leika (ludere); vgl. die analogie<lb/>
der bedeutungen in nr. 415. 565. und cap. III. der zu-<lb/>ſammenſetzungen -laik, -leiks, -ſams. — nr. 184. mhd.<lb/>ſtrîchen (linere); mhd. ſtreichen (caedere); goth. ſtriks<lb/>
(linea) altn. ſtrik, alth. ſtrih, vgl. 553<hirendition="#sup">b</hi>— nr. 186. nnl.<lb/>
kîken, dän. kîge (ſpeculari) altn. kîkir (dioptra); ſchickt<lb/>ſich hierzu das altn. keikr (curvus) kikna (curvari)?</p><lb/><p>[<hirendition="#i">eig</hi>, <hirendition="#i">áig</hi>, <hirendition="#i">ïg</hi>] nr. 187. goth. hneivan (vergere) altn.<lb/>
hnîga, alth. hnîkan; goth. hnáivjan (deprimere) altn.<lb/>
hneigja, hnêgja (inclinare); altn. hnigna (caducum eſſe) —<lb/>
nr. 188. goth. ſteigan (ſcandere) altn. ſtîgi (climax) mhd.<lb/>ſtîc (ſemita); goth. ſtáiga (ſemita) altn. ſteigr (contumax);<lb/>ſtigr (ſemita) mhd. ſtëc (ponticulus) ſtëge (gradus) —<lb/>
nr. 189. altn. ſîga, alth. ſîkan (decidere, labi) mhd. ſîgen;<lb/>
mhd. ſeigen (deprimere) ſeigære (perpendiculum); altn.<lb/>ſig (demiſſio aucupis, ponduſculum) agſ. ſige (occaſus),<lb/>
zweifelhaft ob altn. ſigl (velum) alth. ſëgal, ſëkal (a demit-<lb/>
tendo?) und ſigr (victoria) alth. ſiku (a ſternendo hoſtem,<lb/>
wie victoria von vincere?) hierher gehören? die redens-<lb/>
arten ſiku nëman, ſiku winnan ſtimmen nicht dafür,<lb/>
noch ſtehet ſeigen f. profligare hoſtem, weshalb man<lb/>
an ſîhen und ſeigen (nr. 200.) denken dürfte; altn. be-<lb/>
deutete ſigur auch felicitas (wie ſinc opes) vgl. nr. 398. —<lb/>
nr. 192. mhd. ſwîgen (tacere); ſweigen (compeſcere); agſ.<lb/>ſvigjan (oder ſvîgjan) ſilere, ſtupere; urbedeutung von<lb/>ſwîgen ſcheint premere, flectere, und premere vocem<lb/>
abgeleitete, den nordiſchen mundarten gänzlich man-<lb/>
gelnde: altn. ſveigja (flectere); ſvig (ſuppreſſio). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">eih</hi>, <hirendition="#i">áih</hi>, <hirendition="#i">aih</hi>] nr. 194. goth. leihvan (mutuare) alth.<lb/>
lîhan; lêhan (mutuum, f. leihan, goth. láihvan?) agſ.<lb/>
læn (mutuum) lænan (mutuari) — nr. 195. goth. teihan<lb/>
(nuntiare, dicere) alth. zîhan (accuſare); zeigôn (indi-<lb/>
care) zêha (digitus, i. e. index); goth. taíhun, alth. zë-<lb/>
han (decem) goth. tigus (decas, numerus index) alth.<lb/>
zic, unorg. zuc (altn. tugr) alth. ziht, inziht (indictio,<lb/>
criminatio) altn. tiginn (celeber, dignus) <noteplace="foot"n="*)">Nach der regel 1, 586. bilden die gr. und lat. ſprache aus<lb/>
derſelben wurzel dieſelben wörter: teihan = dicere, <hirendition="#i">δείκειν</hi>; di-<lb/>
gitus = zêha; decem, <hirendition="#i">δίκ<gapunit="chars"quantity="1"/></hi> = taíhun; tign = dignus; inzîhan =<lb/>
indicere.</note>; im agſ.<lb/><fwplace="bottom"type="sig">B</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[17/0035]
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
(corpus) goth. galeiks alth. kilîh (ſimilis) lîhhizan (ſimu-
lare); goth. láiks, altn. leikr (ludus, ſaltus) alth. leih,
mhd. leich (ludus, luſus) nhd. laich (laſcivia, ſperma)
goth. láikan (ſalire) altn. leika (ludere); vgl. die analogie
der bedeutungen in nr. 415. 565. und cap. III. der zu-
ſammenſetzungen -laik, -leiks, -ſams. — nr. 184. mhd.
ſtrîchen (linere); mhd. ſtreichen (caedere); goth. ſtriks
(linea) altn. ſtrik, alth. ſtrih, vgl. 553b — nr. 186. nnl.
kîken, dän. kîge (ſpeculari) altn. kîkir (dioptra); ſchickt
ſich hierzu das altn. keikr (curvus) kikna (curvari)?
[eig, áig, ïg] nr. 187. goth. hneivan (vergere) altn.
hnîga, alth. hnîkan; goth. hnáivjan (deprimere) altn.
hneigja, hnêgja (inclinare); altn. hnigna (caducum eſſe) —
nr. 188. goth. ſteigan (ſcandere) altn. ſtîgi (climax) mhd.
ſtîc (ſemita); goth. ſtáiga (ſemita) altn. ſteigr (contumax);
ſtigr (ſemita) mhd. ſtëc (ponticulus) ſtëge (gradus) —
nr. 189. altn. ſîga, alth. ſîkan (decidere, labi) mhd. ſîgen;
mhd. ſeigen (deprimere) ſeigære (perpendiculum); altn.
ſig (demiſſio aucupis, ponduſculum) agſ. ſige (occaſus),
zweifelhaft ob altn. ſigl (velum) alth. ſëgal, ſëkal (a demit-
tendo?) und ſigr (victoria) alth. ſiku (a ſternendo hoſtem,
wie victoria von vincere?) hierher gehören? die redens-
arten ſiku nëman, ſiku winnan ſtimmen nicht dafür,
noch ſtehet ſeigen f. profligare hoſtem, weshalb man
an ſîhen und ſeigen (nr. 200.) denken dürfte; altn. be-
deutete ſigur auch felicitas (wie ſinc opes) vgl. nr. 398. —
nr. 192. mhd. ſwîgen (tacere); ſweigen (compeſcere); agſ.
ſvigjan (oder ſvîgjan) ſilere, ſtupere; urbedeutung von
ſwîgen ſcheint premere, flectere, und premere vocem
abgeleitete, den nordiſchen mundarten gänzlich man-
gelnde: altn. ſveigja (flectere); ſvig (ſuppreſſio). —
[eih, áih, aih] nr. 194. goth. leihvan (mutuare) alth.
lîhan; lêhan (mutuum, f. leihan, goth. láihvan?) agſ.
læn (mutuum) lænan (mutuari) — nr. 195. goth. teihan
(nuntiare, dicere) alth. zîhan (accuſare); zeigôn (indi-
care) zêha (digitus, i. e. index); goth. taíhun, alth. zë-
han (decem) goth. tigus (decas, numerus index) alth.
zic, unorg. zuc (altn. tugr) alth. ziht, inziht (indictio,
criminatio) altn. tiginn (celeber, dignus) *); im agſ.
*) Nach der regel 1, 586. bilden die gr. und lat. ſprache aus
derſelben wurzel dieſelben wörter: teihan = dicere, δείκειν; di-
gitus = zêha; decem, δίκ_ = taíhun; tign = dignus; inzîhan =
indicere.
B
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/35>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.