Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. laut u. ablaut. verbliebene starke verba.
(corpus) goth. galeiks alth. kileih (similis) leihhizan (simu-
lare); goth. laiks, altn. leikr (ludus, saltus) alth. leih,
mhd. leich (ludus, lusus) nhd. laich (lascivia, sperma)
goth. laikan (salire) altn. leika (ludere); vgl. die analogie
der bedeutungen in nr. 415. 565. und cap. III. der zu-
sammensetzungen -laik, -leiks, -sams. -- nr. 184. mhd.
streichen (linere); mhd. streichen (caedere); goth. striks
(linea) altn. strik, alth. strih, vgl. 553b -- nr. 186. nnl.
keiken, dän. keige (speculari) altn. keikir (dioptra); schickt
sich hierzu das altn. keikr (curvus) kikna (curvari)?

[eig, aig, ig] nr. 187. goth. hneivan (vergere) altn.
hneiga, alth. hneikan; goth. hnaivjan (deprimere) altn.
hneigja, hnegja (inclinare); altn. hnigna (caducum esse) --
nr. 188. goth. steigan (scandere) altn. steigi (climax) mhd.
steic (semita); goth. staiga (semita) altn. steigr (contumax);
stigr (semita) mhd. stec (ponticulus) stege (gradus) --
nr. 189. altn. seiga, alth. seikan (decidere, labi) mhd. seigen;
mhd. seigen (deprimere) seigaere (perpendiculum); altn.
sig (demissio aucupis, pondusculum) ags. sige (occasus),
zweifelhaft ob altn. sigl (velum) alth. segal, sekal (a demit-
tendo?) und sigr (victoria) alth. siku (a sternendo hostem,
wie victoria von vincere?) hierher gehören? die redens-
arten siku neman, siku winnan stimmen nicht dafür,
noch stehet seigen f. profligare hostem, weshalb man
an seihen und seigen (nr. 200.) denken dürfte; altn. be-
deutete sigur auch felicitas (wie sinc opes) vgl. nr. 398. --
nr. 192. mhd. sweigen (tacere); sweigen (compescere); ags.
svigjan (oder sveigjan) silere, stupere; urbedeutung von
sweigen scheint premere, flectere, und premere vocem
abgeleitete, den nordischen mundarten gänzlich man-
gelnde: altn. sveigja (flectere); svig (suppressio). --

[eih, aih, aih] nr. 194. goth. leihvan (mutuare) alth.
leihan; lehan (mutuum, f. leihan, goth. laihvan?) ags.
laen (mutuum) laenan (mutuari) -- nr. 195. goth. teihan
(nuntiare, dicere) alth. zeihan (accusare); zeigon (indi-
care) zeha (digitus, i. e. index); goth. taihun, alth. ze-
han (decem) goth. tigus (decas, numerus index) alth.
zic, unorg. zuc (altn. tugr) alth. ziht, inziht (indictio,
criminatio) altn. tiginn (celeber, dignus) *); im ags.

*) Nach der regel 1, 586. bilden die gr. und lat. sprache aus
derselben wurzel dieselben wörter: teihan = dicere, deikein; di-
gitus = zeha; decem, dik[ - 1 Zeichen fehlt] = taihun; tign = dignus; inzeihan =
indicere.
B

III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
(corpus) goth. galeiks alth. kilîh (ſimilis) lîhhizan (ſimu-
lare); goth. láiks, altn. leikr (ludus, ſaltus) alth. leih,
mhd. leich (ludus, luſus) nhd. laich (laſcivia, ſperma)
goth. láikan (ſalire) altn. leika (ludere); vgl. die analogie
der bedeutungen in nr. 415. 565. und cap. III. der zu-
ſammenſetzungen -laik, -leiks, -ſams. — nr. 184. mhd.
ſtrîchen (linere); mhd. ſtreichen (caedere); goth. ſtriks
(linea) altn. ſtrik, alth. ſtrih, vgl. 553b — nr. 186. nnl.
kîken, dän. kîge (ſpeculari) altn. kîkir (dioptra); ſchickt
ſich hierzu das altn. keikr (curvus) kikna (curvari)?

[eig, áig, ïg] nr. 187. goth. hneivan (vergere) altn.
hnîga, alth. hnîkan; goth. hnáivjan (deprimere) altn.
hneigja, hnêgja (inclinare); altn. hnigna (caducum eſſe) —
nr. 188. goth. ſteigan (ſcandere) altn. ſtîgi (climax) mhd.
ſtîc (ſemita); goth. ſtáiga (ſemita) altn. ſteigr (contumax);
ſtigr (ſemita) mhd. ſtëc (ponticulus) ſtëge (gradus) —
nr. 189. altn. ſîga, alth. ſîkan (decidere, labi) mhd. ſîgen;
mhd. ſeigen (deprimere) ſeigære (perpendiculum); altn.
ſig (demiſſio aucupis, ponduſculum) agſ. ſige (occaſus),
zweifelhaft ob altn. ſigl (velum) alth. ſëgal, ſëkal (a demit-
tendo?) und ſigr (victoria) alth. ſiku (a ſternendo hoſtem,
wie victoria von vincere?) hierher gehören? die redens-
arten ſiku nëman, ſiku winnan ſtimmen nicht dafür,
noch ſtehet ſeigen f. profligare hoſtem, weshalb man
an ſîhen und ſeigen (nr. 200.) denken dürfte; altn. be-
deutete ſigur auch felicitas (wie ſinc opes) vgl. nr. 398. —
nr. 192. mhd. ſwîgen (tacere); ſweigen (compeſcere); agſ.
ſvigjan (oder ſvîgjan) ſilere, ſtupere; urbedeutung von
ſwîgen ſcheint premere, flectere, und premere vocem
abgeleitete, den nordiſchen mundarten gänzlich man-
gelnde: altn. ſveigja (flectere); ſvig (ſuppreſſio). —

[eih, áih, aih] nr. 194. goth. leihvan (mutuare) alth.
lîhan; lêhan (mutuum, f. leihan, goth. láihvan?) agſ.
læn (mutuum) lænan (mutuari) — nr. 195. goth. teihan
(nuntiare, dicere) alth. zîhan (accuſare); zeigôn (indi-
care) zêha (digitus, i. e. index); goth. taíhun, alth. zë-
han (decem) goth. tigus (decas, numerus index) alth.
zic, unorg. zuc (altn. tugr) alth. ziht, inziht (indictio,
criminatio) altn. tiginn (celeber, dignus) *); im agſ.

*) Nach der regel 1, 586. bilden die gr. und lat. ſprache aus
derſelben wurzel dieſelben wörter: teihan = dicere, δείκειν; di-
gitus = zêha; decem, δίκ[ – 1 Zeichen fehlt] = taíhun; tign = dignus; inzîhan =
indicere.
B
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0035" n="17"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene &#x017F;tarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
(corpus) goth. galeiks alth. kilîh (&#x017F;imilis) lîhhizan (&#x017F;imu-<lb/>
lare); goth. láiks, altn. leikr (ludus, &#x017F;altus) alth. leih,<lb/>
mhd. leich (ludus, lu&#x017F;us) nhd. laich (la&#x017F;civia, &#x017F;perma)<lb/>
goth. láikan (&#x017F;alire) altn. leika (ludere); vgl. die analogie<lb/>
der bedeutungen in nr. 415. 565. und cap. III. der zu-<lb/>
&#x017F;ammen&#x017F;etzungen -laik, -leiks, -&#x017F;ams. &#x2014; nr. 184. mhd.<lb/>
&#x017F;trîchen (linere); mhd. &#x017F;treichen (caedere); goth. &#x017F;triks<lb/>
(linea) altn. &#x017F;trik, alth. &#x017F;trih, vgl. 553<hi rendition="#sup">b</hi> &#x2014; nr. 186. nnl.<lb/>
kîken, dän. kîge (&#x017F;peculari) altn. kîkir (dioptra); &#x017F;chickt<lb/>
&#x017F;ich hierzu das altn. keikr (curvus) kikna (curvari)?</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">eig</hi>, <hi rendition="#i">áig</hi>, <hi rendition="#i">ïg</hi>] nr. 187. goth. hneivan (vergere) altn.<lb/>
hnîga, alth. hnîkan; goth. hnáivjan (deprimere) altn.<lb/>
hneigja, hnêgja (inclinare); altn. hnigna (caducum e&#x017F;&#x017F;e) &#x2014;<lb/>
nr. 188. goth. &#x017F;teigan (&#x017F;candere) altn. &#x017F;tîgi (climax) mhd.<lb/>
&#x017F;tîc (&#x017F;emita); goth. &#x017F;táiga (&#x017F;emita) altn. &#x017F;teigr (contumax);<lb/>
&#x017F;tigr (&#x017F;emita) mhd. &#x017F;tëc (ponticulus) &#x017F;tëge (gradus) &#x2014;<lb/>
nr. 189. altn. &#x017F;îga, alth. &#x017F;îkan (decidere, labi) mhd. &#x017F;îgen;<lb/>
mhd. &#x017F;eigen (deprimere) &#x017F;eigære (perpendiculum); altn.<lb/>
&#x017F;ig (demi&#x017F;&#x017F;io aucupis, pondu&#x017F;culum) ag&#x017F;. &#x017F;ige (occa&#x017F;us),<lb/>
zweifelhaft ob altn. &#x017F;igl (velum) alth. &#x017F;ëgal, &#x017F;ëkal (a demit-<lb/>
tendo?) und &#x017F;igr (victoria) alth. &#x017F;iku (a &#x017F;ternendo ho&#x017F;tem,<lb/>
wie victoria von vincere?) hierher gehören? die redens-<lb/>
arten &#x017F;iku nëman, &#x017F;iku winnan &#x017F;timmen nicht dafür,<lb/>
noch &#x017F;tehet &#x017F;eigen f. profligare ho&#x017F;tem, weshalb man<lb/>
an &#x017F;îhen und &#x017F;eigen (nr. 200.) denken dürfte; altn. be-<lb/>
deutete &#x017F;igur auch felicitas (wie &#x017F;inc opes) vgl. nr. 398. &#x2014;<lb/>
nr. 192. mhd. &#x017F;wîgen (tacere); &#x017F;weigen (compe&#x017F;cere); ag&#x017F;.<lb/>
&#x017F;vigjan (oder &#x017F;vîgjan) &#x017F;ilere, &#x017F;tupere; urbedeutung von<lb/>
&#x017F;wîgen &#x017F;cheint premere, flectere, und premere vocem<lb/>
abgeleitete, den nordi&#x017F;chen mundarten gänzlich man-<lb/>
gelnde: altn. &#x017F;veigja (flectere); &#x017F;vig (&#x017F;uppre&#x017F;&#x017F;io). &#x2014;</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">eih</hi>, <hi rendition="#i">áih</hi>, <hi rendition="#i">aih</hi>] nr. 194. goth. leihvan (mutuare) alth.<lb/>
lîhan; lêhan (mutuum, f. leihan, goth. láihvan?) ag&#x017F;.<lb/>
læn (mutuum) lænan (mutuari) &#x2014; nr. 195. goth. teihan<lb/>
(nuntiare, dicere) alth. zîhan (accu&#x017F;are); zeigôn (indi-<lb/>
care) zêha (digitus, i. e. index); goth. taíhun, alth. zë-<lb/>
han (decem) goth. tigus (decas, numerus index) alth.<lb/>
zic, unorg. zuc (altn. tugr) alth. ziht, inziht (indictio,<lb/>
criminatio) altn. tiginn (celeber, dignus) <note place="foot" n="*)">Nach der regel 1, 586. bilden die gr. und lat. &#x017F;prache aus<lb/>
der&#x017F;elben wurzel die&#x017F;elben wörter: teihan = dicere, <hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03B5;&#x03AF;&#x03BA;&#x03B5;&#x03B9;&#x03BD;</hi>; di-<lb/>
gitus = zêha; decem, <hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03AF;&#x03BA;<gap unit="chars" quantity="1"/></hi> = taíhun; tign = dignus; inzîhan =<lb/>
indicere.</note>; im ag&#x017F;.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[17/0035] III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba. (corpus) goth. galeiks alth. kilîh (ſimilis) lîhhizan (ſimu- lare); goth. láiks, altn. leikr (ludus, ſaltus) alth. leih, mhd. leich (ludus, luſus) nhd. laich (laſcivia, ſperma) goth. láikan (ſalire) altn. leika (ludere); vgl. die analogie der bedeutungen in nr. 415. 565. und cap. III. der zu- ſammenſetzungen -laik, -leiks, -ſams. — nr. 184. mhd. ſtrîchen (linere); mhd. ſtreichen (caedere); goth. ſtriks (linea) altn. ſtrik, alth. ſtrih, vgl. 553b — nr. 186. nnl. kîken, dän. kîge (ſpeculari) altn. kîkir (dioptra); ſchickt ſich hierzu das altn. keikr (curvus) kikna (curvari)? [eig, áig, ïg] nr. 187. goth. hneivan (vergere) altn. hnîga, alth. hnîkan; goth. hnáivjan (deprimere) altn. hneigja, hnêgja (inclinare); altn. hnigna (caducum eſſe) — nr. 188. goth. ſteigan (ſcandere) altn. ſtîgi (climax) mhd. ſtîc (ſemita); goth. ſtáiga (ſemita) altn. ſteigr (contumax); ſtigr (ſemita) mhd. ſtëc (ponticulus) ſtëge (gradus) — nr. 189. altn. ſîga, alth. ſîkan (decidere, labi) mhd. ſîgen; mhd. ſeigen (deprimere) ſeigære (perpendiculum); altn. ſig (demiſſio aucupis, ponduſculum) agſ. ſige (occaſus), zweifelhaft ob altn. ſigl (velum) alth. ſëgal, ſëkal (a demit- tendo?) und ſigr (victoria) alth. ſiku (a ſternendo hoſtem, wie victoria von vincere?) hierher gehören? die redens- arten ſiku nëman, ſiku winnan ſtimmen nicht dafür, noch ſtehet ſeigen f. profligare hoſtem, weshalb man an ſîhen und ſeigen (nr. 200.) denken dürfte; altn. be- deutete ſigur auch felicitas (wie ſinc opes) vgl. nr. 398. — nr. 192. mhd. ſwîgen (tacere); ſweigen (compeſcere); agſ. ſvigjan (oder ſvîgjan) ſilere, ſtupere; urbedeutung von ſwîgen ſcheint premere, flectere, und premere vocem abgeleitete, den nordiſchen mundarten gänzlich man- gelnde: altn. ſveigja (flectere); ſvig (ſuppreſſio). — [eih, áih, aih] nr. 194. goth. leihvan (mutuare) alth. lîhan; lêhan (mutuum, f. leihan, goth. láihvan?) agſ. læn (mutuum) lænan (mutuari) — nr. 195. goth. teihan (nuntiare, dicere) alth. zîhan (accuſare); zeigôn (indi- care) zêha (digitus, i. e. index); goth. taíhun, alth. zë- han (decem) goth. tigus (decas, numerus index) alth. zic, unorg. zuc (altn. tugr) alth. ziht, inziht (indictio, criminatio) altn. tiginn (celeber, dignus) *); im agſ. *) Nach der regel 1, 586. bilden die gr. und lat. ſprache aus derſelben wurzel dieſelben wörter: teihan = dicere, δείκειν; di- gitus = zêha; decem, δίκ_ = taíhun; tign = dignus; inzîhan = indicere. B

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/35
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/35>, abgerufen am 21.11.2024.